Филлип Бругелитт - Девять ворот
— Нет, — пропела она.
— Если ты не гандхарвка, — продолжал Нимаи, — то кто ты?
— Я апсараса, — ответила Уша, подходя к Судаме. — Наше прикосновение излечивает. — Она улыбнулась, касаясь щеки брахмачарьи.
То, что почувствовал Судама, не было лечением. Апсарасы были расой сирен, чьи отцы пришли из других рас. Хотя они и считались ведьмами, их сила была очень ограничена. Они могли соблазнять мужчин словом и прикосновением и даже убивать при желании, но не более того. Сила Уши, хотя и очень ограниченная, возымела свое действие: однажды почувствовав прикосновение апсарасы, часть сознания оставалась порабощенной. Сколь долго — зависело от воли жертвы.
Судама опять терял сознание. Он больше не мог думать о плене, о поисках Китти и даже о Вьясе. Все его мысли были об Уше, об этом чудесном создании, которое только что коснулось его. Такова была ее сила. Она наполнила все его сознание, все его существо. Он отпрянул от ее руки, шагнул назад и упал на колени без сил.
— Йа Ом, — произнес он, как будто мантра могла защитить его от этой чаровницы.
Мистик-неофит рассмешил Ушу.
— Ты более податлив, чем твой друг.
Она улыбнулась, ненадолго задержав взгляд на Нимаи:
— Не беспокойтесь, я знаю свои способности. Я уже узнала, как легко поддаются мне мужчины вашей расы. Если бы я пожелала, я бы сделала больше, чем просто залечила ваши раны. — Кончики пальцев Судамы и Нимаи больше не кровоточили. Хотя ногтей у них по-прежнему не было, кожа была залечена. — Известно, что наше прикосновение сводит мужчин Бху с ума. — Она опять улыбнулась: — Не беспокойтесь, мне нужна ваша помощь. В конце концов, если вы здесь, то вы тоже должны быть врагами Бхутанаты.
Нимаи встал, силы вернулись к нему.
— Может быть, мы сможем помочь друг другу, — предложил он. — Мы пришли сюда в поисках друга — девушки, но были схвачены яксами.
— Здесь, в пещерах, много женщин из других Кругов.
Ушу не интересовали разговоры о женщинах. Ее больше интересовал Судама.
— На самом деле ты первый, — она взглянула на Нимаи, — мужчина, которого я вижу.
Она придвинулась ближе.
Брахмачарья не верил ей. Она, наверное, часть их наказания. Он отошел на другую сторону камеры.
Уше понравилась эта игра. Брахмачарья, особенно собирающийся стать мистиком, был для нее настоящим вызовом.
— Где их схватили? — спросил Судама. Ему нужно было как-то отвлечься от действия чар сирены.
— Кого? — спросила Уша, увлеченная своей игрой.
— Пленных женщин.
Уша оставила свою охоту. Как рассерженный ребенок, она уселась в центре на полу, положив локти на голые коленки и подбородок на руки.
— Их, наверное, готовят для Махайагны. Бхутаната готовит свою армию, чтобы присоединиться к Кали и завоевать Бху.
— Даже чар Бхутанаты будет недостаточно, чтобы переправить такое количество солдат из Била-свагры, — сказал Судама, глядя на ступени у входа в камеру.
— Теперь достаточно! — ответила Уша. — У них есть Чакра.
Глаза Судамы расширились. Он подошел ближе и сел напротив Уши. Эта новость разрушила чары Уши, позволив ему сконцентрироваться. Он знал об этом оружии Параматмы.
— Диск Сударсаны?
Даже Нимаи знал об этом оружии.
— Говорят, что его сила не имеет границ.
— Оно также и очень сильно. Лишь малая его часть может переправить армии Бхутанаты на любую планету Мандалы, — сказала Уша.
— Как Бхутанате удалось завладеть этим оружием?
Уша рассказала, как апсарасы и гандхарвы стали хранителями этого диска после Войн. Ее мужа заманили на встречу с Бхутанатой, чьи яксы зарубили делегацию короля. Они взяли Ушу в заложницы, чтобы диск был передан Бхутанате. Было обещано, что после того, как Бхутаната испытает это оружие, Уше вернут свободу, но вместо этого ее бросили в темницу Бхутанаты.
Уша в гневе вскочила. Ее ярость раскалила камеру так же, как и Судаму с Нимаи.
— А как же армия твоего мужа? — спросил Судама.
— Он не рискнул напасть на Бхутанату, когда тот уже обладал Чакрой, — сказала она.
— Если вы поможете мне достать диск, — она придвинулась к мужчинам, околдовывая их своим ароматом, — тогда мы сможем напасть на них и освободиться!
Судама засмеялся:
— Нам бы выбраться из камеры.
Он подошел к лестнице и опять посмотрел на дверь камеры.
— С нами пришли еще двое, — сказал Нимаи. — Возможно, Гопал и мистик придут к нам на помощь.
* * *Гопал и Вьяса, пригнувшись, смотрели в окно. Улица была безлюдна, за исключением солдат и двух охранников через дорогу. Собрание перед храмом продолжало распевать мантры. Жертвоприношение все еще подготавливалось.
— Мы можем что-нибудь сделать? — сказал Гопал.
Вьяса снова пересчитывал солдат.
— Их слишком много. Мы можем привлечь внимание всей армии. Нужно еще немного подождать.
Гопалу этого было достаточно. Предвещающее грозу выражение его лица способно было оскорбить дэв, ману и Вьясу.
Мистик понимал, что Гопал еще мальчишка. Нужно было успокоить юнца.
— Я должен сказать тебе, почему Кали так добивается уничтожения Чаййи. Ты уже знаешь о Войнах Кругов, Вьяса надеялся отвлечь внимание Гопала, по крайней мере, до тех пор, пока он не придумает, как им пробраться в подземелье.
Гопал исподлобья посмотрел на Вьясу. В нем проснулось детство, которое ушло уже, казалось, навсегда. Он хотел послушать. Он неосознанно хотел забыть все, что случилось, и вернуться в то забытое уже время.
Вьяса поведал Гопалу историю Мандалы, как во времена правления ману Чаксуса, величайшего из мистиков, Мантра Друмна использовал древние мантры, теперь уже забытые, чтобы взбить Молочный океан и получить Нектар Бессмертия. Он пригласил всех дэв отведать нектар, но решил не приглашать ашур.
Когда ашуры услышали о нектаре, они пошли к океану с оружием в руках. Прежде чем кто-либо успел выпить нектара, произошла яростная битва.
Верхом на животных, живущих в воде, на земле и в небе, включая животных с ящеровидными телами, обе армии встали друг перед другом и сошлись, подобно двум океанам.
Во время битвы самый прославленный военачальник ашура Вирокана, предок Кали, сел на магическую летающую повозку. Она была временами невидима и снабжена различными видами оружия. Сидя в этой повозке, окруженный своими военачальниками и генералами, он был подобен полной луне, восходящей в вечернем небе.
Военачальник дэв, Господь Индра, сидя на Айривате, слоне, который мог переносить в любое место в Трех Кругах, был подобен восходящему солнцу. Вокруг Индры на различных повозках и каретах, украшенных флагами, сидели его военачальники.