Память льда - Эриксон Стивен
— Спасибо, что нашла мне развлечение, лейтенант.
Хватка повернула назад. Паран и остальные сжигатели мостов двинулись следом. Пока они шли, капитан вдруг понял, что единственные звуки здесь издает он сам, причем достаточно громкие. Солдаты перемещались абсолютно бесшумно, выныривая из одной тени и тут же растворяясь в другой.
Вскоре малазанцы достигли улицы, примыкающей к крепостной стене. Впереди высилась квадратная башня с зубчатой вершиной, окруженная внушительным парапетом. Хватка остановилась.
Паран услышал возбужденные перешептывания саперов:
— Если обложить ее со всех сторон…
— А красиво она будет падать…
— Словно картофелина на тонкой веточке…
— Вон там хорошо бы закрепить «хлопушки». Только надо поместить заряды под правильным углом, чтобы сила взрыва была соответствующей…
— Ну, насмешил, Карапуз! Ты, никак, собрался учить нас со Штырем, как ставить «гостинцы»? Лучше помолчи и не позорься!
— Да я просто рассуждал вслух, Колотун… Что уж, и сказать нельзя…
— Хватит болтать! — оборвал саперов капитан. — Вначале снарядите арбалетчиков.
— Есть, капитан, — откликнулся Колотун. — Ну, ребятки, готовьте крючки. Сейчас полезете наверх. Только с игрушками поосторожнее, чтобы по птичкам стрельнуло, а не по вам… А ты, подруга, чего так сердито на меня уставилась? Женщине это не к лицу.
Паран отозвал Быстрого Бена в сторону.
— Маг, у них лишь двенадцать стрел, — прошептал капитан. — А орлов там не меньше трех десятков.
— А ты не думаешь, что атака Дуджека сразу сгонит птичек с крыши и переключит их внимание?
— Ага, ровно настолько, чтобы они уничтожили первую волну, оставили кружить в воздухе двух кондоров, дабы встретить следующую, и вернулись сюда разделаться со всеми нами.
— У тебя есть какие-нибудь соображения, капитан?
— Нужен обманный маневр, чтобы отвлечь орлов и от Дуджека, и от наших ребят. Бен, ты можешь через свой магический Путь перекинуть нас на крышу?
— Нас — это кого?
— Нас с тобой. И еще — Мураша, Штыря, Деторан, Молотка и Ходока.
— Вообще-то, могу, но учти, капитан: мои силы на пределе.
— Ты нас только туда забрось… А где Штырь? Подожди здесь, сейчас я его найду.
Паран бегом вернулся к саперам и вытащил из их тесного кружка обладателя вонючей власяницы.
— Колотун, я забираю твоего приятеля.
— Сделайте одолжение, капитан, — заулыбался Колотун. — Я буду только рад.
— Эй, полегче на поворотах!
— Тихо, Штырь.
Паран отвел его туда, где ждал Быстрый Бен.
— И все-таки что ты задумал, капитан? — снова спросил маг.
— Сначала объясни мне: эти орлы — кто они на самом деле?
— Если бы я знал.
— Это не ответ. Что тебе подсказывает чутье?
— Мне думается, когда-то они были обыкновенными орлами. В общем просто хищными птицами. Потом Паннионский Провидец как-то ухитрился затолкать в них…
— Затолкать? Скажешь тоже! — хихикнул сапер. — Они что, чучела теперь?
Быстрый Бен стиснул ему запястье:
— Не перебивай, Штырь… В общем, он поместил в них демонов, капитан. Отсюда и одержимость. Они наполнены хаосом. Думаю, поэтому их тела и не выдерживают…
— Значит, паннионские орлы — одновременно птицы и демоны?
— Да, и демоны, конечно же, верховодят.
— А кто из них отвечает за полет?
— Ну, наверное, все-таки орлы. — Быстрый Бен наморщил лоб и взглянул на сапера, будто ждал от него подсказки. — А что, может, и впрямь…
— Вы о чем это вообще толкуете? — спросил недоумевающий Штырь.
— У тебя «гостинцы» при себе? — поинтересовался капитан.
— Шесть «шрапнелей».
— Отлично. Это на случай, если вдруг что-то пойдет не так.
А Хватка тем временем сердитым шепотом подгоняла солдат, возившихся с веревками и крюками.
— Я как-то не учел высоту стены, — признался Паран. — Как же они…
— А ты приглядись повнимательнее, — сказал Быстрый Бен. — С ними ведь Пальчик.
— Ну и что?
— Смотри!
Пальчик открыл свой магический Путь. Вокруг него в клубах тумана появилось несколько призраков.
— Это что, те самые, что все время за ним таскаются? — не без опасения уточнил капитан.
— Не волнуйся. Это местные духи. Призраки людей, в разные годы упавших со стены. Такие призраки — они, как бы тебе сказать… весьма узколобые. Они крепко помнят свои последние мгновения: стояли на парапете или шли с караулом. А потом вдруг… бац! — и свалились. Поэтому им отчаянно хочется вернуться наверх, обратно на стену.
Глазам Парана открылось весьма странное зрелище: шестеро призраков, держа крюки, ползли по отвесной стене вверх. Еще шестеро тащили с собой Пальчика. Взводный маг не был в восторге от такого путешествия и беспокойно дрыгал ногами.
— А я думал, все магические Пути отравлены, — произнес капитан.
— Худ постарался, — пояснил Быстрый Бен. — Вымел хорошенько свой Путь.
Услышав это, Паран насторожился, однако промолчал.
Оказавшись на парапете, Пальчик отобрал у призраков крюки и стал деловито цеплять их к бортикам. Наверное, самим призракам такое было не под силу, либо они не понимали, зачем это нужно. Однако двум духам понравилось играть с крюками, и Пальчику, будто заботливому папаше, пришлось забирать у «деток» опасные «игрушки». Наконец он закрепил все шесть крюков и спустил ожидавшим солдатам веревки.
Первые шесть арбалетчиков полезли вверх.
Паран тревожно поглядывал на орлов. Птицы-демоны не шевелились.
— Спят, — облегченно прошептал он.
— Они сейчас далеко отсюда. Копят силу в магическом Пути Хаоса, — сказал чародей.
Паран повернулся туда, откуда должны были прилететь кворлы с солдатами Дуджека. Но потом сообразил, что кворлов все равно не увидит, поскольку они наверняка стараются держаться пониже.
Еще шестеро солдат с арбалетами за спиной взялись за концы веревок.
— Готовь свой магический Путь, — велел Быстрому Бену капитан.
— Все уже готово.
Неожиданно Хватка лихорадочно замахала руками, подзывая Парана.
«Ну, что там еще?»
Бормоча проклятия, капитан бросился к ней. Сжигатели мостов торопились убраться подальше от стены. Хватка втащила Парана в тень.
— Видите, ворота открываются? — шепнула она.
Тяжелые створки ворот медленно разошлись, и оттуда один за другим вышли… громадные, похожие на ящериц существа.
«К’чейн че’малли! Так вот, значит, они какие! Сколько же тут этих тварей?»
Паран стал торопливо считать, досчитал до двадцати и бросил.
Монстры двигались прямо к северной стене.
«Худов дух! А Дуджек сейчас приземлится и угодит прямо в их лапы…»
— Лейтенант, нужно как-то отвлечь этих тварей.
Хватка задумчиво почесала в затылке, оглядываясь на горстку сжигателей мостов:
— Эти ящерицы ползут быстро. Но улочки тут узкие и кривые… Попробуем, капитан… Швырнем в них «шрапнелью». Думаю, они клюнут и погонятся за нами.
— Главное, чтобы они вас не догнали. Следи, чтобы никто из наших не потерялся.
— О чем вы говорите, капитан? Если мы не разбежимся в разные стороны, к’чейн че’малли сцапают нас.
— Понимаю. Но все равно, постарайся никого не потерять.
— А вы сами куда?
— Мы с магом и взводом Мураша прогуляемся на крышу башни. Попробуем отвлечь этих птичек на себя. Так что сжигатели мостов полностью переходят под твое командование, лейтенант.
— Есть, капитан. А как думаете, кто умрет первым — вы или мы?
— Слишком рано гадать.
— Ставлю половину жалованья, что мы загремим вслед за вами, — усмехнулась Хватка. — Расплачиваться будем у врат Худа.
— Заболтались мы с тобой. Оставляй саперов тут: пусть возятся с башней. Бери свою Мутную и остальных — и вперед. Все поняла?
— Так точно.
Паран уже сделал было шаг в сторону, но Хватка легонько прикоснулась к его руке:
— Капитан!
— Что?
— Ну, насчет ножей, которые сжигатели мостов могли всадить вам в спину… Некоторое время назад наше отношение полностью переменилось. Я просто хотела, чтобы вы знали.