Филлип Бругелитт - Девять ворот
Самые разные расы дэв и ашур неистово бились друг с другом: моруты с ниватакавасами, васу против ашур Калакейа, Висведева с Пауломой и Рудра бился с кродхавасами. Все жаждали победить. Все хотели обладать нектаром. В своем неистовом желании они рубили друг другу головы.
Слоны, лошади, колесницы, возницы, пехотинцы и всадники на всевозможных животных разрубались в мелкие куски. Повсюду были отрубленные головы, ноги, шеи и другие части тел солдат обеих сторон и их изорванные и изломанные флаги, луки, доспехи и украшения.
Из-под ног солдат и животных, колес и колесниц взметались пыль и песок, образуя огромное облако, покрывавшее все Три Круга. Пылинки были перемешаны с каплями крови. Облако пыли уже не вмещали небеса, и оно осело на всех планетах и во всех королевствах.
Отрубленные головы героев с открытыми еще глазами и закушенными в гневе губами были разбросаны по всему полю битвы. Обезглавленные тела смотрели на врагов глазами своих отрубленных голов и продолжали битву.
Вирокана атаковал Айривата и четырех конников, охраняющих гигантские ноги слона. Прежде чем стрелы Вироканы достигли Индры, король дэв выпустил свои. Эти стрелы бхалла перехватили и уничтожили древко Вироканы.
Вирокана не мог сдержать своего гнева. Он взял другое оружие, известное как канти, сверкающее, как огромная молния.
Индра изрубил на куски и это оружие прямо в руках у Вироканы. Вирокана использовал копье, пращу, томасу, ретис и другое оружие, которое сразу же разбивалось Индрой.
Тогда Вирокана обратился к чарам писаки. Огромная гора появилась над головами армий дэв. С горы падали горящие деревья. Камни, с краями острыми как бритвы, давили солдат дэв.
Скорпионы, змеи и множество других ядовитых тварей, так же как и львы, тигры, вепри и слоны дождем сыпались на солдат дэв, сокрушая всех и вся. Появились сотни нагих плотоядных демонов обоего пола, с трезубцами в руках и с криками:
— Рубите их на куски!
На небе появились дьявольские облака, гонимые сильным ветром. Сопровождаемые оглушающими звуками грома, они пролились горящим углем, сжигая солдат дэв.
Когда дэвы поняли, что не смогут противостоять магической атмосфере, созданной Ашурой, они обратились за милостью к ману, которые послали дэву Параматму.
Когда Параматма, держащий в восьми своих руках оружие, стал видимым дэвой, иллюзии писаки были преодолены сиянием оружия, известного как Сударсана Чакра.
Вирокана взял свой трезубец и метнул его в Параматму, который перехватил оружие и отрубил вражескую голову. Параматма пролетел над полем битвы, разбрызгивая Нектар Бессмертия над мертвыми дэвами, возвращая их к жизни. И дэвы разбили тех же ашур, которые ранее побили их.
Глядя на свое поражение, ашуры плакали.
Параматма, стоя перед армией ашур, сказал:
— За ваши преступления я посылаю вас в низшие области Мандалы навечно. Чтобы гарантировать это, по Закону Кармы я опечатаю Била-свагру до тех пор, пока не закончится время.
Замысел Вьясы удался. По крайней мерю, на некоторое время Гопал опять стал ребенком, который с широко открытыми глазами слушал фантастические истории о фантастических существах. Гопал чувствовал себя посвежевшим, как после сна. Вьяса с удовлетворением смотрел на успокоившегося Гопала, пусть и ненадолго. План Вьясы принес и еще один результат. На улице раздались шаги удаляющихся солдат. Осталось только двое стражников.
— У тебя еще осталось что-нибудь в сумке с фокусами? — спросил Гопал полушутя-полусерьезно, зная, какая нелегкая у них впереди задача.
— У меня есть кое-что, но не в сумке, а в голове, — ответил Вьяса. — В лучшем случае эти двое — слабоумные. Я думаю, что смогу заставить их подчиниться нашим приказаниям.
Держась за середину посоха, Вьяса встал. Указывая полумесяцем на якс, он произнес:
Ваши умы,
Ваши цели,
Ваши замыслы —
Я велю вам подчиниться.
Вы посвящаете себя другим целям,
Я велю вам уступить!
Похоже, что-то происходило. Один стражник держался за голову, как будто падал в обморок. Другой устало прислонился к стене. Действует?
Вьяса продолжал:
И своим разумом я свяжу ваши мысли,
Ваши мысли последуют за моими,
И ваши сердца подчинятся мне,
И вы пойдете за мной…
Охранники замотали головами, пытаясь освободиться от приказаний нового хозяина.
Я призываю три планетарных системы.
Я призываю дэву Сарасвати.
Я призываю Индру и Агни.
Вьяса глубоко вздохнул.
— И мы преуспели в этом, о Сарасвати! — Он развернулся, пошел к лестнице. — Пойдем!
«Я верил тебе до этого, — подумал Гопал, — и верю тебе сейчас!»
Гопал догнал Вьясу в тот момент, когда мистик открывал дверь.
— Теперь следуй за мной. Не говори ни слова. Я никогда не делал этого с яксами. Они проводят нас внутрь. Ты готов?
Гопал зажал в руке коготь наги и сглотнул ком в пересохшем горле. Другой рукой он еще крепче сжал рукоятку кинжала.
Они тихо вышли из тени их тайника и пошли через мощенную черепами дорогу к насторожившимся стражникам.
Вьясе не нужно было слов, ему достаточно было подумать, что он хотел от солдат. Яксы обернулись. Один из них снял ключ с пояса и открыл дверь. Он смотрел пустыми глазами прямо перед собой, освещая их лучами замочную скважину. Стражник зашел в дверь. Вьяса и Гопал последовали за ним. Второй стражник подождал и захлопнул дверь. Этот звук эхом отразился в сырых и тусклых коридорах.
— Даже здесь туман, — сказал Гопал, глядя вниз на голубую дымку.
— Гопал, возьми ключ!
Юноша посмотрел на маленького белокожего стражника.
— Не бойся.
Гопал осторожно перегнулся через крошечного солдата, взял у него ключ и быстро вернулся на свое место за спиной мистика.
— Нет, пусть будет у тебя, — сказал мистик, когда Гопал попытался передать ему ключ.
— Держи себя в руках, — посоветовал Вьяса, мысленно приказывая двум охранникам идти впереди, сохраняя достаточную дистанцию от них, на случай тревоги.
Доспехи якс, похожие на брюхо гигантской змеи, погромыхивали, болтаясь на их тощих телах. С противоположной стороны послышались звуки шагов.
— Что вы делаете здесь внизу? — услышал Гопал.
Это был еще один якса и, судя по тону, офицер. Он был повыше ростом, но ненамного.
Офицер якса прорычал:
— Кто вам позволил оставить свой пост?
Вьяса послал стражников вперед. Оживленные оболочки очарованных солдат смотрели прямо перед собой, не обращая внимания на их начальника.