Денис Агеев - Падший демон. Дорога в никуда
— Хех, еще одно праведное существо из Бездны, — лениво улыбнулся вор. — Развелось вас в последнее время…
— Вот что сделаем: ты дашь кровную клятву в том, что после того, как я тебя освобожу, ты в точности выполнишь свою часть уговора, — предложил Артий.
— Кровную клятву? — посерьезнел вампир. На мгновенье умолк, но вскоре неохотно изрек. — Хорошо. Я дам вам кровную клятву.
Артий довольно улыбнулся. Вытянул руку, подтянул манжет рукава. В другой руке возникло лезвие, им тут же полоснул по запястью. Несколько капель брызнуло на пол.
— Именем крови, клянусь, что после освобождения из заточения я провожу вас до тайной библиотеки и помогу в поиске Книги Эпох, — проговорил Гирлан осторожно просунув руку меж серебряных прутьев. Резким движением другой руки он царапнул когтем по запястью. Несколько капель крови воссоединились с уже пролитой кровью Артия.
— Прекрасно. Вот теперь я могу хоть на что-то рассчитывать, — удовлетворенно изрек маг.
— Подожди-ка! Ты собираешься его отпустить? — возмутился Клоин.
— Да.
— Но он же опасен…
— Он дал клятву крови. Вампиры не нарушают ее.
— Да в Бездну клятву! Он же вампир! И не пил кровь уже несколько месяцев. И он хотел сожрать меня! А если мы его освободим, то он незамедлительно воспользуется свободой и нападет на кого-нибудь из нас.
— Ну… пару глотков крови мне бы не помешали, — честно признался Гирлан. — Я надеялся, что кто-нибудь из вас поделится со мной.
— Да никогда! — взбунтовался парень.
— Да, вампир, здесь ты перегибаешь палку, — согласился с вором маг.
— Ну же, господа, я обессилен. Не далек тот день, когда я впаду в кому. Вы должны понять, — пытался призвать к рассудку Гирлан.
— Нет, моей крови ты не получишь! — строго заявил Артий.
— А я скорее сдохну, чем подпущу твою клыкастую морду к своей шее, — поддержал его вор.
— Я дам крови! — прогрохотал голос Наргха. Все это время он молча слушал в стороне, наблюдая за раскатом страстей.
Несколько мгновений царила полная тишина.
— Ты не лжешь? — раздался голос вампира.
— Нет. Если ты действительно сможешь помочь, то я не пожалею для тебя крови.
— Интересно, — мертвые глаза кровососа жадно блеснули. — Это даже лучше, чем я предполагал. Я согласен.
— Ну тогда за дело, — проговорил маг.
В руке Артия снова возник всеразрушающий клинок. Несколько ударов, и серебряные прутья со звоном попадали на пол.
Гирлан медленно, стараясь не касаться убийственного металла, пролез сквозь образовавшийся проем. Выпрямился. Вне камеры он казался крупнее. Высокий, худощавый, облачен в темное одеяние, обильно покрытое пылью и паутиной.
— Свобода… Наконец-то! — протянул он, обнажая длинные клыки в кровожадной гримасе.
В следующую секунду он уже был позади Наргха. Демон не успел осознать, а холодные клыки уже впились в его мускулистую шею. Минуло несколько мгновений, и Гирлан отринул от Наргха.
— Какое же блаженство! — удовлетворенно ухмыляясь, он уже вытирал подбородок. — Кровь демона — блюдо для избранных.
Наргх схватился за окровавленную шею — она не болела, как, казалось бы, должно было быть, но начала неимоверно зудеть. К тому же удивительно быстро потянуло в сон. Перед глазами все поплыло, как при внезапном опьянении.
— Не волнуйся, демон. Яд скоро рассосется, и зуд пройдет.
Клоин же глядел на происходящее, нервно глотая слюни. Ненавистный вампир оказался, помимо всего прочего, еще и невероятно быстр. Не успеешь охнуть, а он уже позади тебя и впивается клыками в шею.
— Ты закончил? — спросил Артий, с отвращением наблюдая за происходящим.
— Да. Можем, наконец, покинуть эту опостылевшую башню. И вперед, в Анаград!
— Не спешите, — перебил Клоин. — Нужно сначала похоронить Наринну.
— Не вижу смысла этого делать, — возразил маг.
— Нет, бросать ее здесь — кощунство. Тело покойника должно лежать в земле.
— Может быть заодно похороним и Орлинава? — ухмыляясь, предложил Гирлан.
— Нет уж, — затряс головой парень. — Этот ублюдок пускай догнивает здесь.
Глава 16
— Он раскололся! — чуть ли не прокричал от возбуждения забежавший без приглашения и ужасно запыхавшийся брат Трайк.
— Что? — нахмурились брови отца Тобольга.
— Брат Раймонд… лжепослушник… — задыхаясь, инквизитор буквально выплевывал слова. — Он… во всем… сознался…
— Раймонд? — на лице главы Ордена возникло удивление, он все еще не мог отойти от резкого переполоха. — Ах, да, — но тут глаза понимающе сузились, — этот предатель.
— Нижайше извиняюсь, ваше святейшество, но он оттолкнул меня самым наглым образом, — появился высокий инквизитор — страж покоев главы Ордена.
— Ничего, брат Огран, сведения брата Трайка действительно того стоили. Идем скорее… — при других обстоятельствах отец Тобольг жестоко наказал бы нерадивых подопечных, но не сегодня.
Они скоро покинули кабинет отца Тобольга, в бытность свою служивший покоями какому-то аристократу, и скорым шагом направились в подземелье. Глава Ордена даже не удосужился одеть шубу — дело было неотложным.
В казематах по-прежнему царила мрачная обстановка. Впрочем, здесь ничего не менялось уже несколько десятилетий. Глядя на обветшалые стены и разбросанные то тут, то там обрывки лохмотьев и обломки черепов, можно с уверенностью сказать, кого заключали тут в былые времена. Старые камни будто впитали страдания давно умерших узников и сейчас своим унылым видом напоминали о перенесенных здесь муках.
Брат Раймонд, единственный ныне узник, сидел на неудобном дубовом стуле для допросов. Руки его, прибитые стальными штырями, лежали на подлокотниках. Кровь уже не текла ручьем, как было поначалу, а изредка капала прямо на пол. Голова запрокинута, рот открыт. Казалось, лжепослушник был мертв. Но подойдя чуть ближе, отец Тобольг смог разглядеть в распахнутых глазах еще теплящиеся остатки жизни. Сквозь мутный взгляд едва пробивались отчаянье и страх.
— Брат Трайк, — заговорил глава Ордена, внимательно осматривая узника, — сдается мне, вы использовали эликсир Правды.
— Так и есть, — кивнул инквизитор. — Вы же сами сказали, чтобы мы применяли все возможные средства.
— Сказал. Но я не давал разрешения использовать творения магов. Мы что, зря свергли их поганую гильдию? А теперь сами занимаемся тем же, чем и они… — в глазах сверкнула искорка недовольства.
— Но, ваше святейшество, я думал, что…
— Ладно, не велика угроза… Кроме вас об этом еще кто-нибудь знает? — недоверчиво покосился на подчиненного отец Тобольг.