Джон Толкин - Властелин Колец
— Может быть, ты и прав, — сказал Гэндальф. — Но, по-моему, у этой змеи всё ещё сохранился один клык. Он несёт яд в своём голосе, и я полагаю, что он убедил тебя, даже тебя, Фангорн, зная мягкие места в твоём сердце. Ладно, он ушёл, и здесь не о чем больше говорить. Однако теперь Башня Ортханка возвращается Королю, которому она принадлежит. Хотя, быть может, она ему и не понадобится.
— Увидим со временем, — сказал Арагорн. — А пока я отдаю энтам всю эту долину в их полное распоряжение до тех пор, пока они будут стеречь Ортханк и смотреть, чтобы никто не вошёл туда без моего позволения.
— Башня заперта, — сказал Древобород. — Я заставил Сарумана запереть её и отдать мне ключи. Они у Быстрокива.
Быстрокив согнулся, будто дерево, клонимое ветром, и протянул Арагорну два больших чёрных ключа сложной формы, соединённых стальным кольцом.
— Я ещё раз благодарю тебя, — сказал Арагорн, — и прощаюсь с тобой. Пусть лес ваш снова растёт спокойно! Когда эта долина заполнится деревьями, здесь достаточно места к западу от гор, где ты бродил некогда в седой древности.
Лицо Древоборода стало печальным.
— Леса могут расти, — ответил он. — Чащи могут распространяться. Но не энты. Здесь нет энтят.
— Но, быть может, теперь больше надежды для ваших поисков, — сказал Арагорн. — Страны, лежащие к востоку, открыты для вас. А они были долго закрыты.
Однако Древобород покачал головой и ответил:
— Туда слишком далеко идти. И там слишком много людей в эти дни. Но я становлюсь невежлив! Не хотите ли остаться здесь и отдохнуть немного? И, может быть, среди вас найдутся те, кому будет приятно пройти через лес Фангорна и сократить, таким образом, дорогу домой?
Он посмотрел на Келеборна и Галадриэль.
Но все, кроме Леголаса, сказали, что они должны сейчас распрощаться с ним и уйти на юг или на запад.
— Идём, Гимли! — сказал Леголас. — Теперь, с разрешения Фангорна, я навещу глубины Энтова леса и увижу такие деревья, каких в эти дни не найти нигде больше во всём Средиземье. Ты должен сдержать своё слово и пойти со мной, и так мы и вернёмся вместе в родные края, в Лихолесье и за ним.
Гимли согласился на это, хотя, как казалось, без особого удовольствия.
— Вот и пришёл конец товариществу Хранителей, — сказал Арагорн. — Однако я надеюсь, что вскоре вы вернётесь в мою страну с помощью, которую обещали.
— Мы придём, если наши владыки разрешат это, — сказал Гимли. — Что ж, прощайте, мои хоббиты! Теперь вы должны в целости и сохранности дойти до ваших родных домов, и я не буду больше мучиться бессонницей от страха за вас. Будем посылать друг другу весточки, когда представится возможность, а некоторые из нас со временем могут ещё и встретиться, но я боюсь, что никогда уже больше не собраться нам всем вместе.
Затем Древобород по очереди распрощался с каждым и медленно склонился трижды с великим почтением перед Келеборном и Галадриэлью.
— Много, много времени прошло с тех пор, как мы встречались у ствола или у камня. А ванимар, ванималион ностари! — проговорил он. — Сказано, что мы должны встретиться только так, перед концом. Ибо мир меняется: я чувствую это в воде, я чувствую это в земле и я чую это в воздухе. Не думаю, что мы встретимся вновь.
И Келеборн сказал:
— Я не знаю, старейший!
Но Галадриэль ответила:
— Не в Средиземье, не раньше, чем будут подняты вновь страны, что лежат под волнами. Тогда в тени ивовых зарослей Тазаринана мы повстречаемся весной. Прощай!
Последними из всех сказали "до свидания" старому энту Пин и Мерри, и он стал веселее, когда посмотрел на них.
— Ну, мой беспечный народ, предложил он, — хотите выпить со мной ещё глоточек, прежде чем уйдёте?
— Разумеется, хотим, — ответили они.
Он отвёл их в сторонку, в тень одного из деревьев, и там они увидели большой каменный кувшин. Древобород наполнил три кубка, и они выпили и заметили, что он смотрит на них поверх обода своего кубка своими странными глазами.
— Осторожно, осторожно! — сказал он. — Потому что вы уже выросли с тех пор, как я видел вас в последний раз.
И он рассмеялся и осушил свой кубок.
— Итак, до свидания! — сказал он. — И не забудьте, что если вы услышите в вашей стране какие-нибудь новости об энтках, вы должны прислать мне весть.
Затем Древобород помахал своими большими руками всему отряду и скрылся в деревьях.
Теперь путешественники ехали быстрее, и они направили свой путь к Ущелью Рохана, и Арагорн расстался с ними, наконец, близ того самого места, где Пин смотрел в Камень Ортханка. Хоббиты были опечалены этой разлукой, потому что Арагорн никогда не бросал их и провёл их через много опасностей.
— Мне бы хотелось, чтобы у нас был Камень, в котором мы могли бы видеть всех наших друзей, — сказал Пин, — и чтобы мы могли говорить с ними из дальнего далека!
— Теперь остался только один Камень, которым ты мог бы воспользоваться, — ответил Арагорн, — потому что ты не захочешь видеть того, что покажет тебе Камень Минас Тирита. Но палантир Ортханка король оставит у себя, чтобы видеть, что происходит в его королевстве и чем занимаются его слуги. Потому что не забывай, Перегрин Крол, что ты рыцарь Гондора, и я не освобождаю тебя от службы. Сейчас ты отправляешься в отпуск, но я могу призвать тебя. И помните, дорогие друзья из Шира, что моё королевство находится также и на севере, и однажды я приеду туда.
Затем Арагорн простился с Келеборном и Галадриэлью, и Владычица сказала ему:
— Эльфийский Камень, пройдя сквозь тьму, ты обрёл свою надежду, и теперь все твои мечты исполнились. Так не трать дни!
Но Келеборн сказал:
— Прощай, родич! Пусть твоя судьба будет иной, чем моя, и твоё сокровище останется с тобой до конца!
С этим они расстались, и это было время заката, и, когда немного спустя они обернулись и взглянули назад, они увидели Короля Запада, сидящего на своём коне в окружении рыцарей, и закатное солнце сияло над ними, заставляя их доспехи сверкать, подобно красному золоту, и белая мантия Арагорна превратилась в пламя. Затем Арагорн взял зелёный камень и поднял его, и зелёный свет взметнулся из его руки.
Вскоре уменьшившийся отряд, следуя вдоль Скальтока, свернул к западу и проехал через Ущелье в лежащие за ним пустоши, а затем они повернули на север и пересекли границу Сирых равнин. Полеване бежали и спрятались, потому что боялись эльфов, хотя поистине немногие из них приходили когда-либо в их страну, но путники не обратили на них внимания, потому что все ещё оставались большим отрядом и были полностью обеспечены всем необходимым; и они неторопливо продолжали свой путь, раскидывая шатры тогда, когда им хотелось.