KnigaRead.com/

Марина Комарова - Враг хозяина штормов

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Марина Комарова, "Враг хозяина штормов" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Я припомнил зеленоволосую хавфруа и даже улыбнулся. Да, девы хороши. Бывали даже случаи, когда они покидали море и становились женами рыбаков.

— А команду Гунфридр со дна поднял, — продолжал Лирак. — Славные моряки были. Вот он и вдохнул в них жизнь еще раз. Жаль, с телами не смог ничего сделать. В воде они себя прекрасно чувствуют, а на корабле да на воздухе — толком их и не разглядеть.

Я нахмурился и глянул на Лирака. Тот спокойно любовался морской гладью.

— То есть члены команды «Гордого линорма» — утопленники?

Лирак кивнул:

— Да, есть немного.

Хотелось отметить, что «немного утопленником» человек быть никак не может. Но все-таки пришлось помолчать и задуматься. Почему я не почувствовал и намека на тень Смерти? Теряю способности? Вряд ли.

Значит, пришлось столкнуться нос к носу с чем-то новым и… сильным. Обвести вокруг пальцы опытного Посредника — не так просто.

— А ты?

Лирак потянулся за просоленным кусочком оленины:

— Я — живой. — Он посмотрел на меня, в глазах заплясали смешинки. — Единственный тут такой, правда.

— То есть ваш ярл Фьялбъерн…

— Драуг он, — кивнул Лирак и, заметив мое недоумение, рассмеялся: — Ты что, не знаешь драугов?

— Знаю, — немного запинаясь, произнес я, — то есть слышал в детстве о них сказки. Выходит, драуги — реальны?

— Позвать ярла, чтобы ты убедился?

— Нет, спасибо. — Я покачал головой: видеть этого хама и драчуна совсем не хотелось.

Лирак пожал плечами:

— Как знаешь. С первого раза, конечно, он… — Моряк замолк, подбирая слова.

— Производит впечатление, — хмыкнул я.

— Да! Но потом, знаешь, все привыкают.

— А что, много было этих всех? — В моем вопросе проскользнуло ехидство.

— Достаточно.

Желание расспрашивать далее исчезло само собой. Лирак молча смотрел на волны, у меня же осталось еще немного вина, поэтому, растягивая его, я попытался все разложить по полочкам.

Итак, через храм на скале я попал на корабль. С одной стороны — ничего удивительного. Где же богам иметь двери в свои владения, как не в храмах? С другой… в подобное очень сложно поверить. К тому же я никогда о таком не слышал: ни от жрецов, ни от бабки. Но это уже случилось, значит, приходится признать, что и такое бывает. Дальше. «Гордый линорм» — корабль, построенный явно южными умельцами. Интересно, откуда он появился в наших краях? Разве что как торговый, потому что привести сюда флот с южных островов не получится. Пока они доберутся до нужного порта, все уже будут знать, что идут чужие корабли. Слишком тяжелы и неповоротливы суда южан для наших узких рек. Другое дело — море. Но к нему можно добраться либо через эти самые реки, либо делая огромный крюк и огибая мерикивские земли.

Сделав последний глоток, я бездумно уставился на горлышко кожаной фляги. Это все хорошо, но команда корабля? Лирак говорит, что они мертвы. Почему же тогда я ничего не чувствую? Ладно, спишем на всемогущество Гунфридра, как-то даже бабушка мне говорила, что боги могут обмануть жизнь и смерть. Может, она имела в виду нечто подобное? Если Морской Владыка не уничтожит меня на месте за наглость, попытаюсь спросить.

Лирак аккуратно вынул из моих рук флягу и, кряхтя, встал на ноги.

— Сейчас принесу еще, — сказал он и, не дав возразить, пошел в каюту.

Я нахмурился. Так, идем дальше. Кстати, каюта… почему меня в нее не пускают? Сказано было уже не один раз, только без объяснений. Я не буду соваться туда из желания насолить ярлу, но все же любопытство утихать не собиралось.

Будто услышав мои мысли, на палубе вновь появился Фьялбъерн. Уперев руки в бока, он стоял ко мне спиной, видимо вглядываясь в горизонт. Отвратительный тип: хам, драчун и силой не уступает гардаррскому богатырю. Драуг.

От резкого порыва ветра стало зябко, и я поежился. О драугах я только слышал. В сказках они упоминались как утопленники, голова которых превращалась в клубок водорослей. Глядя на Фьялбъерна, эту выдумку смело можно было отмести. Никаких водорослей. Разве что они у него вместо мозгов. Но будь он дураком — не заслужил бы покровительства Морского Владыки. В общем, сказки. В свитках жрецов Гунфридра было записано иное: после того как утопленник становится драугом, он получает невероятную силу, его тело увеличивается, а взгляд может заморозить. И хоть после разговора с Фьялбъерном я не покрылся коркой льда, ощущения были мерзкими. Убить драуга можно, но только простому человеку с ним не справиться. Способа два: сжечь или же закопать в земле. Драуги считались злобными существами, которые давным-давно ушли в море, оставив людям сушу. Ведь, так или иначе, люди отправляются в плавания, корабли тонут вместе с сокровищами и становятся добычей свирепых утопленников.

Я хмыкнул. Ушли, да, видимо, не все. Этот явно никуда не собирается.

Скрипнула дверь каюты, вышел Лирак. Фьялбъерн подозвал его и что-то сказал. Лирак кинул на меня быстрый взгляд и, кивнув, снова нырнул в каюту.

Драуг повернулся ко мне. Некоторое время молча смотрел, будто желая разглядеть что-то новое.

— Что смотришь на меня, йенгангер, как на диковинку? — вдруг ударом хлыста обжег меня его вопрос.

Утбурды всех мастей, у меня что, на лице написано: «Никогда не видел драугов»?

— Разве один я?

Фьялбъерн размашистыми шагами приблизился. Я прекрасно понимал, что лучше говорить с ним вежливо, но ничего не получалось.

Драуг остановился: правда, сделай он еще шаг — и налетел бы на меня. Его явно забавляло мое поведение: возмущение его грубостью и злость на самого себя.

— Не один. — На губах ярла появилась улыбка, только взгляд его остался ледяным, как вершины Къергарских гор.

Корабль неожиданно сильно качнуло, и я упал бы, но Фьялбъерн вовремя успел поддержать. Запыхавшийся Лирак оказался возле своего ярла:

— Принес.

Драуг, не отпуская меня, кивнул:

— Давай.

Я перевел взгляд с одного на другого, и мне вдруг стало не по себе. На палубу плеснула морская вода. Через миг я понял, что она начинает заливать палубу. Лирак накинул мне на шею тонкую цепочку, на которой висело что-то тяжелое. В груди тут же разлилась жгучая боль, а во рту появился странный солоноватый привкус.

Хватка Фьялбъерна не стала слабее, но чуть смягчилась:

— Не волнуйся, йенгангер. Так надо.

«Гордый линорм» медленно погружался в воду.

Глава 4

ТОППЕНАЛЛОХОН

Накативший вместе с волнами страх начал отступать, когда я понял, что дышу под водой. Так же, как в реке у Хильды. Опустив глаза, я увидел голубоватое сияние, сквозь которое проступали очертания морской раковины. Невольно потянувшись к ней, тут же сжал ее в ладони. Миг, два… — ничего. А потом я вдруг ощутил слабые толчки, будто раковина превращалась в живое существо. Сквозь пальцы тут же просочилось сияние, отразившееся на лицах Фьялбъерна и Лирака.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*