Память льда - Эриксон Стивен
Самой расселины пока было не видать, однако Паран, летевший на кворле, знал, где находится пропасть. Моранты, сопровождавшие капитана и сжигателей мостов, подтверждали, что до ущелья уже недалеко. Паран был больше склонен верить им, нежели малазанским картам. Он не впервые сталкивался с неточностью карт, а черные моранты досконально изучили эти места. Их лагерь находился в труднодоступной части гор Видений, откуда эти странные воины в блестящих черных доспехах почти каждую ночь вылетали на разведку, подмечая каждую мелочь, дабы наметить оптимальные подходы к Кораллу — на будущее.
Со стороны Божьего Шага дул попутный ветер. Если он не ослабнет, к рассвету они достигнут устья реки Эрин и затаятся на весь день, чтобы завтрашней ночью пролететь над черными водами Ортналова Разреза и достичь окрестностей Коралла.
«Там мы поймем, какие сюрпризы приготовил Паннионский Провидец. Найдем его ловушки и, если возможно, уничтожим их. А после этого нам с Быстрым Беном…»
Мысль оборвалась. Подчиняясь невидимой команде, кворлы свернули к западному берегу реки. Паран вцепился в доспехи морантского наездника. Невзирая на шлем, в ушах свистел ветер. Стиснув зубы, капитан еще ниже пригнул голову, пытаясь спрятаться от ветра за спиной летуна. Кворл начал снижаться.
В предрассветном сумраке виднелся каменистый берег. Кворл опустился еще ниже. Он перестал махать крыльями и теперь плыл в струях воздуха. Обернувшись назад, Паран заметил, что другие кворлы летят следом. Это успокоило его, но только отчасти. Вообще-то, изначально спуск предполагался совсем не здесь.
— Что случилось? — крикнул малазанец, стуча пальцами по доспехам моранта.
— Там впереди падаль, — ответил тот, вставляя в слова странные щелкающие звуки, к которым Паран никак не мог привыкнуть.
— Ты, никак, проголодался?
Воин в хитиновой броне не ответил.
«Ладно, это и вправду вышло грубовато».
Ужасное зловоние донеслось до Парана с берега.
— Останавливаться обязательно? Кворлам надо поесть? Думаешь, у нас есть на это время, морант? Рассвет уже совсем близко.
— Наши разведчики летали здесь прошлой ночью, капитан, однако ничего такого не видели. Никогда прежде эта река не приносила подобную тварь. Возможно, то, что случилось сейчас, очень важно. Нужно выяснить.
В словах моранта был резон, и Паран молча согласился.
Кворл, на котором летел капитан, свернул вправо, пронесся над зарослями прибрежной травы и опустился на пятачок, свободный от камней. Поблизости один за другим приземлялись остальные кворлы.
У Парана ломило все тело. Он развязал хитроумные седельные тесемки и осторожно спрыгнул на землю. Рядом, прихрамывая, ковылял Быстрый Бен.
— Еще один такой полет — и у меня отвалятся ноги.
— Может, ты знаешь, чья это туша? — спросил капитан.
— Я лишь знаю, что она отчаянно воняет.
Морант, вместе с которым летел Паран, был главным, и остальные соплеменники окружили его. Цоканье, жужжание и щелчки, доносившиеся из-под шлемов, указывали на весьма оживленный разговор. Наконец командир махнул рукой, подзывая Парана и Быстрого Бена.
— Осмотрите находку, — сказал черный морант. — Не таите ваши соображения. Так мы сможем… обойти вокруг правды и понять, какого она цвета.
Паран сперва удивился столь странной формулировке, но потом догадался: морант добросовестно перевел малазанцам какую-то из их поговорок.
— Ну что ж, веди нас, — кивнул он.
Труп — это оказался не зверь, а довольно рослый и крупный человек — лежал не у самой воды, а шагах в пятнадцати. Руки и ноги были неестественно вывернуты, обнажая сломанные кости. Из груди выпирали сломанные ребра. Обнаженное тело распухло и уже начало разлагаться. Вокруг кишели речные раки, сражаясь за лакомые куски. Глядя на этот пир, Паран содрогнулся.
Быстрый Бен вполголоса расспрашивал о чем-то командира морантов. Затем маг взмахнул рукой, и над камнями вспыхнул неяркий свет.
— Никак это… тисте анди? — воскликнул Паран.
Чародей подошел ближе и присел на корточки, вглядываясь в мертвеца.
— Если даже и так, то явно не из воинства Аномандера Рейка… нет. И вообще я сомневаюсь, что это тисте анди.
— Ты присмотрись получше, маг. Заметил, какой покойник рослый? А черты лица? Очень похожи на тисте анди.
— Но у него слишком светлая кожа.
— Вода и солнце выбелили ее.
— Нет, капитан. Тело — не полотно, чтобы его можно было так быстро высветлить. Мне приходилось видеть мертвых тисте анди. В Чернопсовом лесу, в окрестных болотах. Я видел и свежие трупы, и сильно разложившиеся. Ничего похожего на этого покойника. Его тело раздулось, пролежав на жаре весь вчерашний день. Конечно, логично предположить, что его принесла река, но лично я сомневаюсь, что перед нами — выброшенный на берег утопленник. Капитан, ты когда-нибудь видел жертв Серка?
— Магического Пути Неба? Что-то не припомню.
— В магии Серка существует заклинание, разрывающее жертву изнутри. Она превращается в этакий пузырь, в который накачали чересчур много воздуха. А есть и другой способ. Воздух сдавливает жертву снаружи. Незнакомца убили вторым способом, стократно уплотнив окружающий воздух. Такое доступно приверженцу Высшего Серка.
— Ясно.
— Да какое там ясно, капитан! Вообще ничего не понятно.
Маг повернулся к черному моранту:
— Как ты говорил? Обойти вокруг правды? Давай попробуем очертить круг. Выкладывай свои соображения.
— Это тисте эдур.
«Я уже слышал это название. Меченый говорил о них. О древней войне и разрушенном магическом Пути».
— Вполне вероятно, — сказал Быстрый Бен. — Сам я их ни разу не видел.
— Он умер не здесь.
— Тут ты прав. И, кроме того, он не утонул.
Морант кивнул:
— Верно. И погиб не от магии, если судить по запаху.
— И снова не стану спорить. Излагай свои соображения дальше. Продолжаем прогулку вокруг правды.
— Синие моранты, те, что бороздят моря и забрасывают сети в глубокие расселины, говорят, будто улов их попадает на палубу уже мертвым. Такова сила и природа давления.
— Могу поверить.
— Его убила обратная перемена. Он внезапно оказался в таком месте, где давление было огромным.
— Ты прав, — сказал Быстрый Бен. — Мы же не знаем, какая здесь глубина. Возможно, расселина начинается уже в этих местах и под водной поверхностью скрывается бездна.
— Постойте, — вмешался Паран. — Не мог же тисте эдур вылезти со дна расселины? Вернее, не так… Он не мог вынырнуть. Но мог выбраться по магическому Пути и открыть портал здесь… Как по мне, уж больно изощренный способ самоубийства.
— Если только он действительно покончил с собой, — вставил Быстрый Бен. — Понимаешь? Если он сам открыл магический Путь. Однако я в этом сомневаюсь. Мне кажется, беднягу лишили жизни намеренно. Сначала заставили двигаться в нужном направлении, а затем вытолкнули наружу через враждебный портал. Полагаю, это все-таки убийство.
— И его совершил кто-то из приверженцев Серка?
— Я подозреваю, что скорее уж Руза — Пути Моря. Малазанская империя по праву считается морской державой. Однако, сколько ни ищи, ты не найдешь там настоящего мага Высшего Руза. Это самый неподвластный управлению Путь.
Быстрый Бен повернулся к моранту:
— А у синих морантов есть высшие маги Руза? Нет? А у серебряных и золотых? Ты вообще слышал хотя бы об одном таком чародее?
Черный морант качнул блестящим шлемом:
— В наших хрониках они не упоминаются.
— А как далеко в прошлое уходят ваши летописи? — осторожно уточнил Быстрый Бен.
— На семь десятков.
— На семьдесят десятилетий?
— Столетий.
— Получается, нам попался какой-то уникальный маг-убийца.
— Так почему же тогда, — пробормотал Паран, — я начинаю думать, что его убил другой тисте эдур?
Морант и Быстрый Бен одновременно обернулись к нему, но ничего не сказали. Паран вздохнул.
— Просто догадка сработала, — пояснил он. — Интуиция. Странно, да?
— Ничего удивительного. Не забывай, кем ты стал, капитан, — тихо заметил маг. — Вот что приятель, — обратился он к моранту, — давай мы, совершая прогулку вокруг правды, рассмотрим и этот вариант тоже: тисте эдур, убитый соплеменником.