KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » akchisko_san1 - Рики Макарони и Старая Гвардия

akchisko_san1 - Рики Макарони и Старая Гвардия

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн akchisko_san1, "Рики Макарони и Старая Гвардия" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Давайте, ребята, мы школы взорвем.

Представьте, на нашей планете

Несчастных детей мы от гнета спасем

И будут все счастливы дети!

Однако взрывов в подземельях как раз поубавилось.

С некоторых пор «Хогвартс» завалило всевозможными проспектами информационно–рекламного свойства. Скорее всего, их замечали только пятикурсники, которые кто хаотично, кто более–менее целенаправленно копались в них с намерением определиться в профессии. Каждая такая брошюрка обычно включала перечень требований, позволяющих избрать ту или иную специальность. Благодаря этому Рики постоянно приходилось слушать вой, несколько менее отчаянный среди слизеринцев. А все потому, что выяснилось: для большинства престижных и высокооплачиваемых видов деятельности ЖАБА по зельям просто необходимо получить, и как можно выше. Но, чтобы попасть на ЖАБА, надо было сначала пройти требуемый уровень СОВ.

Профессор Снейп соглашался продолжать обучение на шестом курсе только для тех учеников, которые получали «превосходно». Как слизеринец, Рики понимал его: ему тоже не захотелось бы на месте профессора возиться с теми, кого предстояло вытягивать за уши. С такими, как Лео или Эди, и напрягаться не надо, только лавры успевай собирать. И вот теперь многие ученики осознали, что о бескомпромиссную суровость зельевара могут разбиться их блестящие планы на будущее. Бетси рассказала, что красавица Каролина МакКинли, планировавшая стать целительницей и получать цветы от благодарных пациентов, узнав о необходимости зелий для этого дела, схватилась за сердце.

— Пусть лучше она схватится один раз, чем все ее возможные пациенты – каждый раз, — мудро рассудил Дик.

Для Тони Филипса СОВа по зельям, очевидно, также стала источником неприятных переживаний. По свидетельству гриффиндорцев, он выбирал себе профессию с особой тщательностью, и при этом сильно нервничал. Общеизвестно было его желание остаться колдуном и доказать своим родственникам, что это – стоящее дело. Несомненно, умение готовить яды и мгновенно заживляющие эликсиры впечатлило бы их. Но, увы, на уроках Снейпа Тони блистал примерно так же, как и Каролина.

Рики редко сталкивался с ним, разве что на гербологии, и неизменно Филипс казался погруженным в свои мысли. Но однажды он столкнулся с Эйвери возле бочки с навозом.

С чего именно все началось, никто не слышал. Рики и не заметил бы, но в какой‑то момент их обмен репликами сделался слишком громким.

— Могу представить рекомендации о твоей семье, — процедил Филипс, побледнев.

— Ты просто завидуешь, потому что тебе вообще не на кого рассчитывать, — высокомерно бросил Френк. – И непохоже, что уважаемый профессор Поттер стремится иметь с тобой дело!

Лучше бы он этого не говорил, и не оттого, что Филипс с первого курса восхищался героем волшебного мира. Тони, не выносящий намеков, что ему и ему подобным магглорожденным не место в «Хогвартсе» и в мире магии, не замедлил ответить. Не страдая чистокровной брезгливостью, он собственноручно зачерпнул горсть навоза и запустил ею во Френка. Тот же, получив прямо по лбу, выхватил палочку как раз в тот момент, когда профессор Стебль обернулась. Но Эйвери успел сбить цветок хрюкающего нарцисса над головой Филипса, прежде чем преподавательница наложила на обоих помехову порчу.

Профессора Стебль все это очень расстроило, особенно – порча цветка. Она попросила старост написать рапорт о случившемся и поставить в известность завучей, что, понятно дело, друзей Рики не обрадовало.

«По крайней мере, — думал Рики, когда Лео и Артур вернулись из учительской, единодушно ругая свои обязанности, — они не стали ссориться из‑за Филипса и Эйвери».

Но зато, по мнению Рики, ничто так не способствовало напряжению в отношениях между старостами, как отдельный стол для них в Большом зале, который иногда накрывали рядом с учительским. Если бы каждый из них обедал со своим родным колледжем и следил за порядком, проблем возникало бы меньше. Рики подозревал, что в нагнетании обстановки первая скрипка принадлежит Мелани, или ему просто нравилось так думать. Но, как бы там ни было, он замечал, что его друзья, трапезничая в обществе друг друга, из Большого зала выходят неизменно в подпорченном настроении, и делают разного рода странные заявления, чаще всего высказывая очевидные факты для поддержания разговора. Узнав пару раз, что «сегодня неважная погода», или «у МакГонагол всегда одна и та же изумрудная мантия», Рики проникся убеждением, что совместные приемы пищи отрицательно сказываются на умственных способностях старост. Поэтому, когда в один прекрасный четверг после второго завтрака он стоял в дверях, ожидая Лео, чтобы вместе идти на историю магии, он ожидал чего‑нибудь в таком духе.

— Меня беспокоит Дора, – задумчиво произнес Лео.

— Это нормально, — сказал Рики. – Дора в принципе существует для того, чтобы вызывать беспокойство.

— Сейчас за столом она жаловалась на МакГонагол, да так занудно, — в голосе Лео слышались удивление и досада.

— Что делают с человеком эти несчастные СОВы! – резюмировал Рики.

Собственно, его нисколько не удивляло поведение Доры. Рики понимал самовольную одноклассницу – он и сам жаждал освободиться от трансфигурации. При каждом приближении урока ему становилось не по себе, приступами накатывало волнение и возникало сильное желание не пойти. Теперь он понимал злостных прогульщиков, однако этого было недостаточно, чтоб с легким сердцем последовать их примеру. Это было слишком непривычно, мерещились ужасные наказания, и пусть умом он понимал, что миссис Дуглас права и ни один самый важный экзамен не помешает ему найти свое место в жизни. «Кем ты будешь, — говорил неприятный внутренний голос, непохожий ни на миссис Дуглас, ни на родителей, — если не докажешь всем своими оценками, чего ты стоишь», и страх сковывал горло. Прежде не было такого страха остаться никем. Рики стойко отбывал за партой положенное время, испытывая облегчение от письменных заданий. В случае совсем невыносимого задания он оставлял себе возможность сказаться нездоровым и уйти к мадам Помфри, но ждал.

Однако Дора конфликтовала не с предметом, а с профессором МакГонагол. Возможно, она настраивала себя, ведь последняя ссора случилась за два дня до ее жалоб за столом на ближайшем уроке трансфигурации. Еж Доры исчез тогда, а испарившееся вместе с ним покрытие парты навоняло. МакГонагол открыла окно и приказала Доре пересесть.

— Не стоит волноваться, мэм, я могу остаться, — ответила Дора вежливо, но свирепея.

— Я кому сказала, пересядьте! – потребовала МакГонагол. — И почему постоянно с Вами происходит что‑нибудь ненормальное? Я не могу заниматься только Вами!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*