Галина Ли - Своя дорога
Агаи отсчитал серебро, и туземец ловко увязал его в яркую тряпочку, взял ее в зубы и прыгнул за борт, оставив нас сидеть в немом удивлении.
И через мгновение водяные звери, наши попутчики, развернулись и поплыли вверх по течению. И среди привычных бледно-серых тел мелькало еще одно - меньше и темнее, с ярко красной тряпицей в пасти.
Агаи с былым восторгом дернул меня за рукав, - Дюс! Мы с тобой ошиблись в своих догадках!
А то я сам не вижу.
- Ты лучше давай, за руль садись, а я веслом поработаю, а то, если мы еще немного промешкаем, течение нас мимо города унесет, - остудил я горячность мага.
- Ага, сейчас, - пробормотал сирин, занимая место учинарку.
Некоторое время я боролся с непослушным течением, благодаря в душе Доро за то, что он научил меня обращаться с громоздким изделием рыбаков, так не похожим на наши маленькие весла, и понося его же, за преждевременное бегство.
Ну, в самом деле, какая разница, где прыгать в воду - на середине реки или у самой пристани?
Хорошо еще что сил у меня достаточно: наше суденышко все же повернуло к берегу, приблизившись к каменному молу, собранному из больших обтесанных глыб.
Причалили мы неумело, ткнувшись носом в, обросший зелеными нитями водорослей, камень. Течение на этот раз решило нам помочь, развернув корму корабля и мягко прижав ее к молу.
Я подхватил вещички, сирин поднял на руки девочку, и мы ступили на берег.
А на причал уже вышли несколько человек, вооруженных длинным подобием алебард. Стоило нам шагнуть с судна, как один из встречающих вскинул руку в запрещающем жесте и сказал несколько резких слов на незнакомом языке.
Я посмотрел на сирин, ожидая перевода, но маг только мотнул головой - язык был ему не знаком.
- Простите, мы не понимаем вас, любезнейший, - ответил я, прикидывая на ходу что делать, если местные полезут драться.
- Он просит Вас покинуть город. Говорит, чтобы садились обратно, - лениво, растягивая слова на столичный манер, сказал стоявший поодаль мужчина в затертом грязном плаще с надвинутым по самые брови капюшоном.
И здесь беженцы. Ну что же, такая встреча нам на руку - переводчик человек полезный.
Между тем незнакомец откинул капюшон, открывая лицо, явив миру тщательно выбритые щеки, породистый нос с горбинкой, карие глаза и высокий лоб, перечеркнутый шрамом, идущим от залысины до брови.
- Прошу прощения за непрошенный совет, но на вашем месте, я бы прислушался к этому доброму человеку и немедленно вернулся на лодку. Если вы сделаете еще один шаг, то корабль сожгут, и Вас вместе с ним.
Интересно же в Сырте незваных встречают гостей…
- А за что не подскажите? - спросил, отступая на шаг, и положил руку на меч.
- В городе эпидемия, люди мрут как мухи в холода, - вздохнул незнакомец.
Я сделал еще один шаг по направлению к кораблю.
К демону этот город и этого проводника! Не хватало еще заразиться! Сами как-нибудь доберемся, не пропадем.
Но не успел я высказать эту здравую мысль, как Агаи сказал, - Мы целители и можем быть полезны!
Вежливый соотечественник послушно открыл рот, и наша судьба была решена.
Вот оболдуй! И тянули его за язык?!
Глава 27
Люди в масках переглянулись, а потом одновременно расступились, давая дорогу. Агаи сразу дернулся вперед, но я остановил его и полез в карман - за платком.
Лекарь недоделанный, кто из нас должен помнить хотя бы о самой простенькой защите?
Сирин, глядя на то, как я сооружаю Морре повязку, спохватился и схватил свою сумку. Немного покопавшись, он выудил две чистые тряпицы и пузатый флакон из толстого стекла и сбрызнул маслянистой жидкостью из флакона повязки.
В воздухе густо запахло хвоей.
- Должно помочь на первое время, - пояснил волшебник и тихо шепнул, - Я пока остерегусь колдовать. Вдруг у них магия под запретом?
Здравое решение. Взрослеет парень, вспоминает хоть иногда, что голова ему не просто так дана.
Ведь Сырт, если верить гуляющим о нем слухам, город непростой. На протяжении пары веков сюда стекались беглые преступники со всех сторон света.
Формально владыкой города считался какой-то местный князек, кто правил на самом деле я пока не знал. Не верилось мне, что в Сырте можно жить тихо и спокойно, уж больно много здесь собрано разноплеменного сброда из числа самых отчаянных.
Под пристальными взглядами стражи, и под прицелом арбалетов, мы прошли мол до конца. Потом до нас донесся сухой треск, он заставил оглянуться: желтое пламя пожирало наш корабль, охватив его сразу с носа до кормы. Полыхал тростниковый парус, пылала палуба и щелястый домик. Высоко в небо летела сажа, подсвеченная на концах оранжевыми искрами.
Ну, вот и все, дороги назад нет. Во всяком случае - по реке.
Черные фигуры, с масками из крашенной кожи, на миг показались мне судьями Ирия, что стоят на входе в подземелья грешников.
Такие мысли настроения не улучшили - от них веяло обреченностью.
Нашего соотечественника казнь лодки не привлекла, он предпочел общество земляков, решив свести с гостями более близкое знакомство.
РизІ - Господа, позвольте представиться - милитес Лаланн Гю из рода Лаланн.
В его речи уже чудился легкий акцент, выдававший годы, прожитые вне родины.
Мы поклонились в ответ и тоже назвали свои имена.
Я не стал скрывать настоящее. Не потому, что с первых же слов проникся доверием к милитес, нет, просто я узнал его. Достойный и умный господин умудрившийся сбежать раньше, чем до него дотянулись руки его величества. Фирит даже не смог наложить руку на состояние Риза Лаланна.
Мне такие прозорливые и шустрые люди всегда нравились.
- Дюсанг Лирой Тилн из рода Ремари.
Посторонним бы показалось, что на Риза плеснули кипятком. Он отпрянул, изменившись в лице, но потом взял себя в руки и спросил, - Что делает так далеко от Наорга правая рука короля?
Ну, это он хватил! Никогда мне не отводили столь 'почетного' звания, слава богу. Опровергать слова изгоя я не стал и лишь ответил, - То же, что и Вы.
Мужчина прищурился, пристально глядя мне в глаза, словно решал что-то, а потом и учтиво предложил, - Если хотите, я помогу вам устроиться. Приезжим не стоит бродить по Сырту одним.
Так я и думал. Значит, реальная власть тут действительно принадлежит каким-нибудь скотам, жирующим в безнаказанности.
Ох, и не люблю я подобные города! По мне, так уж лучше наш Фирит, чем полное беззаконие.
Риз снова опустил капюшон по самый нос, прикрыл рот платком, от которого даже на расстоянии несло уксусом, и торопливо двинулся по кривой улочке вверх, в город. Мы старались не отставать от него.