akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо
— Попробую предоставить им этот аргумент, — в тон ему ответил Дик.
— Но для учителей все это какое потрясение, вы заметили? — с сочувствием произнес Эдгар.
Рики понимал переживания гриффиндорской мафии, хоть и не вполне разделял их. Но ситуация с Ваном оставалась неясной, и прояснить ее следовало во что бы то ни стало. Об этом деле Рики собирался побеседовать напрямую с директором. Конечно, через Снейпа было бы правильнее с точки зрения субординации, но тот наверняка откажет, и попробуй поспорь с ним. Слизеринец мог, конечно, ошибаться в своей оценке состояния наставника, но ему казалось, что Снейп тоже злится на себя, что при своих выдающихся интеллектуальных способностях не сумел предотвратить несчастья. Нет, Рики полагал, что у него больше шансов добиться своего при встрече с профессором Дамблдором.
Поэтому, подождав, пока друзья разойдутся, он отказался вернуться в общежития с Лео и Дорой, зато отправился к директорскому кабинету и остался дожидаться. Потянулись мучительные часы.
Один раз его окликнул Тони Филипс, подошедший, видимо, с той же целью, что и он. Узнав, что директора нет, он поинтересовался:
— А ты до которого часа ждать будешь?
— До любого, — заявил Рики.
Присоветовав, что этого делать не стоит, Тони ушел. Рики продолжал ждать.
Несколько раз мимо прошел Филч, не преминув пригрозить, что после отбоя обязательно его задержит. Подходили друзья и убедили спуститься к ужину. Директор там не появился, и Лео предположил, что он может сегодня не вернуться вовсе.
— Я, конечно, понимаю, что это пустяки, но все же, не стоит напрашиваться на снятие баллов, — добавил староста.
Однако Рики не придумал ничего лучше, как дождаться директора на лестнице между вторым и третьим этажами после ужина. Специально для того, чтобы, когда придет время отбоя, быстро спуститься. И Дамблдор все же явился.
Профессор слизеринца, конечно, снизу увидел, и старику, похоже, сделалось любопытно, потому что он как будто заспешил.
— У тебя ко мне какое‑то дело, Ричард? — спросил он, когда их глаза оказались на одном уровне.
— Да.
Профессор жестом пригласил следовать за ним. Но в просьбе не было ничего таинственного, так что Рики решился заговорить прямо на лестнице.
— Я насчет профессора Вана, — произнес Рики. — Когда мы сможем его навестить?
— Мальчик мой, а как ты думаешь, если супругу профессора Лонгботтома до сих пор не пускают к мужу?
Не то чтобы директор иронизировал над учеником по этому поводу, но впору было почувствовать неловкость от своей недогадливости.
— Да, его, разумеется, тоже надо посетить, — спохватился Рики, ему стало неудобно, что он начисто позабыл о Лонгботтоме, и даже крестной не написал. Хотя времени было полно, и в ее доме больше не торчит вредная старуха, которая запустит в Ракету чем попало.
— Пусть спокойно выздоравливают. Ты можешь передать своим одноклассникам, что прогноз благоприятный.
Профессор Дамблдор прошел мимо него, по–видимому, к себе в кабинет. И вдруг, передумав, остановился и кивнул Рики.
— Мы можем поговорить в моем кабинете, — предложил он.
«Нормальный ученик не стал бы на это напрашиваться», — подумал Рики. Но вот, который раз за этот день, он потревожил школьное руководство на его территории. Он как бы слился с полумраком кабинета и приготовился слушать. И Дамблдор заговорил сам, не дожидаясь вопросов.
— Профессор Ван вернулся в «Хогвартс», но тотчас же его покинул. Дело в том, что он возвращался поездом, и туда подсела известная тебе почтенная ведьма.
— Да уж, ей нетрудно было разнюхать через общих знакомых, что он приглашен к Эльвире, — проворчал Рики.
— Она просила передать тебе пакет, от имени своего внука и его предшественника, — Дамблдор ненадолго замолк; очки его были непрозрачны. — Ван поначалу не заметил ничего подозрительного, но когда она ушла из его купе, почувствовал себя в затруднении. Он не стал передавать тебе посылку, поскольку это строжайше запрещено, но и выказывать публичное недоверие пожилой леди из почтенной семьи не решился. Тогда же следовало связаться с Министерством, но… Его поступок мог не привести к тому финалу, который случился: профессор Ван из поезда написал Невиллу Лонгботтому и спросил, действительно ли он тебе что‑то передавал.
— Да что такое случилось с Ваном? — требовал Рики. То, как директор тянет резину, воспринималось им как однозначно нехороший знак.
— И он, и бывший профессор Лонгботтом находятся в госпитале святого Мунго в тяжелом состоянии, — ответил Дамблдор. — Если это все, что тебя волнует, я, пожалуй, не стану тебе излагать развитие событий.
Рики едва сдержался, чтоб не выругаться. Немаловажной причиной было то, что Дамблдор его раздражает сам по себе. Возможно, он, как ученик, действительно вел себя в чем‑то неподобающе, но именно сейчас Рики был склонен не придавать этому значения.
— Я прошу прощения, сэр, — процедил он сквозь зубы.
— Невилла можно понять, — вновь заговорил, возвращаясь к прежнему повествовательному тону, директор. — Он не мог ждать от своей бабки, что она не станет тебе вредить, однако надеялся, я думаю, что возможности ее в этом ограниченны. Наверное, худшее, чего он ожидал — отравленное печенье. Невилл решил по возможности не афишировать эту проблему, отправил расплывчатый ответ, и в том же письме пригласил Вана вместе с пакетом, и счастье, что к себе на работу. Но и здесь проблем можно было бы избежать. Однако профессор Лонгботтом распаковал сверток. А этого делать не следовало.
— Что там находилось внутри?! — едва не зарычал Рики.
Дамблдор — несомненно, специально, чтобы потянуть время — испустил тяжелый вздох.
— Колода карт с пятнами крови, — едва слышно произнес он.
У Рики перехватило дыхание. В свое время Темный лорд так и не решился использовать это оружие. Жуткую вещь изобрели в пятнадцатом веке четыре женщины, которые прокляли мужей–картежников. Почтенным ведьмам, ни одна из которых, увы, не уцелела, казалось, что они применили принцип божественной справедливости. Суть проклятия заключалась в том, что, стоило распечатать колоду, и карты становились острыми, как бритвы. Встроенная левитация делала их особенно опасными, и, в зависимости от масти, они поражали те или иные органы жертв в пределах досягаемости. Ведьмами–первоизобретательницами было заколдовано около десяти колод, и затем, в разное время разными людьми, изучившими рецепт в одном из музеев Ватикана — около сотни. Но по ходу веков смертоносные колоды успешно находили и уничтожали.
— К счастью, профессор Ван не выполнил просьбу Августы, — в тон его рассуждениям вклинился Дамблдор. — Ты бы, я думаю, наверняка распечатал посылку.