Память льда - Эриксон Стивен
— Что с тобой? — поинтересовался Паран, глядя на оторопевшего чародея. — Что вообще произошло?
Забыв про усталость, Быстрый Бен вскочил:
— Идем, капитан. Сейчас я открою магический Путь и доставлю тебя к целителю.
— К какому еще целителю? — непонимающе спросил Паран. — Зачем?
Гадать, где сейчас блуждает сознание капитана, магу было некогда. Он решительно взял Парана за руку:
— Пошли. Здесь нам делать больше нечего.
Хватка пробиралась через кусты, пока не увидела лежащий внизу лес.
И совсем никого в поле зрения… Грязные следы — все, что осталось от беклитов, которые полтора колокола назад проходили мимо замаскировавшихся сжигателей мостов. Потом, судя по звукам, на гребне холма (а возможно, и дальше) вспыхнул бой.
Магические атаки — вроде той, что уничтожила паннионские легионы внизу, — больше не повторялись, и это насторожило лейтенанта. Камнепад, наверное, был еще страшнее, но бешеная лавина пронеслась в стороне от ее взвода.
«Неужели Быстрый Бен знал, где мы находимся? Наверное, сумел разнюхать. Еще удивительнее, как этому заурядному чародею удалось обвалить добрую треть склона? Может, ему помогала дюжина высших магов? Или же… кто-то из богов…»
От этой мысли Хватку прошиб холодный пот, и она поторопилась слезть с кедра, с которого осматривала местность.
Орлы, кружившие над горами, тоже исчезли. Помнится, один даже напал на малазанские позиции, но его быстро отогнали. Куда же делись остальные?
«Да не все ли равно, пусть хоть к самому Худу улетели. Главное, здесь их нет».
На высоте человеческого роста ветви заканчивались, и Хватка шумно спрыгнула на землю.
— Нельзя ли потише? — спросил знакомый голос.
Лейтенант обернулась:
— Мутная, а ты здесь откуда взялась?
— Тсс, — шепотом ответила ее подруга.
— Ты знаешь, где остальные?
— Более или менее. Собрать наших?
— Да. Полагаю, уже пора.
— А дальше что?
«Вот же настырная девка… Если бы я сама знала, что дальше!»
— Просто приведи их. Выполняй приказ!
— Есть, лейтенант.
Парана разбудил густой запах блевотины. Привкус во рту безошибочно подсказывал, что все это зловоние капитан сотворил сам. Паран со стоном перевернулся на бок. Вокруг было темно. Откуда-то слышались приглушенные голоса. Видимо, рядом лежали другие раненые.
«Сколько же у нас раненых… и убитых?»
К нему приблизилась какая-то коренастая фигура.
Паран дотронулся до виска. Пальцы наткнулись на бинт. Капитан стал осторожно ощупывать повязку: она тянулась до самого уха и была влажной.
— Проснулись, капитан?
— Это ты, Молоток?
— А кто же еще? Не трогайте повязку. Собрали мы вам ухо. Скажите спасибо Быстрому Бену. Нашел оттяпанный кусок.
— Как Хватка?
— Жива. И взвод наш пока цел. Была у нас пара мелких стычек, пока сюда добирались. Но все обошлось.
— А почему такая темень?
— Приказ Дуджека: никаких факелов и костров. Мы собираемся.
«Собираемся? Куда? Ладно, потом спрошу».
— Как там Быстрый Бен? Последнее, что я помню: мы с ним торопились прикончить сбитого орла.
— Маг мне говорил, что это вы ощипали птичку, а не он. Но и вам от нее тоже здорово досталось. Наши целители подлатали вас… более или менее. Тяжелых ран, к счастью, не было. Я пришел заняться вашим лицом: как бы шрамов не осталось. Не стоит портить красоту раньше времени.
Паран с трудом сел.
— Молоток, вокруг полно солдат, которым твоя помощь гораздо нужнее, чем мне.
— Так-то оно так, но верховный кулак велел…
— Я не красна девица, чтобы из-за шрамов беспокоиться. Помоги лучше раненым. И скажи: где сейчас Дуджек и Быстрый Бен?
— В штабе. Помните подземные покои септарха?
— Помню.
Паран встал. Голова закружилась так, что он плотно стиснул зубы, борясь с подступающей тошнотой.
— А где мы сейчас находимся?
— В центральной траншее. Повернете налево, и дальше прямо.
Капитан осторожно пробирался между ранеными. По всему чувствовалось, что сражение оказалось тяжелым, хотя все могло быть гораздо хуже.
У входа в подземелье маячили солдаты из личной охраны Однорукого. Похоже, в битве они не участвовали. Офицер, узнав Парана, молча пропустил его.
Дуджек, Быстрый Бен и Хватка сидели за столом септарха. С потолочной балки свешивался небольшой походный фонарь. Увидев капитана, все трое повернулись к нему.
— Молоток не нашел тебя? — хмурясь, спросил Дуджек.
— Нашел, господин командующий. Просто со мной все в порядке. А у нас и без того хватает раненых.
— Но ты весь исполосован шрамами.
Паран в ответ лишь пожал плечами.
— Почему прекратилось сражение? — спросил он. — Беклиты не любят воевать в темноте?
— Они отступили, — ответил Дуджек. — Упреждая твой вопрос, скажу: нет, вовсе не под нашим натиском. Паннионцы вполне могли задать нам жару, и мы бы сейчас топали по лесу. Точнее, те немногие, кто уцелел бы. И еще… Если помнишь, Провидец послал на подмогу беклитам всего одного орла. Вот мы тут сидим и ломаем голову: в чем причина такого внезапного отступления?
— И что, есть какие-нибудь предположения?
— Только одно. Скворец и Каладан Бруд уже совсем близко. Провидец не хочет разбрасываться своими солдатами. Это тебе не тенескарии! И пташек своих мерзопакостных он тоже бережет.
— Нам и одной с лихвой хватило, — тихо заметил Быстрый Бен.
Переутомление давало о себе знать: маг выглядел постаревшим. Он сгорбился, опираясь обеими руками о стол и разглядывая его неровную поверхность воспаленными красными глазами.
Парану стало не по себе, и он отвел взгляд.
— Господин командующий, Молоток сообщил мне, что назначен сбор. Поскольку Хватка тут, хочу спросить: какую задачу вы возложите на сжигателей мостов?
— Не волнуйся, капитан. Без дела вы не останетесь. Я как раз тебя дожидался.
Паран молча кивнул.
— Здешние траншеи непригодны для обороны, — начал Дуджек. — В них мы уязвимы. Достаточно двух-трех паннионских орлов — и ни от нас, ни от черных морантов ничего не останется. По той же причине я больше не стану отправлять морантов к Скворцу. Последним, кого я посылал, едва удалось преодолеть десятую часть лиги. Похоже, что вблизи Коралла любимые птички Провидца летают также и ночью. А Быстрый Бен сейчас не в том состоянии, чтобы связаться со Скворцом через магический Путь. Поэтому ждать смысла нет.
«Мы отправимся прямо в Коралл. Воспользуемся темнотой — и по ночному небу прямо на улицы этого проклятого города».
— Понятно, верховный кулак. И сжигатели мостов войдут в Коралл первыми?
— Разумеется, как всегда, — кивнул Дуджек.
«Первые в бою, последние в отступлении».
— Вам предстоит нанести удар по крепости. Пробить брешь в стене и проникнуть внутрь. Черные моранты доставят вас так близко, как только смогут.
— А если Скворец и Каладан Бруд все же дальше, чем вам представляется? — уточнил Паран.
Этот вопрос не удивил и не рассердил Дуджека. Он просто пожал плечами:
— Я уже говорил: здесь неподходящее место, чтобы спокойно дожидаться их появления. Мы все двинемся на Коралл. Первая волна — почти вслед за вами, с разницей в какой-то час.
«Раздразнив змей, мы теперь лезем в их гнездо…»
— Тогда мы с Хваткой пойдем готовить наших к выступлению.
— Да, капитан. Быстрого Бена возьмете с собой. Остальные маги пойдут со своими отрядами. У Колотуна и его саперов шесть штук «ругани», десять «хлопушек» и двадцать «шрапнелей». Повторяю приказ: пробить стену и немедленно возвращаться к нам. Никаких самовольных попыток захватить Паннионского Провидца, ясно?
— Так точно, ясно.
— Тогда свободны. Все трое.
До рассвета оставалось еще почти два колокола. Густой серый туман растянулся по лесу с северной стороны Коралла, дотягиваясь своими щупальцами до равнины за ним.
Корлат въехала на вершину лесистого холма, где ее ждал Скворец.
— Ну, что он сказал? — без обиняков спросил малазанец.