KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » akchisko_san1 - Рики Макарони и Старая Гвардия

akchisko_san1 - Рики Макарони и Старая Гвардия

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн akchisko_san1, "Рики Макарони и Старая Гвардия" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Прошу прощения, леди и джентльмены.

Голос, отвлекший его от любимого занятия, был знаком, но принадлежал определенно не профессору Лавгуд, поэтому Рики лениво поднял голову, выяснить, кому чего надо.

— Доброе утро, — поприветствовало учеников привидение Жирного Монаха. – Мисс Лавгуд не сможет сегодня провести с вами занятие. Поэтому меня попросили заменить ее. Я обещал вашему преподавателю, что изложу азы теории. Определение темных сил…Вы записывайте!

Ученики неохотно раскрыли тетради.

— Как вы знаете, возможности нанесения вреда другому существу довольно обширны.

Рики встретился взглядом с Эйвери. Он мог бы поклясться, что враг за долгое время их знакомства перебрал в уме немало таких возможностей.

— Равно как и степень нанесения вреда. Однако, не всякое деяние подобного рода заслуживает наказания.

Например, война или самооборона – исключения. Возникает вопрос: как обозначить круг действий, которые недопустимы ни при каких обстоятельствах?

— Но, сэр, — Боб чуть приподнялся, — таких нет!

Монах слегка нахмурился.

— Большинство заклинаний и приемов, действительно, применяются. И от их использования тоже следует воздержаться, если нет необходимости. Но однако, выделяется перечень заклятий и деяний, безусловно обозначенных как недопустимая магия. Согласно классификации…

— В свое время он был неплохим проповедником, — пробормотал Рики, собирая сумку.

Попрощавшись, Монах замешкался перед выходом и дождался, чтобы Генри открыл для него дверь. Биннз пренебрегал подобными церемониями.

Суббота пришла, неся желанное облегчение после тяжелой недели. Впрочем, Рики уже знал, что облегчение это иллюзорно. В выходные он не обязан был общаться с учителями, но не с собственными мозгами, которые специально сам же настраивал на интенсивное поглощение ненужной информации.

К его удивлению, с утра за столом учителей находились только Хагрид и мадам Трюк. И заметил это не он один.

— Наверное, что‑то случилось, — забеспокоилась Ариадна, вытягивая шею, словно рассчитывая таким образом разглядеть преподавателей под столом.

— Конечно, — невозмутимо кивнул Лео. – Сегодня свадьба Филиппа Уилкса и Лауры Боунс. Они все приглашены.

— А эти – нет? – удивился Рики.

— Думаю, они будут меняться. В обед мы увидим кого‑нибудь другого, — предположил Лео.

Отсутствие наставников сказывалось на дисциплине, ученики шумели больше обычного. Во время завтрака Лео три раза вынужден был требовать тишины за слизеринским столом.

— А ведь придется еще патрулировать коридоры, — сказал он. – Как повезло Эдгару, что его не будет в школе эти два дня.

Рики нахмурился; он не сомневался, что по возвращении кто‑нибудь, скорое всего, Мелани или Артур, обязательно это хуффульпуффцу выскажут. Сам он не почувствовал бы никакой разницы, если бы ни провел весь день почти в одиночестве. Старосты заглядывали в библиотеку, но казались при этом озабоченными и постоянно сновали туда–сюда.

То же самое повторилось и в воскресенье, разве что теперь учителя почти все вернулись в школу. Отсутствовали только преподаватели гербологии и трансфигурации, когда‑то бывшие завучами новобрачных. Судя по тому, что другие наставники вели себя, как обычно, можно было предположить, что ничего особенного там, откуда они прибыли, не случилось.

Выходные заканчивались, так что Рики решил посвятить остаток дня приятному чтению, как советовал Лео. он направился в штаб и в дверях столкнулся с Мелани Хатингтон, которая как раз выносила оттуда «Свидание с Банши». Ожидающая ее снаружи Каролина приплясывала от нетерпения. Раздосадованный Рики едва сумел прикусить язык, что б не сказать ей, что женский туалет не так уж и далеко отсюда.

Мелани покосилась на него и протянула подруге книгу.

— Я так искала другие после «Вояжа с вампиром», — с благодарностью произнесла Каролина и добавила, как бы извиняясь: — Он, конечно, все врет. Но так захватывает!

Мелани досадливо покачала головой, давая понять, что никогда бы до такого не опустилась. Ну конечно, Каролина не знала, что пару недель назад равенкловская староста оторваться не могла от «Единения с йети» и даже почти перестала вмешиваться в чужие разговоры.

Девушки ушли, пару раз обернувшись на него. И в самом деле, было довольно странно, с чего это он, как столб, остановился перед дверью. Ему было, в самом деле, все равно, куда идти, поэтому Рики нажал на ручку, пользуясь тем, что Мелани не запирала, и зашел.

Все шедевры пера Чаруальда с полок исчезли. Зато имелся самый скучный учебник по защите от темных искусств «Теория защитной магии» Уилберта Уиляйла. Повинуясь непонятному чувству, он взял его в руки и раскрыл на первой странице. А постояв так некоторое время, решил удобно устроиться в кресле и налить себе соку. «Прежде чем применить защитную магию, следует убедиться, что ситуация, в которой вы находитесь, относится к опасным. Признаки…».

«Вот чушь», — подумал Рики и, не успел он вновь склониться над учебником, как хлопнула дверь: вернулся с дежурства Дик.

— Сок есть? Красота, — сказал он и призвал к себе один из стаканов.

— Нет, это невероятно, — пробормотал Рики. – Ну что же, пойдем от противного. Если мой противник попробует действовать подобным образом, то что я отвечу?»

Вариантов нашлось столько, что Рики ощутил даже острую потребность записать. Он даже мог легко представить некоторые варианты, особо невыгодные противнику, и Дик с ним соглашался. Листая учебник, они все больше удивлялись одаренности автора – надо было постараться, чтобы из верных в принципе теоретических постулатов делать такие странные выводы.

Увлеченный своим делом, Рики не обратил внимания, что в штабе появился еще кто‑то.

И только когда напротив заскрипело кресло, он неохотно поднял голову. Как оказалось, вернулся Эдгар. Он выглядел несколько взбудораженным, так что Рики, в любом случае собирающийся спросить его, как прошла свадьбе его сестры, насторожился. Но Эдгар опередил его, не дав рта раскрыть.

— Странные вещи происходят с Артуром, — сказал он.

— Его кузины опробовали на нем летучий порошок? – вскинул брови Дик. – Они грозились!

— Он признался в любви Доре Нотт, — сказал Эди и потянулся за графином с тыквенным соком.

— Нет, этого не может быть! – воскликнул Дик.

Его вид подтверждал подозрение Рики — потрясение равенкловца было далеко не радостного свойства.

— Дора нравится мне, — сказал он. – И я даже собирался пригласить ее в Хогсмид.

Первой мыслью Рики был протест. Вторая, более разумная, мало чем отличалась от первой.

Он представить не мог настолько неудачного расклада событий. Того, что Лео и Дик соперничают из‑за учебы, казалось ему более чем достаточным. Но отношения полов были явлением однозначно более эмоциональным. Кроме того, сама личность камня преткновения, то бишь Доры, располагала к всевозможным проблемам.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*