KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо

akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн akchisko_san1, "Рики Макарони и Пятое Колесо" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Рики обалдело пожал плечами. Притом он надеялся, что, если она это сделает, то известие о предпочтении доченьки не дойдет до мистера Гойла, а если дойдет, он не станет вести себя, как мистер Маркус Флинт.

— Может, тебе помочь? Хочешь, я всю их компанию на «поносе» прокачу? — заботливо предложила Рози.

— Ты не забыла, что тут два старосты возле тебя? — строго одернула ее Дора.

— А при вас хоть совсем ничего не говори! — обиделась Рози.

— Серьезно, когда ты перестанешь хулиганить? — спросил Лео гораздо мягче. — Впервые вижу юную леди, которая так себя ведет!

— Хватит! — скуксилась Рози. — Профессор Снейп меня вчера уже ругал. А я, между прочим, учу дураков вести себя прилично. И ему, и вам помогаю!

Под аккомпанемент перебранки старост с второкурсницей Рики попытался представить, какой благодарности заслуживает столь самоотверженная помощь. Но слова Рози напомнили ему о том, о чем он сразу не побеспокоился. А ведь его успехи по зельям были не столь блестящи, как хотелось бы. И Снейп, если ему донесут о сегодняшней активности Рики, непременно поставит это ему на вид. Скажет, как всегда, что сначала надо решать свои проблемы, и вообще не следовало соваться не в свое дело, есть для этого старосты, а вот Ричарду Макарони никто не вменял в обязанность следить за дисциплиной, и правильно, следил бы за собой, и все в таком духе. У Рики буквально в ушах стоял язвительный голос наставника. Впрочем, он все равно не сожалел о том, что вмешался, и полагал, что сделал это не самым некультурным способом.

— Они в трофейной собираются, поэтому ты и не часто слышишь! — дошел до него голосок Рози. Определенно, она с удовольствием выдала несимпатичную ей компанию.

— Хотя бы тот кубок там больше не стоит, — пробормотал Рики, но прежде, чем он этим утешился, последовало уточнение.

— Другие зато стоят, — пожала плечами Рози.

Конечно, в разных частях гостиной в это время негромко переговаривались. Но Рики воспринял ее слова так, словно они прозвучали в абсолютной тишине. Он механически окинул взглядом гостиную (при этом несколько человек поспешно отвернулись), и остановился на Лео, Доре и Рози.

— Ну да, — кивнула Дора. — Реддль ведь был старостой, и лучшим учеником, мне Дик недавно показывал.

Отчего‑то для Рики это стало уж слишком. Он окончательно отложил учебник и, категорично объяснив, что хотел бы пройтись в одиночестве, убрался из общежитий, подальше от любопытных и ненормальных.

До сих пор он очень редко посещал трофейную, и сейчас, пожалуй, понял, почему. Ведь было бы очень удобно приходить сюда, к примеру, с Селеной, как наверняка поступали многие пары. Однако ему это даже в голову не приходило.

Хотя, при виде многочисленных кубков и щитов он прежде всего вспомнил взыскания с Филчем. И то, что многие хотели бы, чтобы их имена стояли на кубках, хотя бы квиддичные игроки, их шансы для этого были выше, чем у других. Но приходилось осознать, что иные до сих пор рассматривают, как вариант, другой способ прославить свой колдовской род.

Вот это Рики казалось смешным. При том, что он, живя среди них, просто своим примером не мог не показывать безнадежность таких вот рассуждений, прямо при нем новое поколение болванов растет, как из‑под земли! А сколько других, согласных с ними косвенно, в чьей душе то и дело вспыхивает: «Если бы чистую кровь уважали, как в старое доброе время, мне было бы все позволено»? Тьфу ты!

— Прогуливаетесь, молодой человек?

Про себя Рики выругался. Вот только Дамблдора ему сейчас и не хватало! Тот был не блестящим, но приличным окклументором, и попробуй теперь удрать от старого параноика.

— Как будто не видите, — буркнул он.

Сам он не смотрел на Дамблдора, но по упавшей тени догадался, что тот приблизился и встал рядом.

— Да, знаю, — мягко промолвил директор. — Только что у меня был сэр Салазар, и он отзывался о Вас весьма критически. Согласно его авторитетному мнению, Вы, Ричард, несдержанны, и сначала делаете, а после думаете. Но у меня его слова, признаться, вызвали чувство гордости. Я всегда верил во второй шанс.

— Вот этого не надо, — вновь хмуро и непозволительно резко ответил Рики, понимая, что ведет себя, как дурак. Стыдно, наивно и глупо, но он совершенно не подумал, что портрет Слизерина тоже может быть доносчиком.

— И все‑таки я тебе кое‑что скажу. Вместе с болью и страданием ты забыл, каково первый раз становиться взрослым. Я думаю, тебе было бы проще, если бы ты помнил.

Рики перевел изумленный взгляд с поблескивающего кубка на директора.

— Я же сказал то, что думаю. Мне и так стало легче, — убежденно ответил он.

— Возможно, но я говорю о молодых. Сейчас, в наше время, когда каждый должен самостоятельно находить себе место в жизни, молодежь особенно подвержена дурному влиянию.

— Но эти чистокровные!.. — Рики помотал головой.

— А что, они правы, — заявил Дамблдор совершенно спокойно.

Рики обалдело уставился на него во все глаза. Рука непроизвольно потянулась к палочке, а в голове замелькали подозрения, одно нелепее и ужаснее другого. Дамблдор свихнулся, и его переклинило наоборот; чокнутый фантом вербует сторонников среди доверчивых и ненадежных студентов. Мысленно Рики поблагодарил Дан, которая в свое время настояла на том, чтобы он посмотрел «Звездные войны».

— Ну, определенная логика в их понятиях есть, — усмехнулся Дамблдор, похоже, его забавляло то, что творится в голове у Рики. — Ведь гораздо проще вступить в жизнь под крылом репутации своего рода, сразу обладая правами и привилегиями, чем пробивать свою дорогу.

— Не знаю, Вам виднее, — процедил Рики.

— Ох, Ричард, до чего с Вами сложно! — прищурился Дамблдор. — Как будто сам не знаешь, что я прав, — Он погрустнел. — Пока они учатся в школе, все вроде бы хорошо. Не доставляют хлопот, вроде бы все понимают, и даже тянутся к хорошим принципам. А как только уезжают, начинаются проблемы. Я не говорю, что в школе их нет, но в большом мире надо бороться за место в жизни. Хватает несправедливости и в отношении членов семей Упивающихся смертью, нет полного равенства, что и говорить.

— Если заглянуть в историю, то нетрудно заметить, что его никогда не было, — ворчливо напомнил Рики и отвернулся к трофейному кубку.

— Да, но каждый живущий по новой через это проходит. Когда есть конфликт интересов, сложно удержаться от соблазна. И люди начинают хвататься за свои права, привилегии и заслуги.

Рики соглашался, что все это так, но сказанное директором не вполне относилось к делу.

— А этим еще до выпуска!.. — выпалил он.

— Они просто повторяют то, что слышат дома, — примирительно произнес Дамблдор. — Это вовсе не означает, что они выстрадали эти убеждения и ни за что с ними не расстанутся.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*