KnigaRead.com/

Ким Харрисон - Ведьма без имени

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ким Харрисон, "Ведьма без имени" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Эласбет, ты голова? — прокричал Лэндон, когда он оказался на пороге между кухней и прихожей, и я слышала, как она спросила его на мгновение. Хмурясь, Лэндон прислонился к арочному проему.

— Ты уверен, что не хочешь добавить что-либо еще? — сказала я, пытаясь не смотреть на карман, куда он положил заклинание. Я хотела его, я очень сильно хотела заполучить его.

— Нет. — С кислой миной он изучил гостиную, затем двинулся вперед. Быстро шагая, он прошел три шага, пристально глядя, когда он вытянул бумагу из своего внутреннего кармана, жестоко упрекая меня ей. Я подскочила, когда он потянул линию и бросил комок в раковину, поджигая его одним словом.

Сын ублюдка, подумала я, морщась на внезапные шаги обуви по коридору. Трент остановился, когда увидел, что Лэндон стоял рядом с огнем у раковины, и он облегченно выдохнул. Каблучки Эласбет затараторили позади него, она вошла с пальто через руку, и Трент нахмурился.

— Спасибо за вашу помощь. Вы оба улетаете отсюда сегодня вечером, правильно? — спросил Трент, явно стремясь к тому, чтобы они ушли.

Лэндон хихикнул, включая воду, чтобы смыть даже пепел в канализационную систему и подальше от меня.

— У меня есть бронь в отеле «Цинциннати». Эласбет сказала мне, что это единственный достойный для проживания отель в этом городе.

— Даже если персонал груб. — Настроение у Эласбет было не очень хорошее, но и не очень плохое. Трент, должно быть, дал ей что-то, но я могла поспорить, что это ей дорого стоило. Внезапно я почувствовала себя так, будто нами обоими манипулировали, даже если мы пригласили их.

— У тебя есть все, что нужно? — спросил Трент, и я кивнула. Чем более удовлетворенными Эласбет и Лэндон становились, тем более неловко я себя чувствовала. Технически это не было проклятием, если я не должна была никого убивать, чтобы сотворить магию. Не было никаких признаков, что для этого требовался прямой контакт с Богиней, чтобы сделать проклятие, но он, возможно, пропустил это. Он так делал и раньше.

С неестественной улыбкой Эласбет повернулась к Тренту.

— Спасибо, — сказала она, и мой пульс участился. — Я буду на связи, как только получу постоянный адрес.

Мое выражение лица застыло. Дерьмо на тосте, женщина переезжала в Цинциннати. Дерьмо, дерьмо, дерьмо! Почему я согласилась на это? Почему это звучало хорошей идеей?

— Я буду ждать твоего звонка. — Трент положил руку ей на плечо и холодно поцеловал ее в щеку на прощание. Мой живот напрягся. Я знала, что выдала себя, когда Эласбет наклонилась, принимая это, она посмотрела меня в глаза, и насмешка появилась на ее тонких, красных от помады губах. Поднялась напряженность. Лэндон тоже явно не был счастлив. Я — дура. Моя чистая совесть не согрела бы меня ночью, не обняла бы меня, когда я плакала, не улыбнулась бы, когда я шутила.

— Лэндон, — сказала Эласбет, когда она протянула свое пальто ему, и он медленно переместился, чтобы накинуть его ей на плечи.

— А теперь до свидания, — сказала я, когда прислонилась к столу и попробовала не поморщиться. — Спасибо за ворующее души заклинание.

В пальто Эласбет выразительно ждала момента, чтобы Трент проводил их к двери, но когда он проигнорировал их, она развернулась на пятках и направилась прочь, стуча каблучками по деревянному полу. Лэндон покачнулся, чтобы нагнать ее, копаясь в кармане в поисках ключей от машины.

Душ из пыльцы пикси просеялся вниз с висящей стойки. Я не знала, что Дженкс был там, но я не была удивлена, когда он показал Тренту большие пальцы и вылетел за ними.

Трент тяжело вздохнул, и вместе мы слушали, как каблучки Эласбет настойчиво стучали по полу в святилище.

— Эта женщина что-то замышляет, — сказала я мягко, и Трент внезапно и неожиданно обнял меня.

— О, Боже, — почти простонал он, его руки сильно сжали меня, когда я хотела переместиться. — Думаю, что ты — единственная, кто не дает мне сходить с ума. Ты и девочки.

Но он поцеловал ее.

— Правда? — пробормотала я. На фасаде хлопнула дверь, заставляя занавески у раковины заколебаться.

Затаив дыхание, он кивнул, все еще глядя в потолок, как будто слова, которые он хотел сказать, были отпечатаны там пыльцой пикси.

— Когда, кажется, что все влияет на нас, и нет никакого легкого ответа, я спрашиваю себя: это принятое решение приведет меня ближе к тебе или дальше от тебя? А потом это и так понятно. Даже если это не имеет смысла в другое время.

Он думал, что это сблизит нас? Мое сердце заколотилось. Он имел это в виду поцелуем, когда показал его, но страх все еще держался. Эласбет возвращала обратно все, что я игнорировала, все, ради чего Трент работал всю свою жизнь и лишился из-за меня, все, что его отец начал, все, с чем я не могла ему помочь, а она могла. Я ничего не могла поделать, когда вспышка боли загорелась в моем сердце. Я люблю его. Теперь я могу сказать это.

— Ты собираешься позволить ей видеться с Люси? Трент, это так опасно.

— Это была твоя идея, — выдохнул он, притягивая меня ближе, таким образом, моя голова уткнулась ему в плечо, и я могла почувствовать каждый дюйм его тела, прижатый ко мне. — И все-таки ты права. Было бы опаснее не делать этого, — сказал он, его слова заставили мои волосы переместиться. — Кроме того, я зол, а не жесток, и я уверен, что теперь Эласбет осведомлена о том, что она сделала ставку и потеряла, небрежно бросив мне вызов «все или ничего». Если она захочет увидеть Люси, она пойдет на все жертвы, которые бы она принесла, если бы вышла за меня замуж. Это, во-первых. Но теперь все, что она получит — это быть частью жизни Люси, но не моей. Она будет ненавидеть Цинциннати за те вещи, которые я люблю в нем. Моя месть — полна.

Он дает ей шанс выполнить свою изначальную роль, подумала я, напряженность сжимала меня. Трент не рассматривал это как путь для Эласбет обвести его вокруг пальца, но я так думала.

Трент сжал меня, но я не могла выйти из своего испуга. Он возвращал кусочки в игру, чтобы попытаться вернуть свое положение. Я знала, что он не пожертвует мной, чтобы добраться до конца, но не было никакого другого способа, чтобы он мог сделать это, если я была рядом с ним… и когда-нибудь он бы это понял. Он стал бы холодным, равнодушным. Я видел его таким прежде.

— Я не доверяю Лэндону, — сказала я, чувствуя, как мое дыхание возвращается от него, поскольку мои пальцы чертили линии на его спине. — Я не доверяю Эласбет, и я, конечно, не доверяю им обоим. Как только мы перестанем быть полезны Лэндону, и она поймет, что не получит то, чего хочет, она попытается усилить опеку более постоянным средством, ты знаешь это, правильно?

Трент позволил мне отступить, избегая ответа. Черт побери, он действительно знал, и все же он давал ей этот шанс, ей только оставалось вонзить нож ему под ребра.

— Трент…

— Ты думаешь, чары Лэндона сработают? — прервал он.

Он все еще держал меня, и я прижалась к нему.

— Мне не нравится использовать чары, которые устно передавались в течение двух тысяч лет, — сказала я, затем добавила, — Но думаю, что они достаточно использовали их, потому что Лэндон помнил все правильно, чары будут работать. Ты действительно уверен, что у тебя ничего нет в библиотеке? Он может подставить нас. То заклинание может забрать наши души, кто знает.

Его ободряющая улыбка только сильнее взволновала меня.

— Он хочет положить конец вампирам больше, чем тебе или мне. Мы можем доверять этому.

— Таким образом, мы в безопасности, пока немертвые вампиры не мертвы. Вероятно, мне нужно записать это прежде, чем я забуду. — Я неохотно потянулась от него, чтобы взять со стола Айви карандаш и бумагу. — Даже если это будет написано моим корявым почерком, а не его.

— Думаю, что все есть у Дженкса, — сказал Трент, глядя в сад. — Дженкс! — прокричал он, заставляя меня дернуться. — Где заклинание?

С ручкой в руке я повернулась от стола, чтобы увидеть, как Трент тянется к висящей стойке, чтобы повернуть несколько висящих горшков, как будто вытряхивая что-то оттуда.

— Ты попросил, чтобы он скопировал его? Почему я не подумала об этом?

— Потому что ты… — Выдохшаяся пыльца пролилась из одного горшка, покрыв Трента серебром. Он чихнул, пропустив клочок бумаги размером с почтовую марку, теперь опускающийся на пол. Это должно было быть скопированное заклинание, и я взяла его, узнав почерк Дженкса и глиф пентаграммы. — Вот оно, — сказал он, видя бумажку в моей руке и улыбаясь. — Потому что ты не привыкла к контакту с государственными служащими, которые замаскированы как религиозные лидеры.

Я заулыбалась.

— В последнее время я говорила тебе, насколько ты замечательный? — Я потянула его за пояс брюк, снова притягивая его к себе. Мои руки обвили его шею, и я посмотрела ему в глаза, держа скопированное заклинание в одной руке, а пальцами другой руки, играя с волосами на его затылке, потягивая их, пока не смогла просто коснуться его заостренных ушей. Сердечная боль охватила меня. Сколько времени я могла держаться за него? Год? Два?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*