KnigaRead.com/

Дэн Абнетт - Создатель Призраков

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дэн Абнетт, "Создатель Призраков" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Что, фес побери, здесь происходит?! — пытался перекричать ливень Гаунт.

Никто не отвечал. Но в голове каждого солдата вер­телась страшная мысль: «Колдовство».

По краям штормового фронта гуляли настоящие торнадо. Имперские войска быстро лишились воздуш­ной поддержки, прибитой к земле бурей. Но до того как эскадрильи были отозваны, два «Мародера» уже успели погибнуть. Один из них — под вой перегружен­ных двигателей и сорванных стабилизаторов — превра­тил свое падение в пиррову победу для врага. Пилот в последний момент успел направить машину на скопле­ние танков Хаоса на поляне, создав тем самым еще одно озеро. Многочисленные взрывы потерялись в реве урагана.

Попавший в грохочущий поток, оглушенный дождем и наводнением, Маколл вцепился в почти поваленное мангровое дерево, ставшее его единственным шансом не утонуть. Сморгнув капли воды, он успел увидеть, как его лазган уносит поток грязной воды, полный листвы. Это было для него настоящей потерей. Он так береж­но относился к этому простому, стандартному предмету экипировки. Никто так не заботился о своем оружии, не поддерживал его в порядке и чистоте, как Маколл. А теперь поток уносил его вдаль, грязное и разбитое. Но главное — разведчик был еще жив. Во всяком слу­чае, пока держатся корни.

Роун гнал свой взвод вперед сквозь бурю. Волосы и форма солдат вымокли и теперь липли к телу. Впе­реди возник какой-то монумент, сложенный из камен­ных блоков. Роуну он показался странно знакомым. Вой ветра поглотил выкрикиваемые им приказы.

Отломившаяся ветка, подхваченная с практически горизонтальным ливнем, ударила рядового Логриса по шее. Майло попытался оказать ему помощь, но было уже слишком поздно. Шея несчастного гвардейца сло­малась, и его голова неестественно запрокинулась. Его тело уже начала затягивать трясина, в которую превра­тилась почва под ударами дождя.

Каффран схватил Майло и потащил сквозь ураган ветра, дождя и листьев в укрытие за камнями. Роун торопил их присоединиться к остальным: Фейгору, Ко­уну, Велну, Макендрику, Ларкину и Чефферсу. Вот только Чефферс был уже мертв. На нем не было ни­каких следов ранения, пока Коун не заметил струйку крови, сочащуюся из горла. Что-то торчало из его шеи. Лист. Ураган подхватил этот лист, запустил его острым кончиком вперед, и жесткий листок на всей скорости пронзил горло солдата.

Прячась от воющего ветра и яростного дождя за камнями, гвардейцы в ужасе обнаружили, что их пла­щи и форма тоже изрезаны такими листьями.

— Да что это за буря такая? — взвыл Каффран по­верх ветра.

— И откуда она взялась так внезапно? — отклик­нулся Фейгор.

Роун не знал. Ведь до этого все шло гладко. Сбор на полях Основания. Подготовка к отбытию. И вдруг — буря, каких он никогда не видел в Танит Магне.

— Клянусь жизнью, это происки наших врагов! — крикнул он гвардейцам. — Внезапное нападение! Они хотят забрать у нас нашу Танит! Оружие к бою!

Гвардейцы повиновались, проверяя лазганы.

Все, кроме Майло.

— Майор… что вы только что сказали?

Роун оглянулся на парня:

— Я знаю, это твой первый бой, слизняк. Но по­старайся думать как солдат. Понимаю, ты еще совсем зеленый, только прибыл сюда с провинциальной фер­мы Магны, но тебе придется сражаться!

Майло моргнул. Похоже, буря, от которой гвардей­цы укрылись за стеной из каменных блоков, оглушила его. А Роун и остальные так и вовсе с ума посходили. «Это не Танит! Они все ведут себя так, словно это наша родина, и…»

Он замер. Стена перед ним была высечена из цельного куска танитского базальта, который добыва­ли на Прайзе. На камень был нанесен геральдический знак курфюрста Танит. Майло знал это место… боко­вой коридор, ведущий от западного бастиона столи­цы. Но…

Майло на мгновение засомневался. В его памяти всплывали странные картины. Погибающий мир. Маленькое братство выживших… Призраки… и он играет им на волынке, побуждая не сдаваться.

«Всего лишь сон. Простой кошмар», — осознал Май­ло. Сейчас он находился среди новобранцев во время Основания полков Танит, и Хаос обрушился на его род­ной мир. Теперь у них не было выбора. Стоять и сра­жаться или умереть. И если они погибнут, Танит погиб­нет вместе с ними.

Буря — шестидесятикилометровый диск, соткан­ный из черных туч и грозовой ярости — накрыла ме­сто сражения и упрямо отказывалась уходить. Сила ее была столь велика, что даже мощные вычислители на борту гексобора «Святость», зависшего на высокой ор­бите, не смогли оценить ее истинные масштабы или прорваться сквозь заслон беснующихся помех, созда­ваемых штормом. Все имперские части, сохранившие хоть какую-то мобильность, не смытые потоками и не завязшие в трясине, начали отходить на исходные ру­бежи так быстро, как могли в этих тяжелых услови­ях. Многие подразделения, в основном бронетанковые, увязли в раскисшей почве, беспомощные и отрезанные от основных сил.

Никто, даже старшие тактики генерала Тота, не могли определить нынешнее положение, состояние и действия противника, с которым предполагалось сра­жаться. Возможно, враги отступили? Может, они так же слепо метались по джунглям или же погибли в этой жуткой буре? А может, все это их рук дело?

Многие ветераны и офицеры Имперской Гвардии и прежде видели психические бури — любимое оружие устрашения хаоситов. Но эта буря была другой. В ней не было болезненного привкуса, не было мерзостного смрада, не было тяжести в воздухе, от которой кожа покрывалась мурашками, желудок выворачивало наиз­нанку, а разум заполнялся дикими кошмарами.

Просто ураган титанических масштабов. Почти что чистая сила природы. Почти чистая… Но если бы сол­даты могли ощущать такие вещи, они бы все равно почувствовали силу варпа. Она была здесь, и в этом не было сомнений.

Во всяком случае, инквизитор Лилит в этом не со­мневалась. Ее тренированные чувства сразу уловили хо­лодное прикосновение псайкерской силы, направляю­щей бурю. Более того, ей пришлось потрудиться, чтобы эта сила не врывалась в ее разум ревом все той же бури. Слухи о том, что на этой планете творится некое кол­довство, оказались чистой правдой. Но это колдовство было таким сильным и ясным, какого Лилит никогда прежде не чувствовала.

Она шагала сквозь ливень в длинном кожаном пла­ще, накинув на голову капюшон. Не отрываясь смот­рела на шторм, бушующий в двух километрах от нее. Ее телохранители шли следом. Она чувствовала их нервозность и нежелание идти туда, откуда бежал лю­бой другой гвардеец в здравом уме. Но лорд-милитант генерал Булледин приказал им содействовать ей, а его и инквизитора солдаты боялись гораздо больше, чем любого шторма.

Ее эскорт состоял из тридцати бойцов Пятидесято­го Королевского Вольпонского полка. Все они были одеты в серые с золотом доспехи и низкие стальные шлемы вольпонских войск. Поверх брони каждый на­кинул дождевик. Могучие плечи и руки солдат покры­вали пластины панцирной брони. В руках каждого красовался матово-черный хеллган, только что выдан­ный из оружейных Лейпалдо. На армапласовых кира­сах солдат красовались голубые имперские орлы. Это означало, что все они принадлежат к Десятой брига­де, элитному подразделению ветеранов. Инквизито­ра должны сопровождать только лучшие из лучших. Вместе с ними шел личный астропат Лилит в длинном балахоне. Он дергался и спотыкался при каждом рас­кате грома, и солдаты старались держаться от него по­дальше.

Командир отделения, майор Жильбер, нагнал ин­квизитора и шел с ней рядом. Его лицо было мрачным, но он излучал неприятную ауру помпезной гордости за то, что ему доверили подобное задание. Ее Лилит тоже с трудом выносила.

— Могу ли я поинтересоваться нашей целью и ма­ршрутом движения, моя госпожа инквизитор? — спро­сил Жильбер на формальном языке имперского двора.

Лилит знала, что отчасти он хочет произвести на нее впечатление, а отчасти — просто самоутвердиться. Огромный вольпонец явно хотел показать, что он не «простой солдат. Будто бы он был… ровней инквизи­тору…

— Я дам вам знать, когда решу, майор, — ответила она на грубом, безыскусном низком готике простых солдат.

Она понимала, что это оскорбление, но, возможно, оно собьет спесь с этого офицера. Она не собиралась тратить время на обходительные манеры. Майор ко­ротко кивнул, и Лилит улыбнулась его подавленной вспышке гнева.

Они миновали мелкий, но широкий канал с быст­рым течением, в котором застряло несколько «Химер» роанских Диггеров, и гвардейцы пытались помочь им выбраться. Нервные, напуганные солдаты мельтешили вокруг, кричали, чертыхались, налегая на уложенные под буксующие гусеницы ветви. Мелкий частый дождь, который ветер приносил оттуда, где бушевала стихия, подергивал рябью водную поверхность.

Перейдя канал, отряд инквизитора двинулся вдоль берега в сторону бури. Здесь поток уже наполняли об­ломки деревьев, предметы экипировки солдат, шлемы, тела утонувших, подхваченные грязной водой.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*