KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » akchisko_san1 - Рики Макарони и Вестники Ниоткуда

akchisko_san1 - Рики Макарони и Вестники Ниоткуда

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн akchisko_san1, "Рики Макарони и Вестники Ниоткуда" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Я же не ребенок, чтоб меня сластями пичкать, — рассердился Рики.

— Ну… тебе что, огненной наливки надо было принести? – понизив голос, спросила та, что стояла ближе.

Рики открыл рот, но не нашелся, что сказать.

— Мы в самом деле очень хотим сделать тебе что‑нибудь приятное, — лучезарно заулыбалась вторая девушка.

— Бери скорее, — покровительственным тоном посоветовал Роччо, — вон твои одноклассники уже губу раскатали!

После обеда все дружно уплетали конфеты в кабинете Карлотты, которая не только гостеприимно пустила учеников, но и сама оказала честь своим присутствием.

— В нашем классе такой, как эта Клара, быть не может, — категорично заявил Луцци. – Мы бы ее в жабу превратили!

— Еще не хватало, — возмущенно вскинулась Карлотта. – Это я и без вас сделала бы!

— Интересно, как профессор Доматор терпел ее присутствие в своем классе, — проворчала Ческа.

Одноклассники, в том числе и Рики, приняли ее слова с неудовольствием. Никому до сих пор даже в голову не приходило, что поведение Клары может бросить тень на классного руководителя.

— При чем тут он? – сказала Карлотта. – Профессор ведь не выбирает тех, кто будет учиться в его классе. Если помнишь, дорогая моя, сюда поступают все колдуны и ведьмы страны, и неизвестно, кто из них – хулиган, а кто — растяпа.

— Если бы Вы могли нас выбирать, синьорина, — подлизушным тоном и с соответствующей улыбочкой заговорила Мариола, — то кого бы Вы не взяли в свой класс?

— Ну как тебе не стыдно задавать такие вопросы? – устало вздохнула классная наставница. – Всех вас надлежит воспитывать, как следует. И уж не сомневайтесь, я приложу все усилия!

В противовес такому обещанию ученики предпочли прекратить беседу и заняться конфетами.

После уроков Рики продолжал приходить к вольеру Барона, хотя не сразу место перестало вызывать неприятные воспоминания. Здесь он мог спокойно рисовать и беседовать с «ними», не опасаясь, что кто‑нибудь заметит, как он шевелит губами, или меняется ни с того, ни с сего выражение его лица.

Но в один прекрасный четверг Рики остался в комнате практики. Дежурил профессор констругурации, и этим следовало воспользоваться. Рики подошел к нему, держа в руках модель Галактики внутри большого стеклянного шара.

— Синьор, — обратился он к преподавателю, — я хотел бы собрать такую штуковину самостоятельно.

— Похвально, — кивнул, отрываясь от чтения журнала с котлом на обложке, профессор. – Но зачем еще одна такая же? По–моему, этой не так часто пользуются.

— Нет, я хочу собрать немного другую, — сказал Рики, надеясь, что Прифиссато не станет любопытствовать, для чего. – Мне сказали, нужна особенная фольга.

— Главное, чтобы у тебя были готовы карты, — ответил профессор. – Остальное – дело техники. Вот только оболочка… она стандартная выпускается. Если хочешь другие карты, ее придется переколдовывать.

— Но мне сказали, основная трудность – как раз фольга, — Рики умолк, дожидаясь, пока намек подействует. Он приготовился настаивать, хотя весьма смутно представлял, что такое «черный рынок» и как туда попасть.

— Только не в твоем случае, — усмехнулся Прифиссато. – Насколько я знаю, в школе полно ненужного хлама, который хранится годами. Ко всему прочему – несколько рулонов этой фольги. Я уверен, что профессор Раджионеволли, как заведующий хозяйственной частью, с радостью выдаст тебе один рулон. Он их все постарается, уж прости, спихнуть, но не советую забирать. Ты вряд ли даже половину одного израсходуешь. Собственно, наш профессор истории, кажется, сейчас дежурит у девочек…

Профессор констругурации потратил целых три минуты на то, чтобы лично передать просьбу Рики своему коллеге. Как и было сказано, Раджионеволли немедленно согласился.

— А почему задаром такая роскошь? – удивился Рики, став счастливым обладателем тонкой трубочки длинной около метра.

— Она уже лет двадцать тут пылится, — объяснил профессор. – Не беспокойся, у фольги неограниченный срок годности, это серебро. Мне жена объясняла, когда я надеялся продать…

— Вы женаты? – выпалил Рики, и смутился, понимая, что вопрос нескромный.

— Да, — подтвердил преподаватель. – С тех пор разоряюсь потихоньку, — бодро добавил он. – Женщины, знаешь ли, и то требуют, и это. И я тебе как историк говорю, лучше дать, а то семейная жизнь будет на войну похожа. Сущее наказание, если женщина еще и, как бы сказать, грамотная, но не умная. Моя супруга, слава Святой Деве, сочетает то и другое. Сейчас она воспитывает дочку, а раньше служила секретарем в Министерстве в Отделе сертификации заряженных магией товаров. Знай, эта фольга вечная. Другое дело, что мало кому нужная. Естественно, с таким годом выпуска уже никто не купит, другие стандарты, длина, ширина и прочее. Но она полностью рабочая.

Дома Рики развернул рулон и начал перебирать листы, чтоб посмотреть, сколько их. Он ухватил тонкий слой, который оказался двойным…тройным, и еще более тонким! То, что он отделил в итоге, было совсем невесомо, но, как ни странно, непрозрачно.

— Не стоит пока все разворачивать и тормошить, — посоветовал Пит, — пусть упакованное лежит. До тех пор, пока не вычертишь все карты сначала на простой бумаге.

Профессор трансфигурации задержал его через пару дней после своего урока и вручил два пергамента.

— На одном – заклинания, которые тебе, вероятнее всего, потребуются для изменения оболочки, ну и другие, там написано, — прокомментировал он. – А во втором я указал все книги на итальянском и английском языках, известные мне, которые тебе могут понадобиться. Есть еще одна, последняя в списке, но там текст из древних рун. Удачи.

Рики действительно старался и проводил много времени за компьютером, чтобы поскорее завершить карты. Но конца работе пока не предвиделось.

Однажды он, как обычно, с карандашом и альбомом появился возле огороженного ивовыми прутьями озерца.

— Вот безобразие! Только приплыл, и уже беспокойство, — проворчал кое‑кто из‑за ограды.

Манера приветствия ничуть не смутила Рики.

— Бубыль, чем ты занимался так долго? – обрадовался он. – Здесь тебя… очень недоставало.

— Кому я нужен? – усмехнулся Барон. – Если б икру метал, говорят, бесхвостые ее собирают. А так…

— Не следует так о себе думать, — назидательно заявил Рики, припоминая недавние рассуждения за ужином тетки Марии. – Себя надо хвалить.

— Спасибо, просветил старого дурака, — надул губы Барон. – Вот и холод приходит. Ты скоро вернешься в эту… далекую школу свою?

Рики нахмурился.

— Не знаю, — ответил он, думая, что с наступлением декабря вопрос о дальнейшем проживании следовало уже решить.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*