KnigaRead.com/

Джуд Фишер - Колдовская магия

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джуд Фишер, "Колдовская магия" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Я не совсем уверена, кто в данной ситуации тупее, — весело ответила Катла. — А ты всерьез полагаешь, что отмачивание волос в моче поможет тебе завоевать сердце короля Врана Ашарсона?

Йенна подарила ей ядовитый взгляд. Потом лицо ее сморщилось.

— О, Катла… Что мне делать? Отец сказал, что позволит мне пойти на Собрание и даже представит меня королю, хотя еще и не согласился предложить ему мою руку, но если Вран выберет другую, мое сердце точно будет разбито.

Катла не нашла, что сказать. Йенна, конечно, глупая девчонка, но все равно она ей нравится. Бедный Халли: справится ли он с ее мечтательностью?

Катла наклонилась, чтобы поднять ведро, и сморщила нос, как только учуяла пары замечательной жидкости для окраски и укрепления волос.

— Во имя Сура, Йенна! Кажется, ты твердо решила воплотить мечту в жизнь.

— Да, ты абсолютно права.

Катла покачала головой. По ее мнению, говорить тут было не о чем. Она проследила за тем, как струйки жидкости впитались в темный песок.

— Пошли, — через некоторое время позвала она. — Давай вернемся, пока родственники не всполошились. Возможно, если мы прямо сейчас прополощем твои волосы в чистой воде, то хоть мухи не налетят.

Однако когда они вышли наружу, вокруг обнаружилось много народу. На дороге собиралась целая толпа, все прикрывались руками от солнца и вглядывались в равнину моря.

Катла последовала их примеру. На горизонте, отражаясь на сверкающих волнах на фоне бледно-голубого неба, вне всякого сомнения, вырисовывалась дюжина силуэтов эйранских кораблей.

— О!

Йенна все смотрела и смотрела.

— Флот короля Врана! О, Катла… Мы увидим его прибытие!

Йенна обхватила подругу за талию. В ее глазах блестели слезы счастья. Потом выражение лица внезапно изменилось.

— Мои волосы, Катла! Мои волосы! Что мне делать?!

— Глупая гусыня: он не разглядит тебя в такой толпе. Заверни их в шарфик.

Твердой рукой Катла завязала шарфик вокруг головы Йенны и отступила назад полюбоваться работой.

— Слушай, а выглядит довольно необычно.

— Спасибо, Катла, — поблагодарила Йенна. Потом быстро отвернулась в смущении: — Знаешь, я собиралась спросить о твоих собственных, но слишком занялась собой.

— Моих собственных?..

— Волосах, Катла. Что с ними случилось?

Руки девушки метнулись к голове, потом она улыбнулась:

— Ах, это! Я совсем забыла. Их обрезал вчера отец в качестве наказания и в некотором роде для моей защиты.

— От чего?

— Я залезла на Замок, и парочка истрийцев видела меня. Говорят, они в Совете управления Большой Ярмаркой объявили Скалу священной землей. Мужчин штрафуют за такой проступок, а женщин карают смертной казнью. — Катла безрадостно рассмеялась. — А я стояла там и трясла своими волосами, как будто бросая вызов их дражайшим верованиям.

Йенна задохнулась:

— То есть если тебя поймают, то сразу убьют?

Катла наморщила лоб. До этого момента она практически не смотрела на проблему в таком свете. Покорение горы принесло всего лишь невинное удовольствие. Почти религиозное, если на то пошло. Для нее прикосновение к металлу или камню приравнивалось к молитве, даже пусть обращенной к самой Эльде, а не к определенному божеству. Хотя были и такие, кто утверждал, будто сам Сур приложил руку к ее работе. Но кто возьмется утверждать, какому богу принадлежит Скала? Все казалось нелепым.

— Именно так все и считают.

Йенна ахнула:

— Но, Катла, это ужасно! Тебе не следует гулять по улице. Тебе надо спрятаться.

— Такое поведение только навлечет подозрения. Кроме того, — засмеялась Катла, — посмотри на меня. Как они смогут узнать меня сейчас?

— Я понимаю, но… — Йенна окинула озабоченным взглядом лицо Катлы, — но, о, Катла, твои бедные волосы. Что ты станешь делать с Собранием?

— Это только волосы, Йенна, — быстро успокоила ее — а заодно и себя — Катла. — Это лучше, чем потерять голову.

— Что касается меня, я в этом не уверена.

— Йенна — ты глупая, тщеславная женщина!

— Да. И я ничего не могу с этим поделать. — Йенна взяла Катлу за руку. — Давай позже сходим к кочевникам и поищем ленты и ткани, которыми можно будет украсить твои остриженные волосы. — Она запнулась. — И, может, я там найду что-нибудь, чтобы заставить короля меня заметить…

Голос Йенны упал почти до шепота:

— Они творят магию, эти Потерянные: делают зелья, наводят чары и тому подобное. Марин Эдельсен ходила к ним вчера с Эрно и рассказала Китте Соронсен о множестве амулетов, которые там можно достать.

Катла почувствовала легкий озноб. Эрно и Марин? Она думала, он ею интересуется, а не худышкой Марин Эдельсен. Озноб превратился в отвратительную дрожь. Неужели она ревнует? Конечно, нет, ей вообще безразличен Эрно, так ведь?

— О, смотри, — быстро проговорила Катла, отвлекаясь от неприятных мыслей. — Ворон на главном корабле…

И он действительно там был — огромная черная птица на вздутом парусе первого корабля: ворон, хранитель мудрости и добрый вестник. Мифический хозяин воздуха и путей усопших, сидевший палевом плече Сура и каркавший полезные мысли ему на ухо. Символ и имя их короля.

— Это его корабль, — выдохнула Йенна, — правда, его…

— Доброе утро, сестра. Очень привлекательный головной убор, Йенна. Вполне в йетранском стиле.

Фент неискренне улыбнулся блондинке, потом взъерошил нечесаные кудри сестры. За его спиной Катла углядела Халли и отца, углубившихся в разговор, а еще дальше стоял Эрно.

Она сбросила руку брата.

— Что ты вечно обращаешься со мной как с собакой? — яростно рявкнула она, приглаживая волосы.

— У тебя ведь всегда было сердце дворняжки, сестренка. А теперь ты заполучила еще и подходящую прическу.

— Смотри, чтобы я не укусила тебя за подобное замечание, братец!

— И не подарила пену у рта вместе с водобоязнью?

— Ты так редко моешься, что, думаю, уже поражен этой болезнью.

— Маленькая ведьма!

— Тебя не только за рыжие волосы зовут лисицей, братец.

— Катла! — возмутилась Йенна. — Фёнт, тебе следует извиниться перед сестрой! Катла, тебе тоже.

Катла улыбнулась обоим — без тени раскаяния, впрочем.

— У меня нет сестры, чтобы перед ней извиняться, Йенна, дорогая. Но мне жаль, если наши шутки оскорбили тебя. К тому же ты быстро к ним привыкнешь, когда станешь частью нашей семьи.

При этих словах на лице Фента появилась широкая улыбка, а Йенна рассвирепела. Потом между ними упала тень.

— Добрый день, Йенна. Я рад, что ты присматриваешь за моей блудной дочерью.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*