Наказание для вора (СИ) - Котова Дарья
— Ого, где-то точно умерло пару великанов.
Лис тут же отскочил от нее, под хохот дракона.
— Я всего лишь был рад твоим клинкам, — процедил Лен. — А не тебе.
По ехидной улыбочке Милы становилось понятно, что его репутацию уже ничего не спасет, поэтому он принял единственно верное решение и отступил — вернулся к месту нападения вслед за Ребом. Там уже все взяла под свой контроль Соня, перевязывающая кровоточащий бок Делю. Кэтрин продолжала тихо биться в истерике в руках Мэла, на мостовой валялось три трупа — два женских и один мужской. Идиллия.
— Сходишь за патрулем? — попросил дракона лис, но тут опять (снова!) встряла эльфийка:
— Лучше я, у Реба неподходящее выражение лица, патрульные ему не поверят.
Дракон и вправду стоял и ухмылялся, как будто не сражался только что не на жизнь, а на смерть, а вышел на прогулку с подружкой. Согласившись с доводами Милы, Лен нехотя кивнул. Спустя полчаса в этом переулке собралось половина Управления: трупы увезли, свидетелей допросили (в том числе плачущую Кэтрин). Прибыл даже сам второй заместитель, инспектор Крейл, который после суток, проведенных на ногах, не нашел ничего лучше, чем притащиться сюда, о чем язвительно сообщил ему Лен. Но рыжего быстро взяла на себя дриада, и пока он пытался вырваться из цепких ручек врачующей его Сони, Крейл-старший отвел в сторону Дельморга, выглядевшего еще несчастнее, чем увезенная домой отцом Кэтрин.
— Мне нужно знать все, что ты можешь мне рассказать.
Дель вскинул на него свои печальные серые глаза:
— Почему вы спрашиваете?
— Потому что ты сам ликан, — инспектор постарался, чтобы голос его звучал мягко, но полукровка все равно дернулся от его слов, словно от упрека. — Ты можешь помочь нам поймать третьего убийцу.
Дель рефлекторно кивнул, но взгляд его продолжал быть расфокусированным, полным эмоций. Из всей компании, кроме Кэтрин, он пребывал в самом скверном состоянии. Крейл знал это, много раз видел: от шока люди и нелюди были сами ничуть не лучше лежащих рядом трупов. Самым разумным и милосердным было оставить Деля в покое, но инспектор понимал, что лучше всего допросить мальчика сразу, пока воспоминания еще свежи, не подавились временем и доводами разума. Ему нужна была достоверная информация.
— Почему только третьего? — голос Деля продолжал быть безжизненным, но в нем прорезались удивленные интонации. — Их же больше.
— Сколько? — цепкий взгляд Крейла, казалось, обрел материальность. Это немного привело Деля в чувство, словно уверенность и собранность инспектора передалась ему.
— Наверное, пятеро. Я не знаю. Дело в том, что здесь… здесь были не те ликаны, которые были на месте первого нападения. Помните, в ту ночь, когда Лен в библиотеке труп нашел?
— Как ты это определил?
— По запаху. Это не те двое, что напали в первый раз.
— Ты различаешь их запахи? Оборотни не чуют разницу.
— Вы же сами сказали, что я — ликан, и знаю больше других, — серьезным тихим голосом возразил Дель. — И еще, — он склонился к инспектору, — третий ликан — тот же самый. Я узнал его вой. Он выл в ту ночь и в эту. Но запах я его не смог почуять, я даже не могу сказать, в какую сторону он убежал.
— Вой точно его?
— Точно. Можно сказать, что я узнал его голос.
— Понятно, — Крейл-старший кивнул больше своим мыслям, чем Делю: в его голове уже начинали складываться кусочки головоломки. — Ты молодец, вы все молодцы.
Ликан мотнул головой, не соглашаясь:
— Леди Феланэ нас спасла.
Оба посмотрели в сторону эльфийки, которая как ни в чем не бывало стояла у другого конца переулка и, судя по ироничной улыбке, говорила что-то язвительное оказавшимся рядом Лену и Соне. Лис в ответ шипел и корчил рожи. Тут же обретался и Реб, но под руки целительнице не лез, словно опасался. Он вообще обходил дриаду по широкой дуге.
На темном горизонте забрезжили первые розовые блики: близился рассвет нового дня, оставляя в прошедшем всю боль и кровь. Дель повернул голову и посмотрел на кровавое пятно: перед его глазами до сих пор стояла картина произошедшего — слабая девушка безвольной куклой висит в пасти ликана. Это было… слишком. Одно дело, знать, ненавидеть себя и себе подобных за дикую кровь в венах, а другое — вот так смотреть на то, что вы творите. На то, что вы можете сотворить.
Дель осторожно поднял руки и устало потер лицо. Ему хотелось больше никогда не поднимать взгляда, не смотреть на восходящее солнце.
— Проходишь мимо случайной подворотни и слышишь ругань Лена, — заявила Мила под дружный хохот Реба с Соней. Сам предмет обсуждений демонстративно закатил глаза.
— Вот не надо потому что молодым девушкам по подворотням ходить, не будут нв трупы смотреть.
— А я на них, рыжий, не смотрю, я — их организую.
Новая волна смеха звучала громче: к ней присоединился третий голос, голос Лена.
Глава 10. В пучине паники
Никогда не думайте, что вы наконец стали решать проблемы в своей жизни, и она, вроде как, начала налаживаться. Потому что Судьба наверняка уже заготовила для вас подлянку таких масштабов, что все прочие неудачи покажутся вам сущими пустяками. Вот и Лен в очередной раз убедился в действительности этого правила. А как ведь все неплохо начиналось… Деля пристроил в повара, сам из лазарета выбрался — целых полдня Лен был по-настоящему счастлив, что готов был даже отсидеть пару-тройку историй. Нет, все же не настолько счастлив — одну историю. Но факт оставался фактом. До ночи он был счастлив. И даже в ту страшную для многих ночь, Лен не боялся, а, скорее, наоборот. Трупами его было особо не впечатлить, как и ликанами (тут он немного приврал), азарт битвы прошел, но сменился он не подавленностью, как у Деля, а обычной усталостью. Поэтому, закончив радовать своими остротами Реба с Соней, Лен с перебинтованными боками гордо отвернулся от Милы и утащил всю компанию домой. Наутро была солнечная не предвещавшая ничего плохого суббота, на которую у лиса были планы, а именно, развеять загрустившего (мягко говоря) ликана. К примеру, сводить на работу. И, так как остановить Лена, воплощающего в жизнь свои идеи, могла только армия Тьмы или одна эльфийка, то первый пункт плана он реализовал успешно. Раны от ликана на теле друга уже еще не затянулась, но была неопасна, а боль в собственных сломанных ребрах лис проигнорировал и привел понурившегося Деля на работу, где весь день поднимал настроение коллективу, благодаря чему заработал пару бесплатных оставшихся после смены кусков тортов, одобрительную улыбку Фейры и немного успокоившегося ликана. По приходу домой, не обнаружив Мэла, Лен в недоумении повернулся к удобно расположившемуся на сундуках Ребу.
— Конечно, я его прибил за занудство и закопал на заднем дворе, — усмехнулся дракон.
Лис лишь фыркнул:
— Никогда не поверю, что ты смог так легко отделаться от Мэла.
— Вот уж да, ты прав, от нашего юного паладинчика сложновато избавиться. Он же как клещ: живучий и не отцепится.
Дель бросил укоризненный взгляд на друзей. Те его проигнорировали, продолжая проходиться по ослиному упрямству Мэла, которое иногда вылезало в самые неподходящие (по мнению парней) моменты.
— А если серьезно, то он уехал в особняк де Шелонов, — перестав балагурить, ответил Реб.
Вот тут у Лена и поползли брови вверх.
— Да-да, именно туда, — заверил его дракон.
— А с какого, простите, кхм… С какой стати?
— Отблагодарить спасителя дочери.
— Эм, ну, как бы, нас было немного больше одного. По факту, спасли Кэтрин именно Дель, ты и Мила. Ну я немного там поотвлекал на себя внимание. А Мэл чем отличился? — возмущению лиса не было предела. Нет, он не гонялся за лаврами великого героя, но справедливо считал, что его друзья (все его друзья!) вольно или невольно участвовали в спасении Кэтрин. И первым, кого леди де Шелон нужно было благодарить, был, безусловно, Дель. Потом Реб и, конечно, Мила (только остроухой он никогда в этом не признается, иначе ее самомнение пробьет крышу Академии).