KnigaRead.com/

Максим Огнев - Пой, Менестрель!

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Максим Огнев, "Пой, Менестрель!" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Прочь.

Лекарь, до крайности пораженный, затоптался на месте. Брови королевы поползли вверх, и целитель бросился вон, в спешке роняя пузырьки и склянки.

Аннабел села и хлопнула в ладоши.

— Лорда Гаральда ко мне, — приказала она, едва на пороге появился паж.

…Лорд Гаральд выглядел внушительно. Больше всего он напоминал льва, застывшего на королевском гербе: то же сознание собственного достоинства, та же грозная сила и спокойное величие. Одного взгляда на эту осанистую фигуру хватало, чтобы проникнуться невольным уважением. Лорд Гаральд был высок, с годами не согнулся, и для него по-прежнему представляли некоторую опасность дверные притолоки. Благообразное лицо обрамляли совершенно седые волосы и белая окладистая борода. А из-под седых бровей смотрели молодые, цепкие, пронзительные глаза.

Лорд Гаральд имел полное право удивляться. В замке только и твердили, что о внезапном недомогании ее величества. По мнению лорда Гаральда, сейчас королева менее всего нуждалась в услугах лекаря. Она выглядела на редкость здоровой и просто светилась от радости. Жаль, того же нельзя было сказать о короле. Его величество, уединившийся в собственных покоях, имел вид бледный и встревоженный. Лорд Гаральд отметил, как по-разному воздействовало на царственных супругов странное происшествие на площади, и почтительно осведомился о здоровье королевы.

— Благодарю за заботу, милорд, — отвечала Аннабел, прикладывая ко лбу белую руку. — Чувствую я себя действительно неважно.

Лорд Гаральд покивал головой. Если королеве угодно считать себя больной, он не посмеет вывести её из этого заблуждения.

— К тому же мне не внушает доверия лекарь…

Лорд Гаральд вновь явил на лице искреннее сочувствие. Оно и понятно. Какому лекарю под силу вылечить здорового человека? Тем не менее лорд Гаральд выказал возможное участие:

— Позвольте, ваше величество, рекомендовать одного целителя. Он великий знаток трав и кореньев…

— Вы говорите о господине Магистре?

Повисла пауза. Лорд Гаральд поглаживал бороду, не спеша отвечать.

— Мне не приходилось прибегать к услугам господина Магистра, — медленно и веско выговорил он.

Королева казалась очень удивленной.

— Как? Разве этого знаменитого лекаря пригласили в замок не вы?

— Я даже не знал, что он лекарь, — ответил лорд Гаральд, перебирая пальцами звенья тяжелой золотой цепи, висевшей на груди. Цепь была длинной, и Аннабел поняла, что лорд Гаральд не скоро отвлечется от этого занятия. Пришлось заговорить самой:

— Чем же объясняется неожиданное возвышение Магистра?

Цепь была позабыта. Вопрос королевы означал, что и она не одобряет благодеяний, расточаемых королем Великому Магистру. В противном случае она расспрашивала бы о Магистре не лорда Гаральда, а своего супруга.

— Обычно люди возвышаются, оказав услугу. Чем важнее услуга, тем стремительней взлет.

— Из этого следует, что услуга Магистра была поистине неоценимой?

— Выходит, так, — улыбнулся лорд Гаральд.

— Магистра считают врачевателем и колдуном… — задумчиво промолвила королева.

— Вряд ли он мог пригодиться как врачеватель. Никто не припомнит, чтобы его величество болел, — живо возразил лорд Гаральд.

Аннабел тоже невольно улыбнулась:

— Воздаете должное заслугам мага?

— Не я. Король.

— Какой же помощи его величество искал у колдуна?

Лорд Гаральд обладал удивительной памятью. Мог с легкостью узнать человека, хоть раз оказавшегося на пути. Восстановить любое, пусть самое незначительное событие. Например, лорд Гаральд вспомнил день состязаний, зеленоглазого лучника, одержавшего победу… Вспомнил, как принцесса, в нарушение традиций, сама надела браслет победителю; обменялась с ним несколькими неположенными по этикету фразами, с просветлевшим лицом вновь взошла на помост.

Победителя состязаний Артур поставил начальником лучников. Говорили, он доблестно сражался. А потом поднялась эта непонятная суета с каралдорскими лазутчиками, пышными похоронами…

Лорд Гаральд не мог ошибиться. Человек, стоявший у ступеней собора, был тем самым недавно погребенным начальником лучников. Королева также его узнала. Узнал и король. И закричал: «Оборотень!»

— Какой же помощи его величество искал у колдуна? — повторила Аннабел.

— Защиты от оборотня? — внушительно и негромко промолвил лорд Гаральд.

Королева взглянула в упор, и лорд Гаральд не отвел глаз. Долго и внимательно смотрели они друг на друга.

Аннабел снова чуть улыбнулась:

— Благодарю, милорд. Вижу, вы по-прежнему остаетесь верным помощником. — Она помолчала, давая лорду Гаральду возможность оценить сказанное. Затем продолжила: — Пришлите своего лекаря, если в нем не нуждаетесь.

— Нынче же будет у вашего величества.

С поклоном отступая к дверям, лорд Гаральд думал: «Чем же начальник лучников не угодил Великому Лорду? Тем, что был дорог принцессе?»

* * *

Едва лорд Гаральд удалился, королева повелела:

— Начальника стражи — ко мне.

Начальником стражи Артур назначил Гольда. Аннабел заставила его прождать около получаса. Когда Гольд вошел, пред ним предстала королева — в золотом венце с переливчатым опалом, в тяжелом парчовом одеянии, придававшем величавость ее худенькой фигурке. Лицо королевы было холодно и надменно. Гольд поклонился и замер у дверей. Прошла целая минута, прежде чем Аннабел подняла руку и жестом велела Гольду приблизиться. Он подошел, невольно робея. Губы королевы были плотно сжаты, она не проронила ни слова. Старый вояка не мог понять: чем же прогневал ее величество?

— Гольд! — шквальный ветер в голосе. Хочется съежиться и закрыть глаза. — Некогда я отдала вам письмо для начальника лучников. Вы вручили мое послание?

Гольд растерялся под гневным взглядом королевы. Подобного вопроса он не ждал. Полагал, Артур давно все объяснил.

— Гольд! — возвысила голос Аннабел.

Казалось, от ее дыхания по стеклу пойдут ледяные зоры.

— Нет, — заторопился Гольд. — Не отдал.

— Почему?

— Вы знаете, ваше величество. Начальник лучников уже был мертв.

— Почему вы не сказали мне об этом?

— Выполнял приказание Великого Лорда, — попытался оправдаться Гольд.

Королева поднялась. Кресло ее стояло на возвышении и, взирая на Гольда сверху вниз, Аннабел отчеканила:

— Вы обязаны были подчиниться мне, наследнице престола, а не Великому Лорду. Вы совершили измену, Гольд. И вам известно, как карают изменников.

Подавленный Гольд молчал.

— Рассчитываете на заступничество его величества? — спросила Аннабел. — Напрасно. Король обязан соблюдать закон. Кроме того, я не уверена, захочет ли его величество держать на службе изменника.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*