Оливер Боуден - Откровения
– Конечно. Я уже сыт по горло этой писаниной. Думаю, я просто соберу текст из отрывков.
– Действительно, грех проводить такой приятный денек, сидя взаперти, – София немного обеспокоено посмотрела на мужа. – Свежий воздух пойдет тебе на пользу.
– Я не болен.
– Конечно, нет, любимый. Я просто подумала… – она указала на смятые листы, разбросанные по столу. Эцио демонстративно обмакнул перо в чернила и придвинул к себе чистый лист.
– Вот, пожалуйста! Все будет хорошо.
София осторожно прикрыла дверь. Эцио написал пару слов и остановился, нахмурившись.
Отложив перо и сняв очки, он скомкал лист, а потом вышел из комнаты. Ему нужно было побыть на свежем воздухе.
Подойдя к сараю, Эцио взял пару секаторов, а затем прошел через сад к ближайшему ряду винограда. Лениво оглядевшись вокруг в поисках Флавии, Эцио не увидел дочь. Он не беспокоился, она была умной девочкой.
Он был уже на полпути к винограднику, когда из соседнего кустарника раздался шум. Флавия захихикала. Она устроила на него засаду.
– Флавия, дорогая, будь у меня на виду!
Куст задрожал, раздался смех. Потом Флавия выглянула. Эцио улыбнулся, покачивая головой.
И тут его внимание привлекло движение на дороге. Он посмотрел в ту сторону и увидел фигуру в странной пестрой одежде. Но солнце светило ему в глаза, и он не мог четко разглядеть, кто приближается. Он поднял руку, прикрывая глаза от солнца, но фигура уже исчезла.
Эцио стер со лба пот и пошел к винограднику.
Чуть позже он забрался в самую глубь виноградника и принялся обрезать усики. На самом деле, этого не требовалось, но ему нужно было чем-то занять руки, пока мысленно он рассказывал историю своей битвы с группой фанатиков, которые называли себя «сыновьями Рема». Виноградные лозы легко касались его рук. Эцио осмотрел одну из кистей винограда и сорвал ягодку. Внимательно оглядел, покатав в пальцах, легонько сжал и удостоверился, что она спелая. Эцио улыбнулся, съел ягоду и вытер пальцы о подол грубой рубахи.
Потом снова вытер со лба пот, довольный работой. Подул ветер, листья винограда зашелестели. Эцио глубоко вздохнул, почувствовал на лице дуновение теплого воздуха, и на мгновение закрыл глаза.
И тут ощутил, как волосы у него на затылке зашевелились.
Эцио открыл глаза и быстро пошел к краю виноградника, смотря в сторону поместья. На дороге стояла Флавия и разговаривала с человеком в странной одежде, которого он уже видел раньше. На нем был остроконечный капюшон.
Эцио бросился к дочери, держа садовые ножницы, словно кинжал. Подул свежий ветер и унес прочь его крик, которым он пытался предупредить дочь. Эцио сорвался на бег, дыхание со свистом вырывалось из разрывающейся от боли груди. Но у Эцио не было времени, чтобы думать об этом. Фигура нагнулась к его дочери.
– Отойди от нее! – крикнул он, споткнувшись.
Человек его услышал, чуть повернул голову, но не поднялся. А Флавия что-то приняла у него из рук.
Эцио был уже рядом. Человек выпрямился, но голову так и не поднял. Эцио швырнул в него ножницы, словно они были метательным ножом, но не докинул, и они упали на землю.
Эцио подскочил к ним.
– Флавия! Иди в дом! – скомандовал он, пытаясь скрыть в голосе страх.
Флавия с удивлением посмотрела на отца.
– Но папа, она же хорошая.
Эцио встал между дочерью и незнакомцем и схватил того за отвороты плаща. Незнакомец поднял голову, и Эцио увидел лицо молодой китаянки. Он отпустил ее, растерявшись.
Флавия держала в руке маленькие овальные монетки с квадратным отверстием в центре. Надпись на них – если это была надпись – выглядела странной. Значки. Китайские цянь.
Китаянка не шевелилась и молчала. Эцио напряженно и внимательно смотрел на нее. Он тяжело с присвистом дышал, но ум его был острым, словно бритва.
А потом он увидел, что на шее у нее знакомая эмблема.
Символ Ордена ассасинов.
ГЛАВА 85
Позже, когда София вернулась из города, они втроем сели в гостиной, чтобы поговорить, а дети с любопытством наблюдали за ними с лестницы. Эцио старался вести себя гостеприимно, насколько это было возможным, но оставался непреклонен.
– Я не знаю, что еще сказать, Шао Цзюн. Мне очень жаль.
Китаянка не ответила, но и не рассердилась. Она вообще была очень спокойной.
– Мне жаль. Но я не могу помочь тебе. Я не хочу лезть во все это.
Шао Цзюн подняла на него взгляд.
– Я хотела научиться.
– Научиться чему?
– Как вести. Как возродить мой Орден.
Эцио немного раздраженно вздохнул.
– Нет. Я завязал. Конец. – Он помолчал. – Думаю, тебе пора.
– Эцио, ты что! – отругала его София. – Шао Цзюн проделала такой долгий путь, – она повернулась к гостье. – Я правильно произношу твое имя?
Цзюн кивнула.
– Останешься на ужин?
Эцио смерил жену мрачным взглядом и отвернулся к камину.
– Спась-ибо, – сказала Цзюн, коверкая итальянский.
София улыбнулась.
– Хорошо. Мы уже приготовили спальню наверху. Можете остаться – так долго, как захотите.
Эцио глухо зарычал, но вслух ничего не сказал. Когда София ушла на кухню, Эцио медленно повернулся и внимательно посмотрел на гостью. Шао Цзюн сидела тихо, у нее была просто идеальная выдержка. Девушка осмотрела комнату.
– Я вернусь до темноты, – зло сообщил ей Эцио.
Он выскочил, не заботясь о манерах. Цзюн с легкой улыбкой смотрела ему вслед.
Оказавшись на улице, Эцио поспешил скрыться в своем винограднике.
ГЛАВА 86
Эцио стоял в детской, наблюдая за спящими при свечах детьми. Потом подошел к окну и закрыл его, после чего вернулся к кровати Флавии и присел на край, с тяжелым сердцем смотря на детей. Они выглядели такими мирными, что казались почти ангелами.
В комнате стало светлее – вошла София со свечой в руках. Эцио посмотрел на нее и улыбнулся, София ответила на его улыбку и села на кровать Марчелло.
Эцио молчал.
– Ты в порядке? – немного робко спросила она.
Эцио задумчиво посмотрел на детей.
– Я никак не могу оставить прошлое, – пробормотал он и перевел взгляд на жену. – Я слишком поздно спохватился, София. Я знал, что у меня не хватит времени, чтобы успеть все… Но теперь я боюсь, что не успеваю ничего.
Взгляд у Софии был грустным, но понимающим.
Сверху донесся слабый скрип, Эцио и София посмотрели на потолок.
– Что она делает на крыше? – пробормотал Эцио.
– Оставь ее в покое, – ответила София.
Шао Цзюн стояла на крыше из красной черепицы возле дымохода, внешне расслабленная, но в любой момент готовая к атаке. Девушка внимательным взглядом осматривала залитый лунным светом двор, а ночной ветер развевал ее волосы.