KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Вероника Кузнецова - Забавы колдунов. Часть первая

Вероника Кузнецова - Забавы колдунов. Часть первая

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Вероника Кузнецова, "Забавы колдунов. Часть первая" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Хорошо, что ты понял свою ошибку и не будем к этому возвращаться, — дипломатично подвела итог Адель.

— Готовы? — спросил Янко. — Пошли.

Франк подбежал к кувшину, быстро закопал его в песок и поспешил присоединиться к вышедшему в путь отряду. Никто не заметил поступка мальчика. Шли долго, торопливо, не замечая усталости. Страх подгонял их. Остановились лишь после того, как Ганс в изнеможении упал, а Адель, зацепившись за его ноги, сама очутилась на песке.

— Передохнём, — решил Янко.

— А вдруг он нас догонит? — спросил Франк, который боялся последствий своего озорства.

— Ему незачем гнаться за нами, — успокоил его Янко.

Мальчик знал причину, но не решался о ней рассказать.

— К тому же, ему ничего не стоит настигнуть нас в любом месте, где бы мы ни находились, — добавила Адель.

Франк похолодел. Он не знал покоя всё время привала, не спал, плохо ел и вызвал у всех опасения за его здоровье. Однако странники вышли в путь, а разгневанный бездомный джинн так и не появился.

В дороге Франк честно всё рассказал ослику.

— Похоже, что ты поступил не умнее Ганса, — сказал Серый. — Остаётся надеяться, что или джинн нашёл свой кувшин, или он не подозревает нас в его пропаже. Хорошо, что ты не прихватил его с собой.

— Ещё бы! — с чувством согласился мальчик.

— А может, плохо, — задумчиво возразила Моська, незаметно следовавшая за ними.

— Ты подслушивала! — рассердился Франк.

— Конечно, — невозмутимо согласилась собачка. — Как же иначе услышать то, что меня интересует?

— Почему Франку было бы лучше взять кувшин с собой? — спросил ослик.

— Я не говорю, что лучше, — рассудительно поправила Моська. — Я только предполагаю, что расправившись с бурей, джинн влетел бы обратно в кувшин и сидел бы смирно, пока его не вызывают. А мы могли бы подарить кувшин какому-нибудь злодею, который на нас нападёт.

Мальчику и ослику такая перспектива очень понравилась, и они принялись было горячо обсуждать её, но Моська прервала их, сказав, что какой-нибудь глупец наподобие Ганса вновь мог бы потихоньку вызвать джина и погубить их всех, потому что второй раз сослаться на ветер было бы неправдоподобно.

— Ты права, — сейчас же согласились её внимательные слушатели.

— Ты такая хитрая, — сказал Франк. — Присоединяйся к нам. Мы проводим Адель и будем странствовать в поисках приключений.

— Может, и присоединюсь, — согласилась Моська. — Я поспрашивала Янко, но у него дома три большие собаки, так что с ним мне не по дороге, и Адель не сможет взять меня с собой, когда найдёт своего жениха, я у неё уже расспросила об этом. А вы мне вполне подходите, да и я вам, наверное, пригожусь.

ГЛАВА 9

Вниз по реке

Адель уже не надеялась, что когда-нибудь они выберутся из пустыни, но неожиданно впереди показалось что-то зелёное.

— Мираж, — сказала она. — Мы опять сбились с пути.

Янко рассмеялся.

— Не сбились, а подходим к краю рощ. Попрощайтесь с пустыней, друзья.

— А я, вроде бы, к ней привык, — признался Серый. — Мне даже понравилось.

— Ну ещё бы! — Франк даже подпрыгнул от восторга. — Время от времени мы обязательно будем переходить через пустыню. Просто так, для удовольствия.

— А при переходе через пустыню будем вспоминать леса и поля, — очень разумно ответила Моська. — Мне пустыня всегда будет напоминать джинна из кувшина. Вы ведь слышали, что он пригрозил оторвать мне хвост? Возмутительно!

— Ты тогда нас всех спасла, — напомнила Адель.

— Да уж! — согласился Янко. — Сразу после песчаной бури, когда ещё не уверен, что жив, увидеть перед собой такой ужас!

— А я теперь думаю, что надо было бы потереть кувшин в начале бури, — жизнерадостно сказал Ганс. — Тогда джинн уничтожил бы бурю, и нам не так бы от неё досталось.

— Ганс! — испугалась Адель. — Надеюсь, в дальнейшем вам не придёт в голову проводить такие опыты?

— Нет, почему же…

Франк хотел было высказать всё, что лежало на сердце, но Янко положил руку ему на плечо, и мальчик сдержался. Он многому научился с тех пор, как покинул горы, и в нём трудно было бы признать того невоспитанного, невежественного и грубого мальчишку, каким он был во времена войны со змеем.

— Ты, Ганс, не учитываешь, — заговорил Янко, — что во время песчаной бури мы не сумели бы объяснить джинну, что его никто не вызывал. Наша умная Моська, чтобы её не унесло ветром и не засыпало песком, прижималась ко мне и не смогла бы даже встать на ноги.

— Об этом я не подумал, — признался Ганс.

— Похоже, вид настоящей зелени вселил в вас бодрость, — заметил Янко.

— Потому что это не мираж, а правда, — согласилась Адель. — Я уверена, что, если бы вас вела я, мы до сих пор блуждали бы в песках, не зная направления.

— Ты к себе слишком несправедлива, — добродушно возразил Янко. — По-моему, из тебя получился бы прекрасный путешественник.

— Спасибо на добром слове, — ответила Адель, не обольщаясь на свой счёт. — Я была бы рада хотя бы кое-как добрести до места, где держат моего Франка, вызволить его оттуда и вернуться домой.

— А это уже грандиозное путешествие, — признал Янко. — Если бы я был свободен, я обязательно пошёл бы с тобой. Жаль, что я встретился с тобой так рано. Вот если бы через год…

— У кого бы узнать, куда мне идти? — думала вслух Адель. — Говорили, что мне нужно куда-то на восток. Но куда?

— Ты можешь пойти со мной на север по левой стороне реки. Так ты обогнёшь землю карликов. А дальше пойдёшь на восток.

— А может, лучше пойти на юг? — предположил Ганс.

— Нет! — горячо возразил Янко. — Если идти на юг по левому берегу реки, то попадёшь к упырям, а по правому — к карликам. На юг можно спуститься только по самой реке, следя, чтобы плот или лодку не прибило к берегу. Это очень опасный спуск. Подожди, мы уже близко к рощам. Может, там кого-нибудь встретим и всё выясним. Всё равно до реки нам идти вместе.

Адель и не подозревала, что она так любит зелень. После пустыни зелёная трава, кустарник, деревья показались ей долгожданными друзьями.

Ослик поспешил тотчас же набить себе рот.

— Ещё вкуснее, чем в оазисе, — сообщил он.

— А какая разница? — не понял Ганс. — Трава везде одинакова.

— Трава бывает разная, — возразил опытный в таких делах ослик. — А здесь она мало того, что вкусная, так ещё и постоянная, а не временная, всего на один день, как в оазисе.

— Отъедайся, — благостно говорил Франк. — Ты совсем отощал в пустыне, а веток, которые я тебе набрал в оазисе, не хватило бы и на пять раз, если есть досыта, ты же их растянул надолго.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*