KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Бет Хилгартнер - Королевство Бараглаф

Бет Хилгартнер - Королевство Бараглаф

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Бет Хилгартнер, "Королевство Бараглаф" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Она использовала меня, — сказала Арра с яростью и страхом. — Талиэн.

При звуке древнего имени Ветровеи ветер закружил по комнате, растрепав волосы Арры и потушив все свечи, кроме одной. И они все услышали — на этот раз не арфу, а смех, женский смех.

Довольно долго они молчали. Потом Кериден поднял одну руку, пропел своим чистым тенором одну строчку, и свечи снова загорелись. Кериден подошел и присел рядом с остальными около девочки.

— Арра права, Вен, — спокойно сказал он. — С твоей стороны это безрассудство — приютить Норку. Я заберу ее в Храм. Там она будет в безопасности.

— Ты заберешь ее? — воскликнул Венихар. — Но ты потратил столько лет, чтобы убедить Дома Советников, что ты придерживаешься нейтралитета в их постоянных интригах. Если этот поступок выплывет наружу, твоей тщательно созданной репутации придет конец.

— Да, — согласился Кериден.

— Вен прав, — мягко сказала Арра. — Это не совсем твоя игра.

— Теперь моя, — сказал Верховный Жрец. — Она сделала ее моей.

— Почему? — спросила Арра. — Какое Ветровее дело до Ученого Короля и его придворных?

Странная улыбка тронула черты лица Керидена.

— Она мне не сказала. Может, все дело в детях. Она любит детей. — Он взял Норку на руки. Венихар убрал арфу в футляр и повесил его на плечо жрецу. — Я позабочусь о Норке. Приходите завтра навестить нас.


Норка пришла в себя в комнате, залитой солнечным светом. Кто-то промыл и перевязал ожоги и порезы. Ее искупали и уложили в удобную постель. Девушка повернула голову, услышав позади себя легкое шуршание. У кровати на стуле сидела Арра и читала книгу. Арра улыбнулась ей.

— Я вижу, ты вернулась в мир живых.

— Более или менее, — осторожно согласилась Норка. У нее болела голова и ныла рука. — Где я? Это Дворец?

— Нет, это Храм Ветровеи. Мы подумали, что здесь будет безопаснее.

— А, — сказала Норка, думая про себя. Кто «мы»? Сквозь прорехи в памяти выскользнули несколько важных событий. Норка ломала голову над разрозненными фактами, пока Арра не заговорила снова.

— Ты встанешь? Если хочешь, есть чистая туника, и Венихар с Кериденом ждут нас.

— Кериден? — повторила она.

И, словно услышав свое имя, он зашел в комнату, неся поднос с кувшином кофе.

При виде огненно-рыжего священника несколько обрывков воспоминаний Норки наконец воссоединились. Священник был вместе с Аррой прошлой ночью, когда Щенок Миледи оставил Норку в галерее. И тут же девушка вспомнила, что это не обычный жрец Ветровеи, а сам Верховный Жрец, глава секты. Пока он ставил поднос и наливал кофе, она украдкой разглядывала его. Он очень молод, лет двадцати с небольшим, подумала она. Ходили слухи, что он очень одарен: самый молодой священник в истории Храмов или что-то в этом роде. Она попыталась вспомнить еще что-то. Ах, да: молва утверждала, что он совершенно не интересуется политическими интригами. Интересно, правда ли это, подумала она.

— Я встану, — сказала Норка, вспомнив, что Арра задала ей вопрос.

— Хорошо, — молодой священник озорно улыбнулся. — Венихар многие годы тренировал терпение, а я из породы нетерпеливых. Он послал меня с кофе, чтобы унять мое беспокойство.

Через несколько минут Норка оделась и отправилась за Аррой. Они пришли в кабинет Керидена. В светлой просторной комнате с высокими окнами, выходившими на красивый парк Храмового района, их ждали Венихар и Верховный Жрец.

— Как ты уже, несомненно, догадалась, — начал священник, — я — Кериден, Верховный Жрец Ветровеи. Вчера вечером я принес тебя сюда. Мы бы все хотели узнать, что с тобой произошло: как тебя поймали и кто; как тебе удалось бежать; чем мы можем помочь тебе и можем ли?

Норка вздохнула.

— Похоже, будет трудно ответить на все эти вопросы, но я постараюсь. Вчера какие-то люди поймали меня в Трущобах. Они, как я думаю, были из стражи, но это не арест. Они привели меня к Ридеву Ажеру, который хотел знать, что мне известно о какой-то женщине Гитивов, которую убили.

— Подожди, — перебил ее Кериден. — Ты узнала Ажера или тот, кто допрашивал тебя, представился как Ридев.

— Я его знаю — видела раньше. Он сам мне сказал, кто такой. Он пытался убедить меня стать его другом, но я не такая дурочка.

— А ты знаешь что-нибудь о смерти Цифы Гитив? — спросил Венихар.

После секундного колебания Норка кивнула:

— Но я этого Ридеву не сказала. Я не убивала Цифу, но помогла это сделать.

— Кто же ее убил? — спросил Кериден.

— Пожалуй, я лучше не буду говорить.

Венихар нахмурился, задумавшись, потом спросил:

— Насколько серьезно Антрин — Акулья Наживка — ранен?

Норка бросила на него оценивающий взгляд.

— Простите?

Старый Лорд криво улыбнулся:

— Он послал мне записку с предупреждением; он бы пришел сам, если мог. Итак: насколько серьезно он ранен?

— Он сказал, что выживет, если раны не воспалятся.

— Итак, — сказал Кериден, — Ажер каким-то образом догадался, что ты замешана в смерти Цифы Гитив, и приказал привести тебя для допроса. Как тебе удалось убедить его, что ты ничего не знаешь?

— Я знала, что меня предал вор из Гильдии. Я ему сказала, что у меня есть враги в Гильдии. Я — Подмастерье, но еще слишком молода для этого. Я сказала, что воры не любят, когда Подмастерьем становятся в столь молодом возрасте. За это мстят. Я назвала ему имена людей, которые меня очень не любят, на все остальные вопросы отвечала, что ничего не знаю. Тогда он велел своему человеку отвести меня к Гитивам. Он сказал, что хочет, чтобы Исива была в долгу перед ним. Вот только его человек отдал меня Цитанеку, а он, выяснив, что я — друг Филина, отпустил меня.

— Ты узнала Цитанека Гитива? — спросил Кериден.

Она кивнула.

— Я его тоже видела, вместе с Ридевом Ажером.

— Боги земные и небесные, — воскликнул Венихар. — Неудивительно, что Гитивы шарахаются от каждой тени. Для безобидного друга маленького Филина ты знаешь слишком много о делах Двора. Ты уверена, что ни на кого не работаешь?

— Я уверена. Но знаете, Гитивы готовят предательство, и, пожалуй, я не буду рыдать, если планы Миледи рухнут. Цитанек сказал мне, что Исива собирается сделать его Королем, а Филина будет использовать как заложника, чтобы управлять им. Цитанека такой план вовсе не радует. Ему приходится быть марионеткой Исивы; но Филин никогда не подчинится этой ведьме. Такого упрямого мальчика, как Филин, надо поискать. Он наверняка будет подталкивать Цитанека к бунту, даже если ему это принесет только боль и опасности. Я ни на кого не работаю. Что там ваши дворяне подстраивают друг другу — меня не интересует. Но меня волнует Филин, и мне кажется, что для его безопасности мне стоит попытаться как-нибудь расстроить их планы.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*