KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Городское фэнтези » Кассандра Клэр - Город священного огня (др. перевод) (ЛП)

Кассандра Клэр - Город священного огня (др. перевод) (ЛП)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кассандра Клэр, "Город священного огня (др. перевод) (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Это царство демонов, Алек, — ответила Изабель. — Нам некуда идти.

— И ты сказал, что я должен приглядывать за ней… — начал Саймон, но затем понял, что не разговор не будет продуктивным, и заткнулся.

Алек плюхнулся на пол на противоположной стороне огня и посмотрел на них обоих.

— А где Джейс и Клэри?

— Ах, — произнес Саймон осторожно. — Кто бы знал?

— Натуралы, — заявил Алек. — Почему они не могут контролировать себя?

— Это загадка, — согласился Саймон, и снова лег спать.



Джиа Пенхаллоу сидела за столом в своем кабинете. Это было такой редкостью, что она не могла не задаться вопросом, нахмурился бы Консул, увидев, как непочтительно она сидела за древним столом, но она была одна в комнате, и устала так, что не было слов, чтобы описать ее усталость.

В руках она держала записку, что пришла из Нью-Йорка: сообщение от мага, достаточно сильного, чтобы обойти своих коллег по городу. Она узнала почерк Катарины Лосс, но слова ей не принадлежали.


Консул Пенхаллоу,

Это Майя Робертс, временный лидер стаи Нью-Йорка. Мы понимаем, что вы делаете все возможное, чтобы вернуть нашего Люка Луки и других заключенных. Мы ценим это. В знак нашей доброй воли, я хочу передать вам послание. Себастьян и его силы будут атаковать Аликанте завтра вечером. Пожалуйста, сделайте все возможное, чтобы быть готовыми. Если бы мы только могли быть там, сражаясь на вашей стороне, но я осознаю, что это не возможно. Иногда мы можем только предупредить, ждать и надеяться.

Помните, что Конклав и Совет, сумеречные охотники и нежить, вместе — это свет мира.

С надеждой,

Майя Робертс.


С надеждой. Джиа снова сложила письмо и сунула его в карман. Она думала о городе, который раскинулся под ночным небом, бледно серебряных башнях демонов, которые скоро обагрятся красным. Она думала о ее муже и дочери. Она думала, о коробках и ящиках, которые прибыли от Терезы Грей не так давно, и появились они на площади Ангелов, а на каждой коробке была печать с символом Спирального Лабиринта. Она почувствовала, как в ее сердце зашевелился страх, но и отчасти облегчение, что, наконец, придет время и с ожиданием будет покончено, наконец, у них будет шанс. Она знала, что сумеречные охотники Аликанте будут бороться до последнего: с рвением, с храбростью, упорством, с удвоенной силой, с гордостью.

С надеждой.


21

Ключи смерти и ада

— Боже, моя голова, — проговорил Алек, когда они с Джейсом опустились на колени возле хребта скалы, венчавшего вершины серого покрытого щебнем холма. Скала их скрывала, и из-за нее с помощью руны Дальнозоркости они могли видеть полуразрушенную крепость и толпящихся вокруг нее словно муравьи Темных Сумеречных охотников.

Это было похоже на искаженное зеркало Холма Гарда в Аликанте. Строение сверху напоминало им известный Гард, но с огромной стеной вокруг него крепость была огорожена как сад в крытой галерее.

— Может, тебе не нужно было так напиваться прошлым вечером, — сказал Джейс, наклонившись вперед и прищурив глаза. Вдоль всей стены концентрическими кругами располагались Омраченные, плотная группа перед воротами, ведущими внутрь. В стратегических местах наверху и внизу холма стояли небольшие группы. Алек видел, что Джейс подсчитывает количество врагов, рассматривая и отбрасывая стратегии в своей голове.

— А, может, тебе стоит меньше проявлять самодовольство относительно того, что ты сделал вчера, — сказал Алек.

Джейс чуть не упал с хребта.

— Я не проявлял самодовольства. Ну, — поправился он, — не больше, чем обычно.

— Да ладно, — сказал Алек, вытаскивая свое стило. — Я могу читать твое лицо как очень открытую и крайне порнографическую книгу. И очень об этом жалею.

— Так ты хочешь сказать мне, чтобы я закрыл свое лицо? — поинтересовался Джейс.

— Помнишь, когда ты смеялся надо мной из-за того, что я скрывался с Магнусом, и спрашивал, не ударился ли я головой? — спросил Алек, поднеся кончик стило к своему предплечью и начав рисовать иратце. — Это расплата.

Джейс фыркнул и забрал стило у Алека.

— Дай сюда, — сказал он и закончил за него иратце со своими обычными неаккуратными движениями. Алек почувствовал онемение, когда головная боль начала отступать. Джейс снова переключил свое внимание на холм.

— Знаешь, что самое интересное? — сказал он. — Я видел несколько летающих демонов, но они держатся на расстоянии от Мрачного Гарда…

Алек вскинул бровь.

— Мрачного Гарда?

— У тебя есть название получше? — Джейс пожал плечами. — В любом случае они держатся на расстоянии от Мрачного Гарда и холма. Они служат Себастьяну, но, похоже, уважают его пространство.

— Ну, они не могу находиться слишком далеко, — произнес Алек. — До Зала Договоров они добрались довольно быстро, когда ты поднял тревогу.

— Они могли быть внутри крепости, — сказал Джейс, озвучив то, о чем они оба думали.

— Жаль, что ты не смог достать скипетр, — подавленным голосом проговорил Алек. — У меня ощущение, что он мог уничтожить множество демонов. Если он вообще работает после стольких лет. — У Джейса на лице застыло странное выражение. Алек поспешил добавить: — Не то чтобы его любой мог достать. Ты пытался…

— Я бы не был так уверен, — сказал Джейс с лицом сосредоточенным и одновременно отстраненным. — Пошли. Давай вернемся к остальным.

Времени на ответ не было — Джейс уже уходил. Алек крался за ним, уходя подальше от Мрачного Гарда. Как только они отошли на достаточное расстояние, то выпрямились и практически скатились со склона туда, где их ждали остальные. Саймон стоял возле Иззи, а Клэри держала в руках блокнот и ручку, в котором рисовала руны. Судя по тому, как она качала головой, вырывала листы и сминала их в ладони, все шло не так, как ей того хотелось.

— Ты мусоришь? — спросил Джейс, когда они с Алеком подбежали к ним троим.

Клэри бросила на него что-то вроде испепеляющего взгляда, но тот вышел довольно слащавым. Джейс ответил не менее слащавым. Алеку стало интересно, что произошло бы, если бы он принес жертву богам темных демонов этого мира в обмен на постоянное напоминание о том, что он одинок. И не просто одинок. Он не только скучал по Магнусу, он боялся за него, и этот глубокий постоянно ноющий ужас никогда его не покидал.

— Джейс, этот мир был сожжен дотла, и все живые существа погибли, — сказала Клэри. — Я совершенно уверена, что никого нельзя вернуть.

— Так что вы видели? — поинтересовалась Изабель. Она совсем не обрадовалась тому, что ее оставили, пока Алек и Джейс ходили на разведку, но брат настоял на том, чтобы она поберегла свои силы. Последние дни она больше прислушивалась к нему, полагал Алек, так, как только Иззи могла прислушиваться к мнению тех людей, которых уважала. Это было приятно.

— Смотрите. — Джейс достал из кармана стило и опустился на колени, скинув свою куртку. Под майкой двигались мышцы спины, когда он острым кончиком стило рисовал на желтоватой грязи. — Это Мрачный Гард. Есть только один вход, и он проходит через ворота в наружной стене. Они закрыты, но об этом позаботится открывающая руна. Вопрос в том, как добраться до ворот. Наиболее защищенные позиции находятся здесь, здесь и здесь, — его стило быстро двигалось по земле, — поэтому его обойдем и поднимемся сзади. Если здесь география такая же, как в нашем Аликанте, и она на него похожа, сзади холма имеется природная тропинка. Как только мы подберемся ближе, то разрушим здесь и здесь, — когда он рисовал, стило выводило завитки и узоры, и между его лопаток темнели пятна от пота, — и попытаемся отбросить демонов или Омраченных к центру. — Покусывая губу, он расслабился. — Многих из них я смогу взять на себя, но мне понадобится, чтобы в этот момент вы их удерживали. План понятен?

Несколько молчаливых минут они просто смотрели. Потом заговорил Саймон:

— А что это за неровная штуковина? — сказал он. — Это дерево?

— Это ворота, — ответил Джейс.

— О-о, — довольно протянула Изабель. — А это что за завитушки? Там есть ров?

— Это линии движения… Честно говоря, только я один видел стратегическую карту? — поинтересовался Джейс, бросив стило на землю и проведя рукой по своим светлым волосам. — Вы что-нибудь понимаете из того, что я сказал?

— Нет, — проговорила Клэри. — Возможно, твоя стратегия и потрясающая, а вот твои навыки рисования ужасны. Все Омраченные похожи на деревья, а крепость выглядит как лягушка. Должен быть другой способ объяснить.

Джейс опустился на корточки и скрестил руки.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*