Дмитрий Трояновский - Наследница проклятого рода. Книга I
— Пока можешь не смотреть столь пристально — этот человек нам совершенно не важен, — сказал Таламанд. — А вот после его встречи с двумя сообщниками, вся эта история станет куда интереснее.
Вангерт проследил путь шпиона по городу и лесу. На поляне к нему присоединились еще двое. После краткого разговора, который Вангерт слышать не мог, и демонстрации какого-то предмета (скорей всего пузырька со зловредным зельем), заговорщики продолжили путь втроем.
— Видишь что-нибудь? — поинтересовался Таламанд.
— Ну, много всего…, - начал Вангерт, не совсем понимая к чему клонит волшебник.
— Я имею в виду знакомое.
— Да нет, вроде.
— Хм, пожалуй, здесь это действительно разглядеть сложно. Что ж, осталось дождаться последнего мгновения жизни этой летучей мыши. Но будь очень внимателен.
Вот заговорщики вышли на холм на краю леса… О чем-то заспорили… Потом явно случилось какое-то замешательство. Они остановились и начали озираться по сторонам… Один достал палочку… Обернулся… Прицелился…
За миг до заклинания, оборвавшего слежку, капюшон мага откинуло ветром. И Вангерт чуть не уронил посох.
— Знакомое лицо? Если и ты его узнал, то никаких сомнений быть не может — против нас снова действует наш общий знакомый Тенекрыл! — произнес Таламанд.
— Так, наверное, это он подговорил толпу атаковать гостиницу! — поразился Вангерт внезапной догадке. — Решил попытаться зажарить нас снова!
— А вот это вряд ли, — сказал Таламанд. — Большинство людей в этой толпе не знают никакого Тенекрыла. А кто станет слушать незнакомого человека, выглядящего весьма подозрительно? Нет, здесь явно поработал кто-то, кого все здесь знают, уважают и, наверняка, боятся.
— Да, наверное…, - ответил Вангерт.
— Все, иди отдыхай. Большое тебе спасибо.
У самого выхода Вангерт обернулся.
— Можно вопрос? — спросил он. — А причем здесь вся эта история с нападением на орла?
— Тут все просто, — ответил Таламанд. — В любой книге о зельях, используемых в черной магии, черным по белому написано — кровь орла является основным ингредиентом для приготовления Душепожирающего зелья!
Глава 13. История, написанная кровью
Флиаманта остановилась у городских ворот. Ее удивило, что вместо обычных стражников их охраняют свирепого вида варвары-наемники. Конечно, иногда этих людей принимали на службу в армию Орадейна, но девушка никогда не видела, чтобы им доверяли такой важный пост. Увидев воительницу, стражники затараторили что-то на своем непонятном языке, а их главарь подошел к Флиаманте и, с трудом подбирая слова, прорычал:
— Он говорить, мы тебя сюда не пустить.
— Что еще за «он»? — с вызовом спросила воительница. — Это мой город, ты-то что здесь делаешь, дикарь?
— Это не есть твой дело, — ответил варвар. — Он говорить, что тебе здесь не место, что мы тебя отсюда гнать.
С этими словами он рукой остановил девушку, попытавшуюся пройти мимо.
— А ну с дороги! — разозлилась Флиаманта.
Она ловко вывернула ему обе руки за спину и прижала к земле.
— Твоя сильнее, — простонал стражник. — Твоя может пройти. Но твоя еще очень пожалеть…
Воительница вошла в город. Ей сразу бросилось в глаза, как тихо и пустынно на улицах. Несколько раз по пути ей попадались грозного вида отряды варваров-стражников, передвигавшиеся с видом полновластных хозяев. Флиаманта всегда относилась к наемникам с нескрываемым презрением и еле сдержала себя, увидев, как на пути у очередного отряда жители Орадейна жмутся к стенам. Девушка заметила, что все знакомые люди, которых она приветствовала, отвечая ей, отводили глаза в сторону. На площади также было необыкновенно пусто. «Что же такое случилось? — гадала Флиаманта. — Но Мерлагонд, конечно, все знает». До родных дверей осталось пройти всего пару поворотов. Тут девушка увидела, что с той стороны, где находился особняк семейства Гладсхейм, поднимается столб дыма. До нее донесся тревожный шум толпы, она ускорила шаг, вышла, наконец, на свою улицу и…
Белокаменные стены были черны от копоти, зияли выгоревшие окна, скелетоподобный остов крыши зловеще поскрипывал на ветру, левое крыло здания еще дымилось. Ворота были распахнуты. Вокруг было полно народу. Девушка видела, что некоторые подносят ведра с водой. Рядом слышался стук молотков. Заглянув через ворота на внутренний двор, Флиаманта увидела, что несколько десятков человек из грубых досок наспех сколачивают гробы.
Среди них, понурив голову, ходил Готфарус Милгрим, один из старейших и наиболее уважаемых учителей военной школы.
— Что… здесь… произошло? — только и смогла вымолвить девушка, подойдя к нему.
Ее язык окончательно отнялся, когда она увидела, что в один из гробов положили мертвого Мельдерика, тут же накрыли крышкой и начали поспешно заколачивать.
— Минувшей ночью, — едва сдерживая слезы, вымолвил учитель. — Было нападение… Не выжил никто… Это преступление — самое ужасное из многочисленных злодеяний новых властителей…
В дальнем углу двора произошло какое-то замешательство. Вскоре к месту, где стояли Флиаманта и Готфарус, подбежал какой-то человек.
— Сэр Милгрим… — скороговоркой начал он. — О, госпожа Гладсхейм, — выговорил человек, заметив Флиаманту. — Вы должны подойти туда. Кажется, Мерлагонд еще жив.
Обогнав всех, девушка подбежала к носилкам, на которых лежал ее дядя. Судя по всему, его ранили в живот. Он с трудом приоткрыл глаза.
— Флиаманта… Ты вернулась… Какое счастье видеть тебя… В последний раз…
— Кто это сделал? — прошептала воительница.
— Это был… Эгист Мальфарус…
— Я отомщу, клянусь, — дрожащим голосом выговорила она.
— Силы меня покидают… Прощай, Флиаманта… Я люблю тебя… — и он закрыл глаза.
Она рухнула рядом с ним на колени и прижалась губами к его щеке.
— Клинок, которым была нанесена рана, был отравлен. Мы ничего не можем поделать. Простите нас… — сказал человек, стоявший рядом.
Кто-то незнакомый подошел и закрыл умершему глаза. Мимо пронесли еще двое носилок с телами. Флиаманта узнала своих братьев. Не в силах смотреть на все это, она уставилась в землю и прямо у себя под ногами увидела пятна засохшей крови и обломок клинка. Невдалеке послышалось шипение — это заливали водой еще тлеющие головешки.
Флиаманта почувствовала, что рука учителя Готфаруса легла ей на плечо.
— Прошу тебя, моя девочка, пойдем отсюда.
Но она не шелохнулась, и еще долго стояла молча, не в силах проронить ни слова.
* * *Готфарус попросил Флиаманту остановиться в его доме, который находился недалеко от кладбища. Похороны погибшего семейства назначили на следующий день. Как ужасны были эти звенящие удары лопат о каменистую почву! Девушка полностью перестала разговаривать, отказалась от еды и не внимала просьбам Готфаруса и его семьи не смотреть все время в окно, выходящее на сторону кладбища.