Терри Гудкайнд - Разлученные души
Кэлен подумала, что провидицу можно было бы назвать привлекательной, не крась та губы черным.
— Спасибо, что встретились со мной, — произнесла Кэлен.
Женщина изящно склонила голову.
— Конечно. Для меня честь увидеться с самой Матерью-Исповедницей. Меня зовут Рэд.
— Рэд, — повторила Кэлен, взглянув на странные волосы женщины и подумав, что имя довольно очевидное.
На черных губах женщины появилась слабая довольная улыбка.
— Думаешь, меня так зовут из-за цвета волос.
— У меня промелькнула такая мысль, — призналась Кэлен.
— И она вполне естественная. Хотя и неправильная. — На лице женщины оставалась вежливая улыбка, хотя улыбались лишь ее губы. — Меня зовут Рэд, потому что были времена, когда по этому проходу через горы, — она махнула рукой сначала в направлении, куда необходимо попасть Кэлен, а потом в том, откуда та пришла, — текла красная кровь. Тогда я превратила проход в реку из крови. — Она пожала плечами. — С тех пор меня стали называть Рэд. А волосы стали красными уже после, — ее улыбка стала шире, — потому что мне понравилось имя.
— Понятно, — произнесла Кэлен.
— Тебе не следует меня осуждать, Мать-Исповедница. В конце концов, были времена, когда ты тоже окрашивала землю кровью.
— Вы правы, — призналась Кэлен и предприняла попытку немного прояснить ситуацию. — Иногда люди вынуждены убивать.
Рэд засмеялась.
— Да, действительно. — Смех оборвался, когда женщина наклонилась, вглядываясь в глаза собеседницы. — Рада, что ты так считаешь.
Взглянув на тихо наблюдающего за происходящим Охотника, Кэлен указала на зверя.
— Вы знаете это маленькое создание?
Рэд даже не посмотрела на него.
— Такой милый, правда? Его мать моя… защитница. Не сказала бы, что она милая. Глядя на этого малыша и не догадаешься, насколько она огромна и свирепа, а он лишь хороший маленький мальчик. Я послала его к тебе.
Кэлен нахмурилась.
— Зачем?
— Хотела убедиться, что ты придешь. Я воткнула колючку в его лапу, чтобы вы подружились. И хотя он еще мал, но уже достаточно свирепый защитник, как и его мать.
Кэлен все еще хмурилась.
— Откуда вы знали, что он найдет меня, а я увижу и вытащу колючку? Если уж на то пошло, откуда вы знали, что мы пойдем этим путем?
— Мать-Исповедница, что за провидицей я была бы, если бы не видела таких важных событий в потоке времени?
Поток времени… Кэлен внезапно поняла, почему прозрачный родник, бьющий из валуна, и колоннада из деревьев показались ей знакомыми.
— Ты ведьма.
Рэд снисходительно улыбнулась.
— Верно. Простолюдины никогда даже не догадывались об этом. Не думаю, что они когда-нибудь поймут. Я даю им маленькие кусочки информации из потока времени. Например, я сказала, что вы пойдете через их деревню, поэтому они и считают меня провидицей.
Кэлен склонила голову на бок.
— В прошлом мне приходилось иметь дело с ведьмами. Ты знаешь Шоту?
Рэд небрежно отмахнулась.
— Никогда не слышала.
Кэлен заозиралась.
— А где же твои змеи?
Рэд заметно содрогнулась.
— Змеи. Отвратительные создания. Ненавижу их.
— Я тоже, — произнесла Кэлен, чувствуя лишь небольшое облегчение. Возможно, Рэд не станет такой большой проблемой, как Шота. — Зато Шоте они нравятся.
— Отвратительно, — вновь содрогнувшись, сказала Рэд. — Я предпочитаю червей.
Кэлен моргнула.
— Червей?
Рэд серьезно кивнула.
— Они намного более приятные существа, чем змеи, послушней и гораздо полезнее.
— Что хорошего в червях?
Позабавленная Рэд приблизилась.
— Шутишь?
— Нет, правда.
Рэд указала Кэлен за спину, на землю, усеянную черепами.
— Ну, например, эти малыши умеют отлично наводить порядок.
Кэлен склонила голову.
— Малыши?
Выпрямившись, Рэд оглянулась через плечо.
— Червь! Приди ко мне!
Кэлен никогда не слышала о червях, которые являются на зов, и даже подумала, что Рэд не в себе. Впрочем, уже в следующее мгновение она почувствовала сначала задрожавшую под ногами землю, а затем и завибрировавшую, как при землетрясении.
Внезапно земля чуть позади Рэд раскололась. Во все стороны полетела грязь, и нечто большое прорвалось сквозь дерн.
Кэлен недоуменно уставилась на это. Червь, такой же толщины, как ствол среднего дуба, поднялся из грязи и потянулся склизкой головой через плечо Рэд. У него не было ни лица, ни глаз — лишь огромный круглый рот с кучей зубов. Отверстие рта заколебалось в такт с растягивающимися кольчатыми секциями бесконечного пульсирующего тела. Зубы клацнули, когда рот резко захлопнулся, а потом вновь открылся.
— Червь поедает змей ради забавы, — произнесла Рэд, потешаясь над испуганным лицом Кэлен.
Наклонившись, ведьма схватила змею из-под скамьи и, улыбнувшись, перебросила извивающееся существо через плечо. Огромный червь поймал змею в воздухе, словно собака, которой кидают объедки, а та ловит их на лету.
Не оборачиваясь, Рэд махнула рукой, отпуская это создание. Массивное тело червя волнообразно сокращалось, пока он уползал обратно под землю, вокруг дыры взметались грязь и дерн.
— Мать твоего маленького пушистого друга еще более грозная, — сказала ведьма.
— Могу лишь попытаться представить, — ответила Кэлен, бросив взгляд на Охотника. — Видимо, ты столкнулась с немалыми проблемами, чтобы привести меня сюда.
— Неприятностей было не так уж и много, — произнесла Рэд, пожав плечами. — В потоке времени я увидела, что ты придешь, и не хотела, чтобы тебя разорвали на части и съели в каньонах, поэтому отправила маленького друга спасти тебя и показать верный путь.
— Спасибо, — только и смогла сказать Кэлен. — Но зачем я тебе? Нам лишь нужно разрешение, чтобы пройти. Мы обязаны пройти. Чего ты от меня хочешь?
— А, — произнесла Рэд, — прямо и по существу. Что ж, полагаю, учитывая состояние магистра Рала и твое собственное, у вас нет лишнего времени. Поэтому перейдем прямо к делу.
— Наша задача — добраться до Сааведры, — ответила Кэлен. — Мы спешим и не хотим проблем. Поэтому просто разреши пройти.
— Верно, — протянула Рэд, — но сперва у нас есть более важное дело.
Кэлен вновь нахмурилась.
— Какое дело?
Пронзительные голубые глаза Рэд остановились на Кэлен.
— Ты должна кое-кого убить для меня.
Глава 66
— Я должна убить? — переспросила Кэлен, не понимая, почему обладающая такими способностями и могуществом ведьма сама не разберется с проблемой, если та столь важна. — Я не убийца. Ни для тебя, ни для других.