KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дмитрий Трояновский - Наследница проклятого рода. Книга I

Дмитрий Трояновский - Наследница проклятого рода. Книга I

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дмитрий Трояновский, "Наследница проклятого рода. Книга I" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Флиаманта почувствовала, что рука учителя Готфаруса легла ей на плечо.

— Прошу тебя, моя девочка, пойдем отсюда.

Но она не шелохнулась, и еще долго стояла молча, не в силах проронить ни слова.

* * *

Готфарус попросил Флиаманту остановиться в его доме, который находился недалеко от кладбища. Похороны погибшего семейства назначили на следующий день. Как ужасны были эти звенящие удары лопат о каменистую почву! Девушка полностью перестала разговаривать, отказалась от еды и не внимала просьбам Готфаруса и его семьи не смотреть все время в окно, выходящее на сторону кладбища.

Лишь поздним вечером она, наконец, спросила учителя о том, что же произошло в Орадейне.

Старик рассказал ей, что Эльмерус Тинтагиль умер, но группа влиятельных людей города не позволила его сыну Кейнарду взойти на престол — юношу заключили в темницу. К власти пришел Илинард Пентадейл, в прошлом советник короля, ненавидевший вольный воздух Орадейна. Он сразу принялся притеснять народ — по его приказу было казнено, брошено в тюрьмы и изгнано из города множество людей. Опасаясь народного гнева, он велел отобрать у населения все оружие, а для поддержания порядка пригласил в город целую армию варваров во главе с Горроторном Свирепым, величайшим головорезом всех Земель Тусклого Солнца. Отряды его людей теперь разгуливают по городу, избивая, грабя, а иногда и убивая прохожих. Одним из ближайших сподвижников нового правителя стал Эгист Мальфарус, в прошлом крайне непопулярный учитель Школы Войны, которого Флиаманта хорошо помнила. Этот человек и берет на себя исполнение большей части грязной работы. Его подручным выступает некий Хоннельгенд, предсказатель, пророчащий новой власти славу и величие, если она быстро избавится от своих скрытых врагов. Уверяет, что он сам видит всех насквозь вместе с их помыслами и планами. На самом деле, эта парочка выбирает дома побогаче и натравливает наемников на их хозяев, чтобы потом прибрать к рукам все имущество.

Кстати, в последнее время Эгист Мальфарус перестал скрывать, что действительно продавал в рабство выпускников школы, а всем сообщал, что они погибли в битвах. Причем на самом деле таких несчастных было куда больше, чем сообщали слухи. Флиаманта считала, что злодей таким образом погубил около десятка горожан, но она «недооценила» его — на самом деле их было втрое больше. Они принесли работорговцу немалый доход, который вместе с другими статьями его подлого промысла позволил Мальфарусу превратить свой дом в роскошный дворец и набить не один сундук золотом и драгоценностями.

А прошлой ночью Эгист Мальфарус организовал резню в доме Мерлагонда. Возглавляемый им отряд из сотни варваров, вооруженных отравленным оружием, посреди ночи ворвался в поместье. Его обитатели оказались застигнуты врасплох, но тем не менее оказали достойное сопротивление этим мясникам. Однако силы были слишком неравны… Потом враги подожгли все постройки и убрались восвояси, на обратном пути убив нескольких случайных свидетелей.

— Они запрещают людям собираться большими группами, а на похороны наверняка придет весь город. Злодеям это явно не понравится, но мы не можем иначе. Мы не сумели спасти их жизни, но не позволим подлым властителям издеваться над ними и после смерти — а то они обожают выставлять головы многочисленных казненных на стенах замка. Обещаю — Мерлагонд и его храбрые сыны и дочери будут погребены, как подобает.

* * *

Флиаманта никогда раньше не видела, чтобы на кладбище приходило столько людей. Она была благодарна жителям города за то, что они не стали донимать ее вопросами или соболезнованиями. Девушка молча стояла у разрытых могил, глядя, как туда опускают гробы и засыпают их землей. Сверху установили простые каменные плиты с именами и датами рождения и смерти. На могиле Мерлагонда была еще краткая эпитафия «Пока живем — помним». Флиаманта переводила взгляд с одной надгробной плиты на другую. Мерлагонд — ее дядя и покровитель. При его жизни девушка знала — есть на свете человек, который всегда сможет ее понять, простить и поддержать. Лоренлина, его жена, была для всех олицетворением любви и надежды, веры и верности. Зинтельнор, их старший сын, славный малый, весельчак и удалец. Гилронд, обладавший более строгим и суровым нравом. «И почему я так часто бывала с ним грубой?» — теперь Флиаманта чувствовала глубокое раскаяние. Мельдерик, последний из них, кого она видела; не в добрый час он вернулся домой… Гонтерос, в прошлом главный шалун во всей школе, нередко бравший Флиаманту себе в сообщники. Пятеро детей — младше Флиаманты — им было от десяти до семнадцати лет. Старшая дочь была самой доброй из всех, осваивала не только ремесло войны, но и искусство целителя, она и Флиаманту пыталась сделать добрее. Ее пятнадцатилетний брат был одним из самых упорных учеников школы. Он обожал соревноваться и на мечах, и в рукопашном бою с юношами из старших классов и нередко одолевал их. Правда, победить Флиаманту он не смог ни разу. В свое время она пообещала ему, что когда-нибудь он сумеет. И вот теперь этому уже не суждено свершиться…

Когда Флиаманте было шестнадцать, она спасла жизнь самым младшим детям Мерлагонда, двум дочерям и сыну. Она вместе с ними пошла гулять в лес, где на них напали три вооруженных варвара. Флиаманта выхватила у одного из них топор и с легкостью перебила нападавших. Тогда она спасла их… Но на этот раз не вышло…

Были рядом и другие свежие могилы, где лежали теперь жены старших сыновей, пятеро внуков Мерлагонда, прислуга и еще несколько совсем незнакомых людей, также погибших в ту роковую ночь…

Помимо безмерной скорби Флиаманта ощущала еще и раскаяние — ну зачем она так долго гонялась за подвигами? Если бы она вернулась домой вместе с Мельдериком, возможно, все бы сложилось иначе. Воительница обнаружила, что кошель, оставленный ей торговцем, всё еще висит на поясе. Каким страшным издевательством казалась теперь записка: «Флиаманте Гладсхейм, в награду за неоценимую помощь и с надеждой на дружбу». Если бы она не потеряла столько времени, возвращая этому купцу его барахло, украденное троллями, она бы успела помочь своим близким, а может бы тоже погибла, сражаясь вместе с ними. Такая участь казалась девушке куда лучше, чем ее теперешняя судьба. В сердцах она сорвала кошель и отбросила так далеко, что он ударился в стену одного из домов за пределами кладбища. Множество сверкающих золотых со звоном разлетелись во все стороны.

Она еще раз взглянула на дядину могилу и удивилась, что надпись на ней звучит как призыв к мести. Как она не поняла это с самого начала?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*