Стивен Браст - Гвардия Феникса
– Тем лучше, но принц готов принять вас немедленно.
– Что? – с удивлением переспросил Кааврен. – Он здесь? Я хотел сказать, он готов принять нас прямо сейчас?
– Если вас устроит, буквально через пару минут. Или, возможно, вы устали с дороги и предпочитаете немного отдохнуть, тогда воспользуйтесь комнатами для гостей, ведь принц хотел бы переговорить с вами в спокойной обстановке.
– Нет-нет, – ответил Кааврен, изо всех сил стараясь скрыть смущение. – Для нас будет высокой честью немедленно встретиться с лордом Адроном, если ему так удобно.
– Заверяю вас, он свободен. Лорд Адрон вчера вернулся из долгого путешествия, отдохнул, но еще не успел приступить к своим обычным делам, так что вы выбрали для визита самое подходящее время.
– Что ж, мы к вашим услугам.
Иссола провел их из приемной в хорошо освещенный зал, в конце которого находилась просторная, с высокими потолками комната. Стены украшали портреты аристократов линии э'Кайрана, большую часть помещения занимал изысканный стол. Вокруг него были расставлены не менее эффектные кресла с высокими спинками. В черном мраморном камине горел огонь, на полированных панелях плясали огненные блики. В дальнем конце, опираясь одной рукой на спинку кресла, а другую положив на пояс, стоял герцог Истмэнсуотч и так далее, и так далее, лорд Адрон э'Кайран.
Адрон находился в расцвете сил, но еще не достиг вершин славы. Он уже успел получить известность в битве при Двенадцати Соснах и несколько раз отличился в войне за остров Элде. Немного позднее, во время войны Катящихся Камней, он прославился тем, что создал и повел в сражение Дышащий Пламенем батальон. Более того, Адрон достиг невиданных высот в своих занятиях волшебством и уже тогда начал изучать магию голубых камней, имеющих дурную репутацию, что позволило ему пятьсот лет спустя использовать энергию, разрушившую в конце концов Империю и город Драгейру, на месте которого образовалось Малое Расплавленное море. Нам остается добавить, что у него были холодные голубые глаза, а светло-каштановые волосы он собирал сзади в пучок, как у лиорна, открывая благородный профиль и “подбородок дракона” – позднее о нем говорили: “У Адрона был такой сильный подбородок, что он разнес Империю на кусочки”.
Тем не менее он вежливо поклонился своим посетителям и предложил им присесть за стол. Тут же появился слуга с охлажденным вином, которое Адрон сам разлил и попробовал первым.
– Ну, господа, чему обязан чести вашего посещения моего скромного жилища?
– Ваше высочество, – заговорил Кааврен, который воспользовался небольшой передышкой, чтобы собраться с мыслями, – мы приехали сюда, чтобы засвидетельствовать вам свое почтение.
– Засвидетельствовать почтение? – переспросил Адрон. – Как необычно. И от чьего имени вы так поступаете?
– От имени капитана Г'ерета, – ответил Кааврен или, если уж быть совершенно точными, язык Кааврена, поскольку тот сам выбирал слова, которых не находил его хозяин.
– Капитан Г'ерет? – нахмурившись, промолвил Адрон. – Я с ним знаком.
– А он знает вас, ваше высочество, – сказал Кааврен.
– И питает к вам огромное уважение, – правдиво добавил Пэл.
– И он ничего не поручил передать мне?
– Нет, – продолжал Кааврен, которому не удалось придумать, что бы еще мог капитан Г'ерет передать его высочеству. – Только тысячу комплиментов, после чего нам приказано оправиться в обратный путь.
Аттрик заерзал на своем кресле, но, как и остальные, решил предоставить Кааврену вести переговоры.
– И все же, – настаивал Адрон, – я не могу себе представить, чтобы вы проделали такой длинный путь просто так. Скажите правду, ведь вас послал император?
– Император?! – воскликнул Кааврен.
– Итак?
– Ваше высочество, заверяю вас, намерения императора нам неизвестны.
– Но вы же гвардейцы, а мне дали понять, что его величество на меня гневается.
– И вы думаете?..
– Что вы пришли меня арестовать, ведь так? Ну, должен вам сказать, что с радостью последую за вами и буду защищать свои интересы перед двором.
– Заверяю вас, ваше высочество...
– О, вам не следует бояться, я даю слово. Только разрешите мне собрать вещи в дорогу. Должен ли я вручить вам свой меч?
– Ваше высочество, – вмешался Айрич, приходя на помощь Кааврену, – я лиорн и не могу солгать.
– Мне об этом известно, сударь.
– Так вот, заверяю вас, что порученная нам миссия не имеет к вам никакого отношения.
– Неужели?
– Да, милорд.
– Но тогда в чем же заключается ваша миссия?
Вмешательство Айрича дало возможность Кааврену оправиться от смущения. Ему пришло в голову, что проще всего решить возникшую проблему, рассказав Адрону правду или хотя бы ее часть.
– Ваше высочество, наш капитан печется об интересах императора и решил выяснить, каково истинное положение вещей вокруг Пепперфилда.
– Тогда вы здесь...
– Чтобы обследовать данный район, – сказал Пэл. – Вот и все.
– Это правда?
– Да, милорд, – подтвердил Пэл.
Адрон внимательно оглядел лица пятерых посетителей, а потом сказал:
– Что ж, добро пожаловать в мой замок. Мне следовало бы самому сообразить: мое возвращение было таким стремительным, что вряд ли за мной могли кого-нибудь послать. По крайней мере так скоро. Честно говоря, я загнал трех лошадей, – наверное, вы их заметили по Дороге сюда.
– О да, мы действительно видели труп лошади, ваше высочество, – подтвердил Кааврен.
– Ну а поскольку я впал в немилость (боюсь, дело обстоит именно так) как раз перед своим отъездом, то его величество еще не мог поручить вам арестовать меня.
– Ваше высочество, – заявил Кааврен, – я с облегчением вижу, что вы наконец нам поверили.
– Значит, раз вам дан приказ узнать, как обстоят дела на границе Империи, вы решили навестить меня из вежливости? – И Адрон пристально посмотрел на Кааврена – тиаса почувствовал, что под таким открытым и проницательным взором он просто не в силах солгать.
– Ну, – ответил Кааврен, – не совсем.
– Значит, есть и другая причина?
– Да, вы очень точно выразились. Есть другая причина.
– Однако это ни в коей мере не уменьшает искренность, с которой мы свидетельствуем наше уважение вашему высочеству, – добавил Пэл.
– Да, я понимаю, но какова же другая причина?
– Это... – начал Кааврен, оглядываясь по сторонам в поисках поддержки.
– Мы должны поставить ваше высочество в известность касательно неких обстоятельств, – ровным голосом сообщил Пэл.
– Значит, я должен кое-что узнать?
– Совершенно верно, – продолжал Пэл. – И раз уж мы оказались поблизости, то решили информировать ваше высочество.