KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Майкл Муркок - Ледовая шхуна. Маниту. Врата Азерота.Самый большой счастливчик

Майкл Муркок - Ледовая шхуна. Маниту. Врата Азерота.Самый большой счастливчик

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Майкл Муркок, "Ледовая шхуна. Маниту. Врата Азерота.Самый большой счастливчик" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Что тебя смущает? Неужели ты допустишь, чтобы они знали, а я не знал? Подумай…

— Они просили… просили меня рассказать, что я знаю о Вратах. Им надоело полагаться на тебя. Они сказали, что поскольку люди в лагере хотят меня убить, они лучше обеспечат мне безопасность, чем ты… Так думал Шайен… или еще кто-то. Я не припомню. Но Хетару… хотел узнать то, что я знаю… и не говорить тебе, пока не придет удобное для него время…

— Что ты знаешь? Что ты знаешь о Вратах? Сообщила ли она тебе достаточно сведений, чтобы ты был опасен?

Он пытался вдуматься, грозит ли ему что-нибудь со стороны Роха. Но ничто не приходило ему в голову.

— Есть у тебя такие знания? — спросил Рох.

— Да.

— И что ты им сказал?

— Ничего. Я ничего не сказал им.

— Я слышал, как тебя ввели к ним. Я предполагал как раз то, что ты мне сказал.

— Они перережут тебе горло, как только смогут.

Рох засмеялся.

— Да, это верно. Но твое — еще раньше, если я не буду тебя защищать. Что, по-твоему, ты им не сказал?

Его захлестнул страх, не помогло даже действие акила. Он отчаянно покачал головой, не решаясь заговорить.

— Я скажу тебе, что я подозреваю, — сказал Рох, — Моргейн получила помощь, о которой никто не догадывался. Она была в одной деревне, я знаю это доподлинно. Хетару тоже это знает. Там живут люди, очень скрытные, и там живет еще кто-то. Не так ли?

Он ничего не сказал.

— Да, они там есть. Я это знаю, и я думаю, там кхелы,— не правда ли, кузен? У тебя есть друзья. Возможно, это те, кто уехал вместе с ней, когда она бежала. Союзники. Туземцы — союзники. А она замышляет захватить контроль над Вратами и уничтожить меня. Разве не в этом ее цель? Это единственный разумный путь для нее. Но меня не очень волнует то, что может и чего не может Моргейн в том состоянии, в каком она находится сейчас; меня больше беспокоит — кому достанется ее оружие. С ней человек и кхел. Так сообщил Фвар. Кто они и что они могут сделать, если к ним в руки попадет этот меч?

В голове его хаотически мелькали мысли: Мерир, подумал он. Мерир хорошо способен им воспользоваться. Но затем он усомнился, вспомнив, что Моргейн заметила в мирриндянах много странного.

— Фвар кое-что принес мне, — сказал Рох. — Он не хотел отдавать, но Фвар весьма опасается моего гнева и с готовностью отдал, чтобы не иметь неприятностей. Он вытащил из пояса серебряный кружок на цепочке — подарок Мерира. — Это было на тебе. Я вижу, эта штучка очень незнакомой работы, ничего похожего на работу наших родных мастеров или шиюенских. Видишь, на нем руны кхелов. Они означают «дружба». Кто твои друзья, Нхай Ванай?

Он покачал головой, и глаза его затуманились. Вновь на него начал наступать страх.

— Не совсем честно… давить на тебя, когда ты напичкан этой дрянью, не так ли?

— Ты открыт, как незаполненная страница. Ну, что ж, больше не буду. Но мы еще поговорим, когда ты придешь в себя. То, о чем я тебя спрашивал, я спрашивал не для того, чтобы причинить тебе вред. И ты не должен спать, Ванай. Не закрывай глаза. Смотри на меня осмысленно.

Он пытался, и Рох ударил его, чтобы привести в чувство.

— Не спи. Можешь злиться на меня, если это поможет. У тебя в глазах все еще туман от этого наркотика, и пока это не пройдет, ты не должен засыпать. Я видел, как в стане от него умирали люди. Они умирали во сне. А ты мне нужен живой.

— Зачем?

— Потому что из-за тебя я сегодня подставлял шею под топор, и мне нужна награда.

— Чего ты хочешь?

Рох засмеялся.

— Я хочу твоего общества.

— Я предупреждал… Я предупреждал, что ты не можешь ожидать от своих друзей благодарности. Ты — человек, а они ненавидят таких, как ты.

— Правда? — Рох засмеялся. — Выходит, ты признаешь во мне своего кузена?

«Кхел… сказал мне, — чуть было не проговорился он, — что ты — почти он». Но он был не настолько вне себя, чтобы сказать это, и вовремя остановился. Рох обратил на него странный взгляд, затем пожал плечами и снова стал протирать его раны. Прикосновения причиняли боль, и он морщился. Рох тихо выругался.

— Ничего не могу поделать, — сказал он. — Благодари за это Фвара. Я стараюсь, но ничего не получается.

Хорошо еще, что акил пока действует.

Рох действительно был осторожен и искусен. Он очистил раны и смазал их горячим маслом, и перевязал самые кровоточащие. Он положил горячий компресс на колено, затем сменил его. Временами голова Ваная опускалась, и Рох приводил его в чувство и, наконец, позволил ему заснуть, будя только тогда, когда менял компрессы. Проснувшись ненадолго, Ванай увидел, что стоит глубокая ночь, и снова заснул, но Рох вскоре разбудил его, меняя компресс.

— Рох? — удивленно спросил он.

— Я не причиню тебе боли.

— Кто-нибудь может подсмотреть.

— Кто? Фвар? В моем шатре мало слуг. Спи, кузен.

Он заснул. Это был спокойный сон, в первый раз с того времени, как он покинул Каррхенд. Это был последний и лучший эффект слабеющего акила. Измученный, он мог теперь отдохнуть.

Глава IX

Когда Рох разбудил его вновь, в щели полога просачивался дневной свет, а сквозь дымовое отверстие над головой — туман. Перед ним стояла пища. Ванай уселся и стал завтракать хлебом, соленой рыбой и кисловатым шиюанским напитком. Впервые за несколько дней он мог наесться вдоволь, как бы ни была проста эта пища и как бы ни вызывала она воспоминания о Шиюане.

Челюсти болели от еды, а на теле не было места, которое бы не саднило. Но колено в то утро могло двигаться спокойно, и боль в нем, которая за эти дни была такой постоянной, что он почти привык к ней, стала утихать. Он не стал одеваться, а просто закутался в отрез ткани, и Рох сказал, что горячий компресс должен оставаться на колене до обеда.

— Спасибо, — сказал Ванай.

— Неужели это искренняя благодарность? Это больше, чем я получил во время последней встречи. Я думаю, ты хотел перерезать мне горло, кузен.

— Я в здравом рассудке и понимаю, что обязан тебе.

Рох улыбнулся кривой улыбкой и подлил воды в горшок, стоящий на огне, затем уселся и налил себе кружку шиюанского напитка, а выпив, сделал гримасу. — Потому, что я не поступил с тобой так, как должен? Они накачали тебя этим наркотиком так, что ты перестал что-либо соображать, и если бы это продлилось достаточно долго, пожалуй, ты бы выдал им все, что знал, и этого было бы достаточно, чтобы они тебя пощадили… а может быть, и нет. Ты бы прожил столько времени, сколько им хватило бы, чтобы насытиться твоими мучениями. Ты должен быть мне благодарен. Но, конечно, мне все равно пришлось бы выручать тебя — это было просто необходимо. Ты мог меня погубить. А что касается всего остального, то тут ты прав: за тобой должок.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*