KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Юлий Буркин - Остров Русь 2, или Принцесса Леокады

Юлий Буркин - Остров Русь 2, или Принцесса Леокады

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Юлий Буркин, "Остров Русь 2, или Принцесса Леокады" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Смолянин прошлепал к холодильнику, а я посмотрел на Стаса.

— Слушай, — сказал я ему. — По-моему, зря мы сюда приехали.

— Нет, нет, нет, вовсе не зря! — воскликнул Кубатай, схватил из рук Смолянина пупырчатый огурец и смачно хрустнул им, откусив сразу половину. — Я вам обязательно помогу! — Он забросил в рот вторую половину огурца и сжевал ее. — Несмотря ни на что! — добавил он и постучал ладошками по животу. — Слово джигита!.. Смолянин, — снова обратился он к другу, — тащи всю банку!

Пока переводчик выполнял его просьбу, Кубатай вдруг посерьезнел, затуманился, обернулся к нам и сказал:

— Есть одна очень мудрая мысль. Жаль только, что люди часто ее забывают… Да… — Он замолчал.

— Какая мысль? — спросил я.

— Да вот… — помедлил Кубатай, — э-э… — потом признался: — Я тоже забыл. Так что там у вас стряслось-то?

Мы переглянулись, не зная, стоит ли продолжать попытки.

— Ладно, — сказал Стас. — Раз уж мы здесь. Давай попробуем.

И он принялся рассказывать о подобрении, о Леокадии и о Перископове.

— Ага, ага, — бормотал Кубатай, качая головой и глядя куда-то в сторону. Вдруг он встал и пошел к комоду. Стас замолчал, но Кубатай посмотрел на него и заверил: — Ты говори, говори, я слушаю!

Стас продолжил, а Кубатай достал из комода клочок начатого вязания с клубком бежевых шерстяных ниток, вернулся в кресло и стал, чуть покачиваясь, сноровисто орудовать спицами.

— …И вот мы у вас, — закончил Стас.

— И отлично! — заявил Кубатай. — Молодцы. Посмотри-ка, — держа за нитку, он продемонстрировал только что связанный им малюсенький тапочек. — Это меня Маша научила. Правда замечательный? Или замечательная? Пинетки как в единственном числе — пинеток или пинетка?

И тут до меня дошло…

— Кубатай! — воскликнул я. — Ты что, беременный?!

— Тс-с!!! — прижал палец к губам Смолянин и опасливо покосился по сторонам.

А бывший генерал-сержант, теперь же, оказывается, генерал-прапорщик, с виноватым и одновременно счастливым видом покивал, говоря с разными оттенками интонации:

— Так и есть… Угу… Точно… Вообще-то да…

— Так вот в чем дело! — прозрел и Стас. — Ну, тогда все пропало. Куда ты в таком положении…

— А вот и зря ты так думаешь! — воскликнул Кубатай. — Настоящему джигиту беременность не помешает помочь друзьям спасти человечество!


— Понимаете, ребятки, — стал рассказывать Кубатай, не прекращая вязать. — Технически-то беременеть мужчины могут уже давным-давно, но обществом это не поощряется. У нас даже есть непечатное ругательство, которое обозначает мужчину, ведущего себя, как женщина…

— У нас тоже, — заметил Стас.

— Вот видите, — покачал головой бывший генерал-сержант. — А беременный дэзээровец, это уж совсем ни в какие ворота… Но мужественный человек стоит выше условностей, а настоящая любовь преодолеет любые преграды. У нас с моей возлюбленной Марьюшкой Искусницей случился кризис отношений. Стала она в депрессии впадать, вспоминать Ивана-дурака. А он ведь и впрямь человек приятный, бесхитростный… Что было делать? Вот я и решил завести ребенка. Один-то у нас уже есть, опять же, Ванюша. Но я решил сам второго родить — для равновесия и в доказательство своей безграничной любви. Дурак на такое не решился бы!

— Куда ему! — поддержал друга Смолянин. — А что парень хороший, так легко ему — на острове-то, там все — сказочное! Я и сам, между прочим, там впервые оказался в вымышленном мире, вдохнул впервые сказочного воздуха. Ох понравилось!

— Да, Смолянинчик, — посмотрел на него Кубатай ласково. — Помнишь яйца свои золотые?

— А ты, Кубатайчик, хвостик свой пушистенький, помнишь ли?..

Оба потупились и мечтательно помолчали. А мы почувствовали себя неловко, словно подглядывали в замочную скважину, и Стас решил разрядить обстановку:

— Кубатай, а почему ты здесь, у Смолянина? — спросил он.

— А где ж ему быть? Кто ж за ним еще присмотрит-то? — отозвался экс-переводчик, отвлекшись от сладких воспоминаний.

— Я не мог оставаться дома, — сказал Кубатай. Он взял со стола пульт, нажал на кнопку, и на серванте вспыхнул экран телевизора. Мы увидели дом, окруженный огромной толпой сердитых граждан с плакатами: «Кубатай — позор ДЗР!», «Долой беременных агентов!», «Наши мальчики верили тебе, Кубатай»…

Встречались протесты и на другую тему: «ДЗР — логово сфинксов!», «Вон к своим — на Венеру!» …Были и странные плакаты, например: «Не простое, а золотое?» …Был и вовсе тут неуместный, но радовавший глаз: «Слава Смолянину — спасителю подсолнуха!» Но большинство все-таки были понятны, оскорбительны и направлены против нашего беременного друга.

— Вот, — сказал Кубатай с обидой и выключил телевизор. — Не помнят люди добра. Ну да история нас рассудит… А про Леокаду вашу ДЗР давно знает. Но Землю леокадийцы не трогают. А раз так, значит, вы этот вопрос еще в своем времени решили. А как бы вы его без меня решили? Да никак!

Полюбовавшись на готовые пинетки, он встал, решительно сунул их в ящик комода, затем, покопавшись, вытащил оттуда саблю и, подняв ее над головой, воскликнул:

— Вперед же, друзья — на борьбу с добротой!

— Ур-ра! — закричали мы, хотя его лозунг и показался мне сомнительным. А Смолянин, смахнув старческую слезу, пробормотал:

— Ну Кубатайчик, ну герой!

— А ты, Смолянин, ты с нами? — с надеждой спросил его Стас.

— Ну-у… — протянул Смолянин. — А! — махнул он рукой. — Была не была!

С этими словами он стянул с лысой шишковатой головы парик с проседью и, оскалившись, содрал со щек морщины.

— Ни фига в книжках не старятся, возвращаются такими же, как были… Это мы с коллегами придумали, чтобы привилегии иметь за вредность, да на пенсию пораньше свалить!.. Конечно же, я с вами, ребятишки! Куда ж я денусь-то, ведь вы — моя семья! — воскликнул он задорно.

— Снова вместе! — радостно поддержал его Кубатай, по внезапно уселся обратно в кресло и разрыдался.

— Простите, друзья, — выдавил он сквозь слезы. — Не обращайте внимания. Это гормональное. Я стал такой впечатлительный, такой сентиментальный…


И начались суетливые сборы. У меня со Стасом багажа не было вообще, зато для нас были синтезированы два джинсовых костюма и рубашки. Смолянин прихватил с собой лишь маленький опломбированный чемоданчик, и мы постеснялись спросить его, что в нем. А вот Кубатай необходимым, по его словам, багажом заставил всю прихожую.

Во-первых, это был наш мешок семечек. «Я просто обязан первым на Земле привыкнуть к натуральному продукту, — заявил он. — Это дело не только принципа, но и здоровья первенца». Во-вторых, он выволок из своего подполья целую кадку соленых огурцов. «Как замутит, только ими и спасаюсь», — пояснил он. И наконец, в-третьих, им была собрана здоровенная коробка с пеленками, распашонками, чепчиками и подгузниками. «Ну а как? — всплеснул он руками. — Радость ведь может случиться в любой момент. Где тогда все это брать на Венере?» Возразить было нечего.

Во время сборов Смолянин и Кубатай перекидывались фразами по поводу предстоящей операции, и мы со Стасом чувствовали, что в отличие от нас они прекрасно ее представляют, а потому не вмешивались. Из их слов мы поняли, что помогать нам будут спецслужбы и Земли, и Венеры, но и те и другие — тайно. Потому что такое партнерство возмутит и простых людей, и простых сфинксов. Видимо, поэтому все дальнейшее выглядело довольно странно.

Кубатай, переодевшись в широкий, похожий на рясу, черный балахон с погонами ДЗР, набрал на домашнем коммуникаторе номер департамента. На экране появился уже знакомый нам толстощекий секретарь с цветной спиралью на голове.

— Привет, Бачилла, — помахал ему рукой наш беременный суперагент, — дай-ка нам генерального.

Секретарь кивнул и, приветливо улыбаясь, прикрыл ладошкой левое ухо, видимо, прислушиваясь к наушнику в нем, потом отозвался:

— Кейсеролл просит передать, что у него нет времени разговаривать с пенсионерами и беременными, но если вы будете применять силу, он будет вынужден выполнить любое ваше требование.

— Вот как? Мы возмущены, — заявил Кубатай и потер ладони. — И мы требуем немедленно прислать сюда корабль для диверсии на Венере. А то мы тут взорвем все к чертовой матери, а у нас заложники, — указал он на меня со Стасом.

Секретарь Бачилла вновь прикрыл ухо, а затем, широко улыбнувшись, заявил:

— Мировой информаторий проанализировал внешность лиц, которых вы назвали заложниками, выяснил, что не имеет по ним никаких данных, значит, их не существует, и мы намерены проигнорировать вашу угрозу. Что касается диверсии на Венере, то она может обострить наши отношения с недружественными сфинксами, потому мы не можем предоставить вам свой корабль… Но в заповеднике неподалеку от вас посол Венеры охотился на тараколли, и ровно через пятнадцать минут как раз около вашего дома совершит вынужденную посадку посланный за ним венерианский корабль…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*