KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Древний фолиант. Великая игра (СИ) - Полежаев Иван

Древний фолиант. Великая игра (СИ) - Полежаев Иван

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Полежаев Иван, "Древний фолиант. Великая игра (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Лидия посмотрела на Альбу несколько секунд, затем вальяжно расположилась на стуле.

— Хочешь помериться со мной силами, ребеночек? — на лице Лидии появилась надменная усмешка.

— Альба, не стоит из-за меня ссориться с кем-то, — Аксилиону стало неловко.

— Да дело не в тебе, я не терплю высокомерных баб. А тут очередная крестьянка строит из себя королеву.

— Крестьянка? — лицо Лидии налилось красным.

— Довольно! — Тарр ударил по столу, и девушки вздрогнули.

В этот момент Валерьян вышел с большой каменной чашей в руках.

В самой чаше была какая-то лиловая жидкость, от которой исходило слабое свечение.

Тарр помог Валерьяну поставить чашу на стол. Затем сделал несколько жестов рукой, и над столом возникла голограмма ночного города.

Таких городов ни Альба, ни Аксилион еще не видели.

Дома были как одинаковые коробки вытянутой формы. В каждой коробке горело множество окон.

— Мир «современных» — как по мне, скучнейшее и подлейшее место во всем мироздании, — подал голос Улл.

— Ну что поделать. Придется отправиться туда. — Тарр встал из-за стола.

— Объясните, что происходит? — спросил Аксилион.

— Для того, чтобы пробудить силу, тебе нужно пройти испытание в мире «современных», — объяснил Тарр.

— Смотри не облажайся, Аксилион, а то твоя мамочка расстроится, — едко ужалила Лидия.

Альба повернулась к ней.

— Скоро ты сама облажаешься, — жестко ответила Альба. Видимо, этой вражды с Лидией избежать было уже нельзя.

Тарр открыл глаза. Повелитель Теней крутил в руках черный кубик. Посмотрев на Тарра, он довольно сообщил:

— Ты представляешь, я такую хорошую вещь нашел… — остаток фразы Тарр не расслышал, ибо погрузился в сон.

Глава двадцать третья. Тайное и явное

Тарр вывел их по лесной тропинке на просторное поле. На краю поля начинался большой водоем. Апартаменты представляли собой огромный шатер, состоящий из трех частей. Самая большая часть по середине и две по бокам. Шатер был красивым, из черной ткани с золотыми узорами.

— Я знаю, что ты не привык жить в комнатах, как горожане. Поэтому будешь жить в большой палатке, а вот это твоя кузница. — Тарр указал рукой на второе строение.

Честно говоря, строением это можно было назвать с большим трудом. Это был огромный валун. Наверное, даже маленькая скала. Каменные ступени вели на уровень второго этажа, где был проход.

— Это не похоже на кузницу, это больше похоже на скворечник, — сказала Альба и с недоумением посмотрела на Тарра.

— Внутри комната, там стоит каменный трон. Аксилион будет, сидя на этом троне, создавать предметы из своего сознания. А сделано это внутри скалы, чтобы ему никто не помешал. Внутри ничего не слышно, что снаружи происходит. — Тарр пошел в сторону шатра.

— Необычное место. Скажи, а тут есть еще люди, кроме нас? — Аксилион повернулся к Альбе.

— Нет, это убежище существует как замкнутая территория. Сюда могут входить только Тарр и я.

— А где оно находится?

— Мы с тобой уже об этом говорили. Оно в сознании Великого Литератора. Как и все мы.

— Но у вашего убежища должны быть границы?

— Когда ты подойдешь к границе, то там будет невидимая стена и дальше пройти нельзя. Хотя ты будешь видеть деревья и кусты, которые стоят дальше.

— А за этими деревьями никто не прячется? Может, там кто-то есть?

— Нет. Там точно никого нет. Убежище можно расширить и тогда будет создана новая территория. Вот как сейчас, специально для тебя.

— А как вы это делаете?

— Я сама этим почти не занимаюсь. Это делает Тарр. Он расширяет убежище с помощью своего внимания. Он смотрит на деревья и представляет, что там большое поле с шатром и озером. Когда на эту территорию падает его внимание, она начинает появляться и проявляется в реальности.

— А ты так можешь?

— Я тренируюсь. Немного могу. Но мне нужно использовать артефакты. А Тарр может делать сразу.

— Почему?

— Он, как и я, является фрагментом личности Великого Литератора. И на самом деле это делает Великий Литератор через сознание Тарра. Потому что это и есть сознание Великого Литератора.

— Я ничего не понял.

— Потому что внимание Тарра, которое создает убежище, — это и есть внимание Великого Литератора. Так же как и мое, и твое.

— Ты меня запутываешь.

— Я говорю все правильно. Кроме Великого Литератора, нет никого. Наши мысли, внимание, сознание, поступки. Это все он.

Аксилион и Альба вошли в шатер. Убранство шатра было очень красивым. В центре горел небольшой огонь, над которым висел котел. А вокруг него располагались небольшие столы с разнообразной едой. Рядом со стенами шатра стояли стенды с оружием и доспехами. Круглые щиты с рунической вязью висели на столбах. В шатре царил полумрак. Его разгонял огонь в центре и еще несколько масленых лампадок. Атмосфера была таинственной и одновременно приятной. Создавалось впечатление, что сейчас вечер. Из большого зала было два прохода. Один вел в спальню, другой — в ванную.

Тарр сидел на небольшом стуле рядом со столом, на котором стоял железный кувшин и кубок.

— Мне нравится, — сказал Аксилион и подошел к котлу.

— Не знаю, я бы тут жить не захотела. Как-то все хаотично расставлено, — сказала Альба, присаживаясь за свободный стол.

— Это естественно для жителей степей. А ты городской житель, тебе нужно все упорядочить. — Тарр налил себе в кубок сок из кувшина.

Аксилион снял крышку с котла. Там было мясное рагу с картошкой.

— Неплохо, а еду откуда взяли? — спросил Аксилион, накладывая себе тарелку.

— Еда появляется сама, она будет восполняться через некоторое время. Запасы не портятся. — Тарр сделал глоток из кубка.

Альба хотела что-то спросить у Аксилиона, но тот сделал жест не мешать ему, пока он ест.

— Альба, почему ты не ешь? — спросил Тарр.

— Не хочу. А то, если буду много есть, стану толстым варваром-кочевником. Таким толстым, что ни один конь меня не выдержит.

Аксилион не обратил на ее слова внимания.

— Тебе не нужен конь, у тебя есть белый трон. Ты можешь куда хочешь переместиться с его помощью.

— Кстати, ты сказал, что у Аксилиона тоже трон, он нужен для концентрации, как и у меня?

— Да, сейчас пусть Аксилион приведет себя в порядок, и мы пойдем в кузницу. — Тарр поставил кубок на стол и вышел из шатра.

— Альба, это твой отец или муж? — Аксилион, видимо, ждал момента, когда Тарр выйдет.

— Муж? Ты с ума сошел, — Альба еле сдержалась от смеха.

Аксилион недовольно на нее посмотрел и отодвинул тарелку.

— Нет, это мой старший брат. Ну он не брат, а близкий человек. Почти как брат. Он меня спас год назад, и теперь я тут живу. Он меня тренирует.

— Зачем он тебя спас?

— Я тоже «фрагмент». И я могу открывать дорогу в комнату Великого Литератора.

— Понятно. Я пойду помоюсь. — Аксилион встал из-за стола и пошел в другую часть шатра.

Альба тихо встала и пошла за ним. У нее в голове появилась одна идея.

У Альбы появилась не совсем приличная мысль. Подглядеть за Аксилионом, когда тот будет мыться. Она уже была достаточно взрослой, чтобы интересоваться такими вещами. Услышав плеск воды, она осторожно приоткрыла занавеску. В помещении стояла большая бадья с водой, и на скамейках стояли кастрюли с кипятком. Но Аксилиона нигде не было видно. Альба в замешательстве отодвинула шторку и осмотрелась.

— Аксилион? Ты где? — голос Альбы звучал гулко в пустом помещении.

Альба обошла бадью с водой вокруг, но никого не было. Она уже хотела пойти за Тарром, как в этот момент ее сзади толкнул Аксилион прямо в бочку с водой. Аксилион спрятался за бочкой и в то время, когда Альба обходила ее, ловко и бесшумно подкрался сзади.

Брызги воды разлетелись во все стороны. Альба вынырнула на поверхность и громко закричала:

— Ааааааа! Что ты наделал?! Дикарь! Варвар! Пастух! Я все платье намочила! Ты за это ответишь! — Альба поднялась из бадьи, но, увидев, что платье стало прозрачным, залезла обратно в воду.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*