Стэн Николс - Легион Грома
Джап справился быстро. Он сразу расчистил дорогу к сердцу противника и двинулся прямо по ней. Одного удара хватило.
Страйку пришлось повозиться. В горячке схватки он потерял нож. Потом соперник сумел сесть на него верхом. Двумя руками схватив меч, он размахнулся, чтобы вогнать его в грудь Страйку, как кинжал. Страйк схватил противника за руки и не дал нанести удар. Сошлись две силы, но вскоре Страйк победил. Он сбросил с себя соперника, завладел мечом и выпустил хранителю кишки.
– Быстро! – прошептал он. – Надо убрать тела с глаз долой.
Они затаскивали трупы в кустарник, когда с противоположной стороны показались еще трое часовых.
Джап проворно метнул дротик в идущего первым. Удар был точен. Человек рухнул на землю. Его спутники бросились в атаку.
Орк и дворф встретили их с мечами. И вновь образовались две пары.
Отдавая себе отчет в том, что схватку могут заметить из лагеря, Страйк стремился покончить с противником как можно быстрее. Он яростно налетел на человека и обрушил на него град ударов. Он вилял из стороны в сторону в поисках слабого места. И уже одним только напором превратил оборону противника в ничто. Через мгновение голова человека слетела с плеч.
Джап прибегнул к похожей, лишенной особых тонкостей, тактике. Хранитель парировал первые несколько ударов, после чего сник. Попятившись, он попытался крикнуть. Джап мечом, плашмя, ударил противника по рту. Тем самым был положен конец и воплям хранителя, и способности обороняться. Удар в живот окончательно довершил дело.
Страйк добежал до кустарника и посмотрел на лагерь. Его опасения, что крики могли услышать, оказались необоснованными. Никто не помешал Росомахам спрятать тела.
– А что будет, когда они не вернутся с обхода? – задыхаясь, спросил дворф.
– Давай уберемся отсюда, чтобы не выяснять.
– Теперь куда?
– Мы не проверили только одно направление.
– Тогда мы окажемся в опасной близости от Кейнбэрроу.
– Знаю. У тебя есть идеи получше? Джап медленно покачал головой.
– Тогда вперед.
Полдня колонна скакала, погоняя коней. Наконец Джап высказал вслух то, что уже давно терзало его:
– Страйк, это бесполезно. Мы не можем прочесать всю Марас-Дантию.
– Мы не бросаем товарищей в беде. Мы – орки.
– Ну, положим, не все, – напомнил дворф. – Но то, что ты причислил меня к оркам, я принимаю в качестве комплимента.
Капитан ответил усталой улыбкой:
– Ты – Росомаха. Я склонен забыть, какой ты расы.
– Для Марас-Дантии было бы лучше, если бы у всех ее обитателей возникали такие провалы в памяти.
– Возможно… Но, как я уже сказал, о воинах нашего отряда забывать нельзя. Кем бы они ни были и что бы ни сделали…
– Я и не говорю, что надо их бросить. Просто такие поиски, какими мы занимаемся все это время, – бесполезное занятие.
– У тебя есть другой план?
– Ты же знаешь, что нет.
– Тогда какой смысл болтать? – Это было сказано грубо, и Страйк добавил, уже мягче: – Будем продолжать.
– А Кейнбэрроу? Мы ведь все ближе и ближе к нему.
– Да, и станем еще ближе.
Они продолжали двигаться в прежнем направлении.
Наконец впереди показался всадник. Он галопом скакал в их сторону.
Джап узнал его:
– Это Сиф.
Страйк остановил колонну. Сиф, натягивая поводья взмыленного коня, остановился.
– Доклад передовых разведчиков, сэр! Страйк кивнул.
– Мы нашли его, капитан! Сержанта Хаскера.
– Что? Где?
– В паре миль к северу. Но он не один.
– Люди Хоброу?
– Да, сэр.
– Сколько их? – спросил Джап.
– Трудно сказать, сержант. Десятка два-три…
– А сам Хоброу? – спросил Страйк.
– Он там.
– А какие-то следы Коиллы?
– Мы ничего не заметили. Я оставил Талага присматривать за ними.
– Отлично. Хорошая работа, Сиф. – Повернувшись, Страйк помахал отряду. – Похоже, мы нашли сержанта Хаскера. Но его схватили Уни, приспешники Хоброу. Сиф отведет нас туда. Будьте начеку, движемся осторожно. Поехали, Сиф!
Через некоторое время они оказались у подножия холма. За ним, как объяснил Сиф, начиналась впадина.
– Пожалуй, здесь лучше спешиться и вести лошадей в поводу, сэр, – предложил он.
Страйк согласился и отдал соответствующий приказ. Они тихо двигались, пока не приблизились к вершине на расстояние полета стрелы.
– Часовые есть? – спросил Страйк.
– Да, несколько человек, – сказал Сиф.
– Значит, в первую очередь займемся ими, – решил Страйк. И подумал: «Насколько труднее делать все, когда в твоем распоряжении лишь половина дружины».
Он подозвал Хистикка, Калтмона, Ганта и Финджи:
– Найдите часовых и разберитесь с ними. Потом возвращайтесь сюда.
Когда рядовые отправились выполнять приказ, Джап сказал:
– Думаешь, четверых для такого дела достаточно?
– Будем надеяться. Так или иначе, больше мы выделить не можем. – Он схватил за ворот рядового. – Остаешься с лошадьми, Рифдоу. Когда покончат с часовыми, пусть идут к нам.
– Мы будем вон там, – сказал Сиф, обращаясь к Рифдоу и указывая на высокое дерево, верхушка которого едва виднелась над холмом.
Рифдоу кивнул.
Сиф повел Страйка, Джапа, Точе и Джада вверх.
«Как же ничтожен наш отряд», – подумал Страйк.
С вершины холма открывался вид на жидкий лес. Пригибаясь к земле, Росомахи добежали до Талага. Тот лежал под деревом и вел наблюдение. Он жестом указал им на разрыв в листве. Глядя сквозь разрыв, они увидели опушку с редкими деревьями. На опушке располагался временный лагерь людей, со всех сторон охраняемый часовыми. Несколько в стороне стоял кабриолет без лошадей. Оглобли лежали на двух поваленных деревьях.
– Где Хаскер? – шепнул Страйк.
– Там, – отвечал Талаг, показывая налево, туда, где обзору мешали деревья.
Маленький отряд не менял позиции добрых десять минут. Потом вернулись остальные. Гант победоносно поднял большой палец.
– Вы уверены, что разобрались со всеми? – спросил Страйк.
– Мы сделали полный круг и сняли всех, сэр. Если и есть другие, то они очень хорошо спрятались.
– В таком случае они рано или поздно появятся. Надо действовать быстро. Ты уверен, что Хаскер там, Сиф?
– Уверен, капитан. Эту безобразную рожу ни с чем не спутаешь. – Сиф запнулся и поспешил добавить: – Я ничего плохого не имею в виду,сэр.
Страйк сухо улыбнулся:
– Все в порядке, рядовой. Мы поняли, о чем ты.
Время шло, ничего не происходило. У Росомах уже затекли руки и ноги, когда внизу началась какая-то суматоха. Сквозь прорехи в листве можно было видеть, что в лагере что-то происходит. Орки напряглись.
Показался Кимбол Хоброу, прямой, будто кол проглотил. Шагая с целеустремленным видом, он что-то выкрикивал, но что именно – на таком расстоянии было не разобрать. За ним двигалась толпа облаченных в черное соратников.