Кэтрин Фишер - Тайна подземного королевства
— Что вы делаете?
Поэт скрестил руки на груди.
— Мы могли бы перебраться вплавь. «Был я и плотью, и рыбой». Но к чему мочить одежду? — Он оглянулся, всмотрелся в густые древесные заросли. — Кроме того, за нами гонится богиня, она может принять облик волка в лесной чаще, щуки в глубинах вод. — Он опустился на колени, склонился лицом к неспокойной воде. И тихо проговорил: — Кларисса, я чувствую тебя. Слышу, как бьется твое сердце.
Роберт не слушал его. Он не мог отвести глаз от журавлиного мешка — тот сам собой развернулся, раскрылся, вырос в маленькую кожаную лодочку, а завязка превратилась в веревку, протянувшуюся по воде.
Вязель ухватился за веревку, подтянул лодку к себе; притащил из леса длинную прямую ветку, оборвал с нее листья, сделал шест. Потом ступил в лодку, протянул руку Роберту.
Юноша поднял глаза на каэр, потом взялся за прохладную руку поэта, шагнул в лодку. Она опасно закачалась, и он поспешно сел.
Вязель оттолкнулся от берега и, настороженно вглядываясь в подернутую дымкой воду, направил лодку по кристально чистому озеру.
* * *Король вскочил из раковины. Ничего не сказал. Оба прислушались.
Голос доносился из неведомого далека. Хлоя чувствовала, как он бесчисленными эхо, смутными шепотами прокатывается по коридорам. Казалось, весь Спиральный Замок превратился в одно огромное ухо, скрученное из тонких витых косточек, а она заперта в самом его центре. Голос отца был огромен. Слова тоже казались непомерно большими, как будто то ли сама она стала крохотной былинкой, то ли весь мир разросся до исполинских размеров, и она уже никогда больше не дорастет до подобающей величины.
— Сделай, чтобы они замолчали, — прошептала она.
Король под маской нахмурился.
— Не могу! Я же сказал, эти трое открыли между нашими мирами скважину, она называется Даркхендж.
— И при чем здесь мой папа? — Она обернулась к нему. — У него голос расстроенный. Он чем-то… напуган.
Король сердито побарабанил пальцами по гладкой раковине.
— Наверное, есть отчего. Он, должно быть, скучает по тебе.
Она шагнула вперед.
— Я хочу увидеть его. Пусти.
— Не могу.
— Точнее, не хочешь?
— Не могу, Хлоя! Я не знаю, как это сделать.
Она зажала уши руками.
— Тогда сделай так, чтобы он замолчал! Я не хочу слышать его, если не могу ответить!
* * *Вязель тихо рассмеялся. Опустился на колени перед входом, перевернул свой мешок из журавлиной кожи — и из него посыпались лесные орехи, желуди, каштаны, ягоды, терновник. Они потоками сыпались на землю, как будто мешок был всё еще огромным; их было гораздо больше, чем он мог вместить.
Присев рядом с ним, Роберт заглянул в витую морскую раковину.
— Что дальше?
— Будем спускаться.
Поэт туго затянул веревку, перекинул мешок через плечо, спрятал его под темную куртку. Спустился на три шага — семена катились у него под ногами, раздавливались. Вязель поднял голову — глаза у него были темные.
— Будь наготове. Они нас ждут.
* * *Король ничего не сказал; обернувшись к нему, Хлоя увидела, что он стоит в накренившемся дверном проеме, а в коридоре слышится какой-то шорох. Странный звук тихим шелестом катился по длинному винтовому спуску. Она опустила руки, подбежала к нему, и звук словно бы вырос в размере, теперь он грохотал, как будто по коридору прямо к залу катился огромный валун, как будто на них была готова обрушиться и похоронить под собой обоих неудержимая каменная лавина.
— Что это? — закричала она.
Он схватил ее за руку, притянул к себе.
— Они всё еще гонятся за нами! Уже пересекли озеро.
Раздался последний, оглушительный грохот, и предмет, издававший его, ворвался в зал, прокатился по гладкому перламутровому полу и остановился в считанных дюймах от Хлои.
Она опустила глаза. Огромный валун? Ничего подобного.
У ее ног лежало крошечное черное семечко.
O. ОНН— УТЕСНИК
Только что позвонил Дэн. Он взял у матери машину и едет по холмам. О Роберте ни слуху ни духу. Джон уже охрип от разговоров, но сейчас, слава богу, приехала Кэти. Она вбежала мокрая от дождя, в том самом голубом плаще; и тут на мониторах появился всплеск.
Крохотный круглый бугорок на плавной линии мозговых волн.
Я подошел к окну. С деревьев на подоконник падали капли. Я прислонился лбом к холодному стеклу.
В отражениях я увидел, что по коридору идет Роза.
Не знаю, что происходит в головах у людей. Всегда старался понять. Но разум выставляет перед незваными гостями слишком много преград, слишком много лабиринтов.
Слишком много масок.
И наступит великая тьма.
И содрогнутся горы.
Битва деревьевКороль перепугался. Вцепился в ее руку. — Останови их. Они растут. Лес растет, — шептал он. — Хлоя, останови их!
Как она может их остановить?
Из каждого семечка вырастал побег. Прямо у нее на глазах лопнул желудь, выпустил белый корешок, тот впился в гладкую поверхность раковины, разломил ее, в воздухе развернулся тонкий зеленый побег. Они росли с невероятной быстротой. Ростки всех размеров, всевозможных видов взметались вверх, стучали по полу, раскалывали его на покосившиеся плиты. Она оттащила Короля.
— Деревья не причинят тебе вреда!
— Они нападут. Они наши враги.
— Твои враги, — поправила она. Ей приходилось кричать, чтобы перекрыть треск ломающихся стен, шорох листьев. Самые проворные из деревьев уже доросли до потолка; содрогнувшись всеми своими могучими створками, гладкая перламутровая раковина развалилась на куски. Посыпались осколки, острые как стекло.
— Нам конец, — пробормотал он. — Отсюда нет выхода. Тебе придется уйти с ними. — Он отступил на шаг, подальше от нее, обхватил себя руками. — Иди, Хлоя. Оставь меня здесь.
Она сердито фыркнула, заправила за ухо выбившуюся прядь.
— Я тебя не брошу.
Его карие глаза в изумлении воззрились на нее.
— Никто и никогда, — твердо заявила она, — больше не станет обращаться со мной как с маленькой девочкой.
— Но мы в ловушке!
— Чушь! — Она скользнула назад, туда, где под ветвями пробивались тонкие стволы. — Всё это — ненастоящее. На самом деле этого не происходит. Здесь Потусторонний мир. Мы можем изменить всё, что захотим.
Он вцепился в ее руку.
— Я не могу. А ты, наверно, сможешь.
— Я?
— Хлоя, скорее! Я их уже слышу.