Гарри Поттер и заклятье смерти (СИ) - Риндевич Константин
— Нифига себе! — в шоке Гарри не уследил за языком. Было отчего — уложить год в несколько дней и впрямь диким достижением. А мальчик уже хорошо представлял весь объём уроков.
— Да, в точности моя реакция, когда он ко мне подошёл, — усмехнулся Флитвик над ошалевшим мальчиком. — Боюсь, нам придётся отложить наши с вами исследования ритуала вашей матушки, Гарри, — ближайшие дни педсостав будет решать этот вопрос, никакого свободного времени, не знаю даже, насколько это затянется. Но если на что-то наткнётесь сами — непременно сообщите. Ни в коем случае не буду пытаться вас остановить от самостоятельных исследований, прекрасно понимаю, но будьте осторожны и не рискуйте. Впрочем, я уверен в вашей разумности. Всего доброго, Гарри.
— Всего доброго, профессор, сэр, — всё ещё немного ошалело ответил Гарри, и поспешил на следующий урок.
Встреч с профессором было жалко, но что поделать. Интересно, кто из шестикурсников решил сразу же сдать Ж.А.Б.А? Или это был пятикурсник? И уж точно не с Гриффиндора, иначе Гарри узнал бы об этом от близнецов Уизли, вряд ли кто-то смог бы утаить от них такую новость.
Что до Транфигурации, то, в отличие от Чар, уроки начались сразу с практики. После краткого, но очень сурового предупреждения от профессора Макгонагалл по технике безопасности, конечно. И в угрозы пожилой дамы — назвать её старухой язык не поворачивался, — отчего-то хорошо верилось.
Конечно, совсем без теории не обошлось, но после длинного конспекта им раздали спички с заданием превратить их в иголки. Это было интересным частным случаем превращения дерева в металл, на взгляд Гарри, и он, кажется, даже разглядел в заклятье пару узловых точек для чего-то подобного… Ну или он просто много себе навоображал, да.
А ещё его не отпускали мысли. А что, если превратить горящую спичку? Или воткнуть куда-нибудь иголку, а потом отменить заклинание? Ну, в смысле, острие сильно отличается от серной головки по объёму, что будет с материей? А как долго продержится магия на спичке вообще? Да и иголка — понятие растяжимое, как магия определяет, в какую именно надо превратить бедную деревяшку?
Вопросов было слишком много, чтобы он успел отработать заклятье, но коробочка спичек ему в помощь. Вечером в гостиной даже удалось получить полноценную иголку — а потом много полноценных иголок, чего уж скрывать, — и самому ответить на последний вопрос.
Воображение. Именно от него зависел итог трансфигурации и конечный облик иголки.
Да, ответ довольно банален, и его стоило предполагать, и профессор наверняка бы рассказала об этом, стоило только спросить… Но это было первое полноценное исследование по магии, которое закончил Гарри, и он чувствовал обоснованную гордость.
Чтобы проверить несколько других, не менее важных вопросах, мальчик аккуратно — мешать не будут, — воткнул с десяток иголок в левый рукав мантии. Пару раз взмахнул рукой, чтобы проверить, что ничего не кололо. Пришлось даже убрать пару штук, которые были слишком большими и неудобными для такого ношения. Теперь оставалось только ждать. Хм, и надо узнать у старших Уизли, кто чистит их одежду, и предупредить их об иголках.
Сказано, сделано, и уже минут через десять — благо комендантский час ещё не наступил, — близнецы привели его к не слишком примечательной картине в подземелье.
— Пощекочи грушу, — подсказал Фред. Наверное, Фред.
— Вообще на кухню не часто перваки ходят, это потом они о ней узнают, — добавил, вероятно, Джордж.
— Или вообще не узнают, — поправил другой близнец. — Не все знают, где кухня, да и не всем интересно.
— А вот хаффы поголовно знают, — заметил его брат. — Они тут рядом живут.
— Хорошо устроились, — хмыкнул Гарри и пощекотал грушу.
Ему открылось огромное помещение, размером с Большой Зал, который располагался как раз на этаж выше. Даже планировка была похожая — те же пять столов, четыре для факультетов и один для профессоров.
— С них еда отправляется наверх, — пояснил один из рыжих, заметив взгляд Гарри.
— А здесь готовится, — добавил другой. — Можно чего перехватить, если захочется — домовые эльфы всё приготовят. Они во всём замке и готовят, и убирают, и стирают.
Да, нельзя было больше не замечать слона в комнате. Десятки слонов, если так прикинуть. Невысокие, с выдающимися ушами и большими глазами, полностью лысые существа, с тонкими ручками и ножками, в наволочках, буквально заполонили кухню, намывая посуду после ужина.
Эльфов, из каких бы мифов те не пришли, они нисколько не поминали. Если бы Гарри не сказали правильное название — и он нигде в книгах не видел такого существа, интересно, почему? — мальчик принял бы их за полностью облысевших брауни.
Должны же они существовать у магов, в конце концов!
На волшебников домашние эльфы почти не обратили внимание, только один из них оторвался от своих дел и двинулся к ним.
— Добрый вечер, — неуверенно поздоровался Гарри.
— Добро пожаловать, добрые волшебники, — поклонился им степенный домовой эльф. — Пинти готов помочь, желаете чаю, или что-нибудь перекусить?
— Соберите нам корзинку, пожалуйста, как обычно, — попросил Фред. — И у нашего друга есть просьба.
— Да, эм, я провожу научно-магический эксперимент, для этого у меня в рукаве иголки, вот, — Гарри показал свою мантию. — Не могли бы вы, пожалуйста, не вынимать их, когда будете чистить одежду? Это вам как вообще, не помешает?
— Не беспокойтесь, добрый сэр, нам в радость услужить волшебникам, — покивал Пинти. — И нисколько не помешает, ответственные будут немедленно предупреждены, ни о чём не волнуйтесь.
Другие эльфы между тем уже всучили Уизли немаленькую корзинку, и ребята покинули кухню.
— Всегда услужливые, — сказал Джордж, вытаскивая из корзинки пирожок. — Всегда можно перехватить чего-нибудь, им только в радость будет.
— Они у многих волшебников есть, особенно из Древних Семей, — счёл нужным пояснить Фред, с завистью глядя на брата. Он вытащить пирожок не мог, его руки были заняты собственно корзинкой. — Любой приказ выполнят от хозяина. Хогвартские, конечно, нам не служат, но что-то по мелочи — это всегда пожалуйста.
— У вас тоже такие есть? — заинтересовался Гарри. Домашние эльфы были любопытными созданиями, но почему-то не упоминаемыми в распространённых книгах.
Хотя их положение звучало почти как рабство. Нужно аккуратно исследовать этот вопрос. Мистер Эльгаузер много стращал насчёт влезания со своим мнением в чужую культуру.
— Не, у нас нет, — покачал головой Джордж, дожёвывая пирожок. — Па и ма не говорят, почему, правда.
— Хм… — Гарри задумался. — У семей магов плохо с детьми, зато у них есть домовики. У Уизли нет домовиков…
— Зато нас много, — закончил ухвативший мысль Фред. — Ты думаешь?
Гарри смутился — он случайно озвучил свои мысли.
— Вряд ли, это так, спонтанная теория, — ответил Поттер. — Скорее всего, просто совпадение.
В конце концов, это у дяди случайное тыканье пальцем в небо часто попадало в цель, сам Гарри в подобном замечен никогда не был.
— Да нет, действительно интересно, — подбодрил его Джордж. — Мы тоже думали достать домовика, как старше станем. Надо покопаться в этом вопросе. Поможешь, как инфу соберём?
— Обращайтесь, — пожал плечами Гарри. Почему бы и нет, в самом деле?
Что касается двух последних преподавателей…
Защиту от тёмных искусств вёл Квиринус Квирелл, и у Гарри были определённые надежды на этот предмет. По описаниям декана Равенкло, бывший проффесор магловедения был тихим ответственным человеком, знатоком своего предмета, который умел прекрасно донести материал и был готов помочь своим ученикам.
Увы, всё это осталось в прошлом, до недавно закончившегося годового путешествия. Заикающийся, вечно испуганный, излишне дёрганный, да ещё и провонявший чесноком — вот и всё, что можно было сказать о нынешнем Квиррелле. Затюканный, боящийся вроде как какого-то то ли вампира, то ли зомби, как говорят слухи, он был хуже Бинса — тот хотя бы не отвлекал своей лекцией от изучения истории магии. Что тут скажешь…