По извиистым волнам (ЛП) - Лейн Вал И.
— Но что?
— Но я еще не был уверен. Я хотел убедиться, что это не подвергнет тебя опасности.
— Опасности? — Я встала, стараясь, чтобы мой дрожащий голос звучал ровно, несмотря на то, что меня переполняли эмоции. — Это для того, чтобы обезопасить меня?
— Да. — Майло отвернулся, почесывая затылок и ероша мокрые волосы. — Я имею в виду, нет. Я имею в виду… да, конечно, я хочу, чтобы ты была в безопасности. Я не собирался скрывать его от тебя. Но я знаю Корделию, и мне хотелось посмотреть, в какую игру она играет сейчас, прежде чем я позволю ей добраться до тебя. Подумай обо всем, что она сделала.
— И ты решил просто взять его домой и прочесть без меня? Тогда бы ты решил, смогу ли я с этим справиться? — Мой голос дрогнул.
— Нет, не совсем… — Майло поморщился, поворачивая голову, будто пытаясь стряхнуть с себя что-то. — Не знаю, что я планировал сделать. Это была просто моя первая реакция. Моя первая реакция — всегда защитить тебя. — Говоря это, он расхаживал по комнате, и с каждой мыслью его слова звучали все быстрее, пока, наконец, он не остановился и не посмотрел на меня. — Я должен был сразу сказать тебе… и… и прости меня.
Я хотела разозлиться на него и разозлилась. Но я также помнила, что случилось в прошлый раз, когда я не доверяла ему и сделала поспешные выводы. Когда я подумала, что он убил невинную девушку, и правда не могла быть дальше. Но все же, это было по-другому.
— Тебе не нужно меня защищать, — наконец сказала я. — Особенно, если это означает лгать мне или что-то скрывать от меня. Разве мы не через многое прошли, чтобы ты понял, что иногда мне приходится бороться самой за себя?
— Знаю, знаю, — вздохнул он, присаживаясь рядом со мной на кровать. — Я просто немного беспокоюсь, что поиски Корделии не пошли тебе на пользу. Ты все время нервничаешь. Ты не можешь перестать говорить об этом. Ты так сильно хочешь ее найти. И я понимаю. Но, честно говоря, я немного боюсь того, что произойдет, если ты ее найдешь.
— Только потому, что ты боишься за меня, это не значит, что ты можешь вот так все скрывать от меня. — Я взглянула на конверт.
— Я собирался сказать тебе… — Он опустил взгляд, его влажные волосы упали на лоб. — Я просто не знал, как и когда. Я запаниковал.
— Если конверт был на моей двери, то не тебе решать, — произнесла я.
— Прости, Катрина. Я признаю, что поступил неправильно. Обещаю, в следующий раз я не буду таким глупцом. — Он наклонился ко мне, в его голосе слышалось отчаяние.
Долгий вздох сорвался с моих губ, когда я посмотрела ему в глаза.
— Разве не ты сказал мне: «Наверное, не стоит давать обещаний, которые не сможешь сдержать?»
Он моргнул в ответ и посмотрел на свои руки.
— Я пытаюсь исправить всю свою жизнь, полную лжи, обмана и коварства. И мне жаль, что я уже расстался с тем, кто мне дорог больше всего на свете. — Он замолчал, уставившись прямо мимо меня на компас, висящий на спинке кровати. — Я всегда восхищалась тем, как отец любил мать, но это было совсем другое время. Он смог защитить ее от всего, кроме осложнений, которые унесли ее жизнь. Она умерла, будучи беременной моим братом. Меня там не было, но я знаю, что он спас бы ее, если бы мог. — Он помолчал, моргая, словно в раздумье. — Как можно любить кого-то и в то же время позволять ему рисковать собой?
— Ты доверяешь им, — твердо сказала я. — Теперь твоя очередь довериться мне. Поверь, я знаю, что делаю. Я разгадала проклятие Корделии. Я справлюсь с тем, что, по ее мнению, она может со мной сделать. — Я говорила с уверенностью в голосе, но внутренне все еще пыталась убедить в этом не только его, но и себя.
Между нами повисло неловкое молчание. Я не знала, что еще сказать. Я все еще была взволнована его решением взять письмо, которое предназначалось мне. Но желание узнать, что в конверте, пересилило мои бурлящие эмоции.
— Давай просто откроем его, — сказала я, разрывая бумагу. — Нет смысла беспокоиться об этом, когда мы даже не знаем, что там написано.
Я в отчаянии пробежала глазами письмо, впитывая каждое слово.
«Дорогая Катрина,
Надеюсь, тебе понравились каникулы. Теперь, когда мой график немного освободился, я бы хотела встретиться с тобой. У меня есть очень важное поручение, которое, я уверена, под силу только человеку с твоими способностями. Я приглашаю тебя на мой частный деловой ужин в «Tesoro Del Mar», чтобы мы могли обсудить детали. Время и место указаны ниже. Вечернее платье. Я с нетерпением жду личной встречи с тобой.
Корделия»
— В семь часов, 3 января, — произнесла я, прочитав подробности под сообщением. — Интересно, подойдет ли это приглашение для двоих? — Я посмотрела на Майло.
Он наклонил голову, отчего его волосы упали ему на глаза, и это всегда заставляло меня таять, независимо от того, что я чувствовала.
— Ты хочешь, чтобы я был там?
— Хочу, — сказала я, придвигаясь к нему ближе. — Я всегда хочу.
Он поцеловал меня в лоб.
— Я буду рядом, когда понадоблюсь.
— Это все, что мне нужно. — Я вздохнула, положив голову ему на плечо. Снаружи доносились звуки фейерверка, приглушенные стенами.
— Хочешь еще посмотреть? Держу пари, мы все еще можем увидеть любительский фейерверк на пляже с крыши, — сказала я.
— Если хочешь, смотри, — прошептал он. — Я чувствую себя немного уставшим.
— Ты? Уставший? — Я приподняла брови и отступила назад, скрестив руки на груди.
— Я наверстываю упущенное за 300 лет без сна. — Он рассмеялся, но что-то в его голосе прозвучало безжизненно, будто воздух едва мог донести слова до моих ушей и не улетучиться.
— Ладно, — вздохнула я. — Тогда увидимся завтра. — Как только я сделала первый шаг вверх, к крыше лофта, то заколебалась, оглянувшись на Майло, который устало опустился на кровать. — Все в порядке?
Он кивнул, прежде чем лечь и закрыть глаза, но для меня это прозвучало неубедительно.
— Все в порядке.
Поднимаясь по лестнице, я схватилась за перила. Я вдруг поняла, что не хочу смотреть фейерверк, но знала, что, несмотря на то, что мне хотелось закрыть глаза и забыть обо всем на время, я ни за что не смогла бы заснуть прямо сейчас. Хотя я и не хотела, чтобы Майло знал об этом, я была в ужасе от того, чего могла хотеть от меня Корделия.
4. Злой ветер, который не приносит ничего хорошего.
Катрина
«Я не могу дождаться, когда увижу тебя!»
Я читала сообщение от МакКензи усталыми глазами, сражаясь с непослушными волосами в печальной попытке закрепить их заколками. Если бы она была здесь, все было бы намного проще. Она бы в мгновение ока уложила мои волосы в идеальную, элегантную прическу. Но, предоставленная самой себе, я не могла создать такой же шедевр. Но это было необходимо. Я хотела выглядеть как можно лучше, когда встречусь с Корделией этим вечером. Мне нужно было, чтобы она восприняла меня всерьез.
Майло вошел в общежитие следом за мной, напомнив о том вечере, когда он появился на гала-вечере, в брюках и пиджаке от костюма, а его темно-золотистые локоны были убраны под строгую резинку.
— Выглядишь потрясающе, — сказала я с ухмылкой. — Думаешь, мы выглядим так, будто нам самое место на ужине в элитном океанском клубе? — Я оглядела свое отражение с ног до головы, стоя в бирюзовом коктейльном платье и жалея, что у меня уже нет чешуи русалки на шее, чтобы добавить блеска.
— Надеюсь на это, потому что так я еще никогда не выглядел. — Майло легко улыбнулся. Несмотря на его попытки пошутить, я заметила, что в последнее время он стал менее энергичным и немногословным. Что-то в нем было не так после нашего разговора о спрятанном письме два дня назад, но он неустанно клялся, что с ним все в порядке.
— Ну, сейчас 6:30, - заметила я. — Нам лучше отправиться в клуб.
— Согласен. — Майло кивнул, и мы вместе направились к моему джипу. «Чероки» по-прежнему был на ходу, как всегда, несмотря на то, что мне никогда не удавалось содержать в чистоте засыпанные песком коврики. Теперь я воспринимала это как обычную часть жизни во Флориде.