KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Гарри Поттер и заклятье смерти (СИ) - Риндевич Константин

Гарри Поттер и заклятье смерти (СИ) - Риндевич Константин

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Риндевич Константин, "Гарри Поттер и заклятье смерти (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Мужик переигрывал, просто безбожно. Эмили бы дала ему два из десяти, один бал за попытки, второй просто из жалости.

Квиррелл слишком старался изобразить бедненького, несчастненького профессора. Гарри решил, что если в школе что-то будет происходить, он точно сможет указать виновного. Почти классический детектив получается, даже есть абсолютно подозрительный человек, на которого сразу же падёт вина, и которого придётся спасать от несправедливого обвинения.

Не то чтобы ему хотелось спасать кого-то типа Северуса Снейпа. Особенно самого Северуса Снейпа.

Они с дядей обсуждали зельевара, благо тётя Пэт хорошо помнила этого типа ещё с детства. И считала, что именно из-за него Лили начала сильно отдаляться от обычного мира, пока в конце концов вообще не ушла в магический полностью, выйдя за Поттера. По её рассказам Снейп был крайне неприятной личностью.

Профессор Флитвик с Рубеусом, увы, только подтвердили эти опасения. Декан Равенкло, конечно, не писал об этом прямо, но дядя умел прекрасно читать между строк. Хранителей Ключей и вовсе почти не скрывал своё отношение к зельевару. Фред с Джорджем, через которых Гарри уже начал привыкать добывать информацию, только укрепили его выводы.

При личном знакомстве Снейп тоже не торопился их разрушать:

— … если вы, конечно же, отличаетесь от того стада твердолобых тупиц, которых мне обычно приходится обучать, — закончил зельевар свою речь.

Да, Гарри не ошибся. Снова мисс Уитсон. В мужском исполнении, с сальными волосами и чёрной мантии.

— Поттер! Что я получу, если добавлю измельчённый корень златоцветника в настойку полыни?

Бумажный лист, вырванный из обычной тетради. Первыми словами было: "Папа, прости"

— Зелье, сэр, — с каменным лицом ответил Гарри.

— Шутите? — скривился Снейп. — Считаете это смешным? Или считает, что раз вы известны, то сразу умеете прекрасно шутить? Попробуем ещё раз. Поттер, где бы вы стали искать, если бы я попросил вас принести мне безоар?

Туфли уже стояли рядом. Зачем она их сняла?

— В аптеке, сэр, — унимая разгорающуюся волну гнева, ответил Гарри.

— Ха-ха, — саркастично ответил Снейп. — Вижу, что вы даже не открывали книгу перед уроками? Считаете, достаточно вашей славы? Возможно, вы знаете хотя бы, в чём разница между "клобуком монаха" и "волчьей отравой"?

Изменившееся, почерневшее лицо мистера Лерада, когда он не увидел ключа от крыши на месте. Странное беспокойство, передававшееся от первого друга. Бешеный бег, когда они не сговариваясь помчались наверх. Телепортация прямо к двери на крышу, стоило старику чуть отстать.

— Они отличаются названием, сэр, — Гарри сдерживался. Ещё не время, ещё чуть-чуть.

— Вы такой же, как ваш отец, Поттер. Минус…

— Вообще-то, это вы такой же, — перебил его Гарри. Больше держаться было нет сил. Да и не нужно.

— Что? — сбился Снейп.

— Признаю, он был малолетним оболтусом из богатой родовитой семьи, который с пренебрежением относился к окружающим, особенно к тем, кого считал ниже себя. Типа вас, полукровки, или обычных людей. Но разве вы чем-то отличались? — голос Гарри сочился ядом. Они с дядей много чего раскопали о профессоре, и эта речь не была экспромтом. — Разве вы не считали простых людей без магии чем-то вроде грязи, а? По крайне мере, мой отец никого не убивал, а скольких убили вы, чтобы получить модную татушку на предпреплечье? Так же принято в этом вашем клубе с приятелями, а? Как там их звали, Мальсибер и Эйвери?

Некоторые из детей побледнели, Невилл, например. Слухи про Снейпа, конечно ходили, те же Уизли ими поделились, но никто не бросал их в лицо зельевару. Сам мужчина начал краснеть от ярости.

Гермиона, добрая душа — или просто находящаяся в шоке от такого обращения с взрослым преподавателем, то есть авторитетом, — подёргала Гарри за рукав, пытаясь его остановить. Но было поздно, его уже несло дальше.

— И до сих пор вы презираете всех, кого вам досталось обучать. Вы их презираете, считаете, как там, "стадом твердолобых тупиц"? Кто вас вообще допустил до обучения? Если вы дебил, который не может заинтересовать своим предметом, кто в этом виноват? — Гарри чувствовал, как горячая волна окончательно затопило его голову, и уже никак не сдерживал язык. — И насколько вы можете быть мелочным, чтобы так презирать Слизерин? Вы мстите им, потому что их отцы не остановили Волдеморта от убийства вашей любимой женщины?

То, что Снейп был зациклен на маме, как какой-то маньяк, установить было совсем просто. Особенно для мистера Джестера.

— Что? — Снейп, уже почти дошедший до точки от предыдущих обвинений, сбился с мысли. Слизеринцы и гриффиндорцы в изумлении уставились на Гарри от такого обвинения. Все знали, что зельевар как декан относился к своему факультету очень хорошо.

Гарри смотрел немного дальше. Конечно, это была чистая теория, основанная по большей части на рассказах всё тех рыжих близнецов, но она была очень привлекательной, и её очень хотелось бросить в лицо Снейпу. Просто чтобы посмотреть на его реакцию.

Ну и заронить небольшое зерно сомнений в слизеринцев заодно, да.

— Что? Вы каждый урок снимаете пару баллов со всех факультетов, и накидывает столько же слизеринцам. Каждую неделю вы создаёте разрыв в два десятка баллов, если считать занятия пяти курсов. Полтысячи баллов за год обучения — и кто-то ещё спрашивает, почему выигрывает Слизерин! Сколько там лет это длится, и сколько вы деканствуете? Конечно, ведь вы их настолько презираете, что считаете, что без ваших подачек им не победить. Если посмотреть на общие баллы в конце года, да они бы в хвосте всегда тащились, если бы вы им не подыгрывали! Или, может, учится нормально начали! Но вам ведь не это нужно! Небось после Прощального Пира вы каждый раз с них ухахатываетесь!

— Вон! — прошипел Снейп. — Вон с моего урока!

"Сорвался всё-таки," — удовлетворённо заметил Гарри какой-то частью сознания, мгновенно выскакивая за дверь. Жар гнева по прежнему стоял в голове, мешая нормально думать.

Отдышался и пришёл в себя он только на первом этаже.

— Вот и познакомились, — пробормотал мальчик себе под нос. — Ну а теперь можно и к Рубеусу сходить, раз уж меня выгнали.

Объясняться с профессором Макгонагалл — или кем бы то ни было ещё, если уж честно, — если его поймают вне класса, откровенно не хотелось. Ярость чуть улеглась, но стоило переключиться с зельевара на что-то ещё. Хранитель Ключей звал к себе в пятницу после занятий, чтобы что-то рассказать с глазу на глаз. О том дне, когда он вытащил годовалого малыша и рушащегося дома.

Глава 16. Последнее заклятье Лили Поттер

Рубеус удивился, открыв дверь и увидев Поттера:

— Гарри? Ты чего эт тут, у тебя ж уроки ещё должны быть?

— Зельеварение, — кивнул мальчик. — Меня Снейп выгнал.

— Да? Ты эт, проходи, садись, — Хранитель Ключей посторонился, пропуская Гарри внутрь, — рассказывай давай. Чёт я не слышал раньше, чтобы Снейп кого-то за дверь с урока выставлял.

Мальчик вздохнул и устроился на табурете. Хозяин хижины тут же поставил перед ним большую кружку чая и тарелку с каменными кексами. Взяв угощение, Гарри засунул его в горячий напиток, и начал рассказ.

Поттер поведал и о поведении мисс Уитсон, и о беге на крышу вместе с мистером Лерадом, и о условно-Алисе с тетрадном листочком на коленях.

— Мы опоздали тогда, если так смотреть, — вздохнул Гарри, давя поднимающую горячую волну гнева на чёртову училку не менее горячим чаем. — Она просто в последний момент вспомнила, что везде в таких случаях записку оставляют, вот и села её писать.

— Э нет, — покачал головой Рубеус, доливая ароматного напитка и подкладывая ещё кексов, — это ты дуришь, Гарри. Девчонка жива же? Значит успели, значит всё в порядке. Так ты думаешь Снейп как эта Уитсон?

О деревянной статуе демона и обвинениях в сатанизме Поттер решил умолчать. Пусть это так и остаётся между ним и мистером Лерадом.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*