Дария Дмитраш - Хранители равновесия
— А что ты ещё умеешь? — заинтересовано спросила Диази.
— Да так, по мелочи, — скромно пожал плечами юноша.
— Каково второе обещание? — вмешался в разговор Ирис.
— Сделать попытку вытащить своих собратьев на поверхность, рассказав им о том, как на самом деле обстоят дела. И извиниться перед семьёй и кланом, — нахмурился Каракал.
— Ты сможешь это сделать и сам, — вмешался Бэлл. — Если тебя избрала книга судеб, то укрепление печати вряд ли отнимет твою жизнь.
— Но вероятность моей смерти всё же есть, я прав? — хмуро спросил Раль.
— Да, — отвёл взгляд слышащий.
Над, всё более погружающейся во тьму, поляной повисла напряженная тишина, прерываемая лишь шумом водопада да стрекотом кузнечиков. Каракал прикрыл глаза, борясь с собой. Со своими душевными порывами и страхами. Его маленький спаситель сказал, что принуждать его не будут. Но Ирис даже не подозревал, что эти слова не давали Каракалу особого выбора. Они сковали его, будто цепи. Без помощи иных хранителей возможность самостоятельно, живым добраться домой, была ничтожно мала. К тому же, его сдерживало от поспешных действий и суждений третье обещание.
— Я готов пойти на риск, готов даже умереть, — хрипло сказал Раль, мысленно прощаясь с родными и близкими. Понимая, что своими словами, возможно, отнял у себя единственный шанс увидеть их вновь. — Я поклялся, что постараюсь обелить имя своих сородичей. Но поймите меня правильно. Я не хочу, чтобы моё посмертие омрачала ноша невыполненных обещаний.
И вновь друзья напряженно замолчали. Даже Камомила посмотрела на Дэйва более уважительным взглядом.
— А ты не так прост, Кар-Кар, — задумчиво хмыкнула фея. — Возможно, я в тебе ошибалась.
— Я поговорю с ветром, передам весть феям, — отозвался Ирис. — Думаю, они не откажут тебе в этой просьбе.
— Благодарю, — склонил голову Дэйв.
— Не стоит, — поджал губы провидец. — Это самое меньшее, что мы можем для тебя сделать. Передашь мне те знания, что могут хоть немного помочь отыскать пристанище твоих сородичей. Я думаю, в таком деле не откажутся поучаствовать и другие хранители, так что по поводу своей семьи можешь больше не переживать.
— Давайте тогда решим, куда нам двигаться дальше, — вмешалась Диази.
— А разве не на северо-восток? — приподняла бровь Камомила.
— Всё не так просто, — нахмурилась фея. — У нас есть два пути. Либо мы действительно идём на северо-восток, сквозь туманные горы. Но тогда нам стоит собрать побольше провианта. Либо делаем небольшой крюк и идём через лес сокрытого пути. А там, если повезёт договориться с хранителями дорог, можно будет сразу телепортироваться к печати.
— Да ладно, — отмахнулся Бэлл. — Ну, вот не верю я в такое везение.
— А чего? — оживилась Камомила. — У нас же важная миссия? Важная. Хранители дорог не посмеют нам отказать.
— Ты так думаешь? — скептически приподнял бровь слышащий.
— Насколько большой крюк получится? — спросил Ирис.
— Ну, где-то на сутки мы из графика выбьемся, — пожала плечом Диази.
— Я спрошу совета у ветра. Он сможет нас, по крайней мере, сориентировать в том, насколько далеко находиться слуга Хаоса, — задумчиво промолвил провидец. — Окончательное решение примем утром.
— Ну ладно, — немного обижено сказала Камомила, поплотнее укутываясь в одеяло.
Остальные тоже согласно загомонили, устраиваясь поудобнее и приготавливаясь ко сну. Каракал растянулся на густой, пряно пахнущей траве. Сегодняшний день казался ему затянувшимся сном. И он всё никак не мог для себя решить — кошмар ли это или всё же ему очень повезло найти этих странных существ. По крайней мере, душа его больше не будет отягощена невыполненными обещаниями. А боль от расставания с близкими? Он пережил столько лишений, что эта сковывающая его душу тоска стала уже привычной. Рассказав провидцу всё, что необходимо, он улёгся поудобней, усилием воли погружая сознание в сон.
— Ветер, — тревожно позвал Ирис, когда понял, что все уже спят. Когда понял, что не может успокоиться. В его сознании то прокручивались картинки сегодняшнего видения. То болезненным эхом отзывалось слово друг, которое столь небрежно сегодня произнесла Диази. — Мне необходимо передать весть.
Невидимой, ласковой волной поднялся лёгкий ветерок, погладил его по светлым волосам.
— Я знаю. Ты молодец, малыш, — шепнул покровитель. — Я уже прочёл из твоего сознания всё, что необходимо. Я уже отправил просьбу к проказнику Дурману. И попытался отыскать слугу Хаоса, но он до сих пор таиться.
— Покровитель, — воззвал провидец, дрожа всем телом, ощущая, что на него вновь накатили непрошеные эмоции. — Я выполнил своё обещание. Прошу, подари моей душе покой. Хоть ненадолго. Хоть на сегодняшнюю ночь.
Запутавшись в траве, вызывая легкий шелест, ветер тяжело вздохнул, но всё же обнял прозрачным, тёплым покрывалом своего подопечного, погружая его сознание в глубокий сон.
* * *Звук бурлящей воды от водопада разбавился искристым смехом и речью, что походила на журчание стремительного ручейка. Игривые русалки выплыли на поверхность, рассевшись на широкие камни, что густо покрывали берег. Они пришли понаблюдать рассвет, что именно здесь был по-особому дивным. Не зря ведь древнее озеро делило имя с драгоценным камнем, известным всем своими уникальными свойствами и красотой.
Рассветная мгла всё больше пронизывалась несмелыми лучами солнца, проступающими из-за горизонта. По левой стороне от озера, за кромкой леса, цепляя краем скалу, стало выплывать багровое с оранжевыми разводами солнце. Его лучи путались в струях воды от водопада, подсвечивая их сначала в розовый, потом малиновый цвет, что отливал кроваво-красными бликами. Стелящийся по поверхности озера туман искрился всеми оттенками багрового и оранжевого тонов.
Диази с замиранием сердца наблюдала за открывшимся видом, от всей души жалея, что пропустила вчерашний рассвет. Тихо, на цыпочках, она подбиралась поближе к русалкам, чья чешуя отсвечивала в лучах солнца серебристыми, золотыми и бронзовыми тонами. Она так желала, так жаждала, чтобы они спели свою песнь. Ведь говорили, что никто более не способен петь настолько прекрасные песни. Нет, она пробовала, даже выучила их язык. Но её попытки воссоздать тот образ, что она себе нафантазировала, были неудачны.
Позади неё внезапно раздался шорох. Она резко обернулась, встретившись глазами с Ирисом, и приложила палец к губам. У потухшего костра сидели остальные, задумчиво и напряженно глядя на фею. Прикрыв глаза, она вновь обернулась к озеру, делая ещё один несмелый шаг вперёд. Каким образом можно заставить их спеть? Как можно показать, что она и её друзья не враги? Что их не стоит бояться? Ответ был лишь один. Поджав губы, Диази гордо выпрямилась, набрала в легкие побольше воздуха и запела.