akchisko_san1 - Рики Макарони и Старая Гвардия
— При чем здесь старая гвардия! – скривился он. – Ники непременно пригласит своих друзей, а они, когда выпьют, могут подраться. Лаура взбесится…
Рики почему‑то казалось, что на свадьбе сыновья дядюшки Гарри подерутся с кем‑нибудь из приглашенных детей или между собой, но он не стал говорить об этом.
Глава 14. Проклятие Амура.
С начала года уроки Хагрида сделались для Рики терпимее, чем до сих пор. Он не рискнул бы заявить, что все хорошо, чтобы не сглазить. Но лесничий пока не выделял его из числа других учеников. Кроме того, гиппогрифы и самому Рики казались великолепными существами.
Он, конечно, не считал бы так, если бы Хагрид настаивал на обязательном контакте с ними. Рики разумно опасался их огромных когтей и независимого нрава. Но лесничий, впервые с тех пор, как он стал посещать его уроки, остерегался подпускать учеников близко к гиппогрифам. Они смотрели, как Хагрид кормит их дохлыми крысами – в сравнении с уроками у МакГонагол, отвращение удалось подавить довольно скоро. Еще лесничий доверял ученикам собирать перья и чешуйки, но близко не подпускал к своим гигантским крылатым любимцам. Кроме того, случилось нечто удивительное – Хагрид, не замеченный до сих пор в возне с бумажками, задал сочинение!
Вряд ли преподаватель нарочно интриговал слизеринцев и равенкловцев. Но такая манера возымела действие – уже на втором уроке многим захотелось подойти поближе к существам. Но чем дальше, тем больше это желание усиливалось.
— Почему Вы не позволяете нам полетать? – взбунтовалась однажды Дора.
— Потому что вы еще не все про них прочитали, — аргументировал Хагрид. – Вам надо хорошенько усвоить…
— Но Вы же сами говорили, что не бывает тварей абсолютно опасных, — настаивала Дора.
— Зато дети абсолютно дурные бывают, — отрезал Хагрид. У Рики создалось впечатление, что он имел в виду кого‑то конкретного. Сам он покосился на Френка, и заметил, что в этом споре недруг, как все, на стороне Доры.
— А Вы верите, что чтением можно добавить ума? – поинтересовалась Дора.
— Не всем, но можно, — заявил лесничий и зашагал к загону, считая на этом беседу завершенной.
Дора в негодовании топнула ногой. Затем демонстративно выставила вперед ладонь.
— Когда огненные крабы нас едва не зажарили, это ничего, — и загнула мизинец. – Бякоклешни, наверное, совсем милашки…
— Думаю, после раздражаров мог бы нас не запугивать, — проворчал, соглашаясь с ней, Генри.
— Ты же не собираешься, — обратился к Доре Виктор, — прокрадываться в загон и угонять гиппогрифа?
Рики невольно покосился на нее – Дора была на такое способна, а он уже прочитал, насколько опасно действовать подобным образом. Все успели убедиться, как гиппогрифы привязаны к Хагриду. Действия за его спиной не понравятся им…
— Нет, я хочу поставить ультиматум, — тряхнула головой Дора. – После сочинений он позволит покататься, а иначе зачем мне все это нужно?!
— Ставь, — одобрил Виктор.
— А почему ты сам с ним об этом не поговоришь? – поинтересовалась Тиффани.
Чайнсби в ответ состроил равнодушно–благонравную физиономию.
— Потому что мне не очень‑то и хочется! – заявил он.
Рики не стал бы говорить то же о себе. Он никогда не боялся риска, возникающего на пути к чему‑либо, чего он хотел. С тех пор же, как в школе появилась тетушка Луна, всякого рода нестандартные ситуации стали даже обыденными. Ему приходилось останавливать текущую лаву, замедлять спонтанно возникшее падение шкафа, а с животными он вообще всегда прекрасно ладил и знал, что если только гиппогриф вообще позволяет садиться себе на спину, именно его он непременно покатает.
Рики было немного жаль, что это удовольствие не светит Питу. Возможно, такой полет понравился бы ему больше, чем на метле. Рики живо представлял, каково это – два крыла по обе стороны от тебя, перья вокруг и ветер. В самом деле, интересно было бы попробовать, и скоро ему подтвердили, что это возможно.
— Дядя Гарри летал с третьего курса, — сообщил Артур.
«И здесь он!». Рики в который раз задумался, почему везде, где ему хотелось бы попробовать себя, будь то Тремагический турнир или нарушение школьных правил, Гарри Поттер уже успел показать класс. Крестник общался с ним достаточно часто и считал, что в самом герое нет ровно ничего особенного – добропорядочный зануда вроде бывшего профессора Лонгботтома. «Должно быть, Джинни Уизли трудно было выбрать, как тому ослу, что умер от голода между двумя одинаковыми кормушками с овсом», — подумал Рики, у которого против воли возникала мысль, что он словно соревнуется с Поттером, не имея возможности поставить новый рекорд. Допустим, та же Луна Уизли отличалась значительным своеобразием, и всякого рода необычные поступки увязывались с ее образом гораздо проще.
Возможно, Рики считал так потому, что, в отличие от всех прочих преподавателей защиты от темных сил, с ней он был заранее знаком и, пожалуй, немного симпатизировал. Так что, когда во время второго завтрака ее не оказалось за учительским столом, он заметил это и очень удивился. Но его сотрапезников волновало другое.
— Министерство сегодня проводит масштабный рейд, — объяснил Лео. – Хотят проверить все подозрительные места, и будут прочесывать города с наибольшей плотностью магического населения. Хочу верить, что после этого нас спокойно отпустят в Хогсмид.
— А могут не отпустить? – удивился Рики.
— В прошлом году в это время всегда начинаются прогулки, — друг покачал головой. – Мне же Снейп специально сказал, что пока это не разрешено. И других завучи тоже предупредили. Тебе разве никто не сказал?
— Нет, я давно не слышал от вас ничего стоящего, — проворчал Рики. – Рейд… Кто сообщает такие вещи заранее? Какая польза от рейда, о котором знает любой ребенок?
— Кому ты это ставишь на вид? Я тут ни при чем, — ответил Лео.
— А по мне, так не трогали бы их. Разворошат осиное гнездо, — высказался Билл Кеттлборн.
И Фрнек, по всему было ясно, с ним согласился.
До начала уроков новость о министерских мерах облетела весь Большой зал. Когда слизеринцы его покидали, Рики лично услышал, как один третьекурсник из «Равенкло» уверяет другого, будто бы нескольких авроров уже взяли в заложники.
-… и требуют за них выкуп в виде шоколадных лягушек, — закончила Тиффани.
— Да не высунутся они, — уверенно заявил Френк. – Еще заложников с собой таскать. Нет, старая гвардия залегла на дно.
Слизерицам предстояла сдвоенная защита. Поднявшись по главной лестнице, пятикурсники миновали еще полкоридора и вошли в знакомый кабинет.
В ожидании профессора Лавгуд Рики механически вычерчивал пером линии на уголке пергамента. Приглядевшись, он вдруг заметил, что сквозь них проглядывает случайный образ. «Если соединить вот так, получится роза». Рики принялся дорисовывать, и вдруг поймал себя на том, что почти не замечает неудобств пера. Как давно он не брался за карандаш, ничего не рисовал…