KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Елена Малиновская - Поводок для волка

Елена Малиновская - Поводок для волка

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Елена Малиновская, "Поводок для волка" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Я уверен, что он не предаст Норберга, — после краткой заминки ответил кот. — И это, пожалуй, единственное, что мне надлежит знать. Все остальное — не столь существенно.

Хотела бы я быть столь же уверенной в этом!

— Что будет, если Гортензия обо всем узнает? — спросила я.

Вентор отвел взгляд. Посмотрел на Эдиана, который в этот момент слабо заворочался на кровати. Должно быть, ментальное заклятие слабело без должной подпитки, а возобновить его оборотень не торопился.

— Полагаю, лучше тебе помалкивать об этом, — проговорил он. — Заметь, Айрон тоже не торопится объявлять о счастливом обретении дочери. А сейчас нам лучше уйти отсюда. Возвращайся к себе и постарайся отдохнуть. Вечер будет напряженным.

Я невольно кивнула, соглашаясь с его словами. О да, сегодня вечером предстоит встреча с Норбергом. Остается только надеяться, что она пройдет мирно.

Но интуиция подсказывала, что Гортензия лукавила, когда говорила о простом разговоре. Она что-то замыслила. Что-то явно неприятное.

Часть третья

ПРОТИВОСТОЯНИЕ

ГЛАВА 1

Остаток дня прошел мирно. По большому счету я провела все это время у себя в каморке. Даже обед Алисия принесла мне сюда. К слову, девушка была удивительно молчалива. Она не задала мне никаких вопросов, а я постеснялась расспрашивать ее о разговоре с Вентором. Хотя интересно, почему вдруг она так разоткровенничалась с ним?

«Он ведь сказал, что многое прочитал в ее мыслях, — напомнил внутренний голос. — А остальное было элементарно. Несколько наводящих вопросов, сочувственное молчание — и она выложила ему все как на духу. Наверное, сама устала жить в напряжении и постоянном ожидании того, что ее отведут к Эдиану для не самого приятного процесса искусственного оплодотворения».

Я тщетно пыталась немного поспать. Затем принялась бесцельно блуждать по двухэтажному зданию постоялого двора.

Удивительно, но сегодня здесь было не в пример тише, чем вчера. Даже в общем зале скучало всего трое молодых мужчин, занятых какой-то негромкой беседой. Они как по команде подняли головы и замолчали, когда я вошла. Под перекрестием их внимательных немигающих взглядов мне стало как-то не по себе, поэтому я извинилась и быстро вышла.

Интересно, куда все запропастились? На ум приходила только одна возможная причина непонятного отсутствия людей в коридорах. Запланированная встреча Гортензии и Норберга.

По всему выходило, что она рассчитывала застать его врасплох. Напасть, воспользовавшись тем, что он придет один.

Эта мысль не просто пугала. Она ужасала. Сейчас, когда я знала, что не Норберг отправил меня в стаю Гортензии, злость улеглась. Мне бы не хотелось, чтобы он погиб. Очень не хотелось бы. И вообще — я не желала участвовать во всей этой затее тигрицы.

Знать бы еще способ, как выйти из игры.

Подумав так, я вдруг заметила, что стою около двери, ведущей из дома на крыльцо. Повела головой из стороны в сторону. Никого. Быть может, рискнуть?

В моем воображении я, никем не замеченная, выскользнула прочь. Короткий рывок по небольшому двору, прыжок через ворота. И вот она — долгожданная свобода! Вряд ли оборотни рискнут устроить погоню на людных улицах Гроштера. В конце концов, мы не в глухом лесу, а в столице. Тут и полиция имеется, а двуединые всегда опасались привлекать к себе излишнее внимание закона. А потом я проберусь к Норбергу и скажу ему, что все позади.

Захваченная этой мыслью, я даже сделала несколько шагов к дверям.

— Решила подышать свежим воздухом? — раздался у меня за спиной вкрадчивый голос.

Я мысленно выругалась. Поторопилась растянуть губы в фальшивой улыбке и обернулась к Айрону.

Было удивительно, насколько этот грузный и внешне очень неповоротливый мужчина умел сливаться с окружающей обстановкой. Даже мой кошачий нюх не уловил его присутствия, хотя он стоял всего в паре шагов от меня. А возможно, он вообще все это время бесшумно следовал за мной, а я, захваченная невеселыми мыслями, не подозревала об этом.

— Это хорошая идея, — продолжил Айрон, не дожидаясь моего ответа. — Пожалуй, я присоединюсь к тебе.

Я чуть заметно нахмурилась. Что он задумал?

Мужчина словно с неохотой отлепился от стены, к которой прислонился плечом. Подошел ко мне и любезно протянул руку.

— Не бойся, Илария, — проговорил он, заметив, что я не тороплюсь ее принять. — Тебе нечего и некого опасаться в моем присутствии.

Он особенно подчеркнул интонацией последние слова. И это несколько озадачило меня. Что это значит? Он решил показать таким образом, что берет меня под свою защиту?

«Наверное, на это и рассчитывал Фелан, — пробубнил внутренний голос. — Родственные связи среди оборотней значат очень много. Норберг даже свою сестру не в силах выгнать из стаи, да еще и защищает ее, хотя, что скрывать очевидное, хорошую взбучку она давно заслужила. Поэтому Фелан с самого начала пони мал, что тебе ничего тут не угрожает».

Да, но откуда он мог выяснить, что Айрон — мой отец? Раз даже для него самого это стало открытием.

— Пойдем, — повторил Айрон. — Постоим немного вместе. Помолчим.

Я, все еще сомневаясь, все-таки положила ладонь на сгиб его локтя. Правда, при этом мои пальцы предательски задрожали, но Айрон великодушно сделал вид, что не заметил этого.

Через несколько секунд мы уже были на высоком каменном крыльце. Хвала всем богам, оно оказалось совершенно пустым. Лишь над головой поскрипывала плохо закрепленная деревянная вывеска с названием сего места.

Я с невольным любопытством подняла голову. При нашем приезде сюда я не успела прочитать ее. Слишком потрясена была встречей с матерью.

— «Семейный уют», — проговорил Айрон, опередив меня в этом желании. И криво ухмыльнулся. — Ничего не скажешь, подходящее название.

Я ничего не сказала в ответ. Впрочем, Айрон и не ждал от меня никаких слов.

Он осторожно отпустил меня. Размеренно шагая, несколько раз обошел крыльцо по периметру, цепко посмотрел по сторонам. Словно проверял, не спрятался ли кто-то поблизости и не подслушивает ли нас.

Я наблюдала за его действиями с плохо скрытым изумлением. К чему такие предосторожности? Что такого серьезного он желает мне сообщить?

— А ты молчаливая, — неожиданно сказал он, остановившись напротив.

— По-моему, вы пригласили меня сюда именно для этого, — с едва уловимой насмешкой напомнила я. — Помолчать и подумать.

— Но коготки тоже умеешь показывать. — Айрон одобрительно усмехнулся. — Вся в мать.

— Я уже говорила вам, что не считаю это сравнение комплиментом, — поморщившись, напомнила ему.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*