Задание Всадниц (ЛП) - Лоу Керри
- Да, Л и А, - ответила Эйми.
- Возможно, мы ошибались на их счёт, - Кэллант посмотрел на неё сверху вниз. - Когда ты описывала нагрудник, ты упомянула, что мастера подписывали свои работы. Возможно, это все буквы, инициалы того, кто изготовил статуи. Возможно, нам придётся вернуться на Кворелл-сквер и начать всё сначала. Могу я взглянуть на карту? - Кэллант протянул руку, но Эйми проигнорировала его.
- Нет, вот как мы найдём Кьелли, - она провела рукой по камню, по руке Кьелли. - Нет времени начинать всё сначала. Мы не будем...
Её слова затихли, когда кончики её пальцев коснулись каменных пальцев Кьелли. Манжета её длинного рукава доходила до тыльной стороны ладони. Запястье было скрыто. В отчаянии Эйми вскочила и схватила Кьелли за левую руку, но это было то же самое. Кэллант был прав, там не было ни браслета, ни спрятанных букв.
- Может быть, эта буква вырезана где-то в другом месте, - предположила Эйми.
Она принялась ощупывать каждый дюйм статуи, изучая каждую выемку и углубление в камне. Небо посветлело до бледно-голубого, и теперь было достаточно светло, чтобы видеть без дыхания дракона. Натин присоединилась к ней, и когда они ничего не нашли, Натин пнула статую ногой.
- Искры Кьелли! - выругалась она. - Что нам теперь делать, Эйми? Мы вернулись к началу. Если мы сейчас вернёмся на Кворелл-сквер, то, скорее всего, столкнемся с Ярой, которая отправит нас обоих в Лес Арднанлих или на крошечную скалу посреди Моря Грайдак. Затем она заберёт наших драконов, и нам придётся жить там вечно, как отшельницам. В конце концов, я убью и съем тебя.
- Часто именно так и происходит при изучении истории, - сказал Кэллант. - Ты нащупываешь нить и идёшь по ней, просматривая свитки и книги, но иногда она обрывается, и тебе приходится возвращаться по своим следам. Если мы ещё раз посмотрим на карту, то, возможно, увидим, что упустили.
- У нас нет времени! - закричала Натин, обращая свой гнев на него. - У нас есть несколько часов, прежде чем мы окажемся в ловушке в городе, где армия попытается прорваться внутрь. Это не история. Эти монстры существуют, здесь и сейчас. Так что засуньте ваши рассуждения и теории в вашу дурацкую бороду!
Позади них зарычал Малгерус, его взъерошенные перья взметнулись.
- Натин, ты не могла бы заткнуться на минутку, - сказала Эйми, выпрямляясь.
- Почему? Я нарушаю научную атмосферу? Сомневаюсь, что молчание как-то повлияет на ход мыслей Бородача.
- Нет, Натин, это тебе нужно подумать, - сказала Эйми так терпеливо, как только могла.
- Почему мне? - огрызнулась Натин.
- Ты догадалась, что подсказки были спрятаны на браслете Кьелли, потому что знаешь о Всадницах больше, чем я. И Кэллант прав, это было то, что могла заметить только Всадница. Итак, подумай, что ещё ты знаешь о традициях Всадниц?
Эйми была рада видеть, как гнев исчез с лица Натин, когда она снова посмотрела на статую, рассматривая её. Она медленно обошла вокруг, осматривая статую, как торговец, изучающий товар, прежде чем решить, сколько заплатить. Эйми подумала, не унаследовала ли она эти манеры от своего отца, хотя ни за что бы не упомянула об этом.
Трава зашуршала, когда Кэллант подошёл к ней.
- Она всегда такая злая? - очень тихо спросил он.
- Да, - печально улыбнулась Эйми. - Не принимайте это на свой счёт.
Она молча приказала Натин продолжать. Рядом с ними Джесс и Малгерус стояли неподвижно, склонив головы набок и наблюдая за своими задумчивыми Всадницами.
- Да! - крикнула Натин, напугав Эйми и заставив их драконов захлопать крыльями.
- Что ты нашла? - крикнул Кэллант, когда они с Эйми обежали статую и подошли к Натин, которая, согнувшись в поясе, смотрела на бедро Кьелли.
- Смотрите, - указала Натин и ухмыльнулась.
- Ты что-нибудь видишь? - спросил Кэллант Эйми. - Потому что я не вижу.
К сожалению, Эйми тоже ничего не могла разглядеть.
- А что я должна увидеть?
Натин глубоко вздохнула.
- Да ладно, это у тебя с кожей не всё в порядке, а с глазами всё в порядке. Смотри.
- Это просто круглый кусок камня, часть её платья.
- Нет. Камень был истёрт дождём, но посмотри, какой идеально круглый этот выступ, и видишь линию под ним? Это край углубления, из которого торчит круг.
Эйми вгляделась пристальнее, пытаясь мысленно воссоздать потёртый камень. И тут она заметила это.
- Это верхняя часть защитных очков.
- Наконец-то. Я думала, что моя искра иссякнет прежде, чем ты поймёшь.
- Защитные очки? - спросил Кэллант.
Сами того не планируя, Эйми и Натин вытащили из карманов свои очки для полётов и помахали ими Кэлланту. Поняв, что они сделали то же самое, они рассмеялись.
- Ты знала, что Кьелли изобрела защитные очки и сама сшила первую пару? - Эйми покачала головой, и Натин продолжила. - Их действительно сложно изготовить, и она рассказала об этом только одному стекольщику, Телтону Санду, а он передал этот метод только своему самому опытному ученику. И так всё и шло, каждый передавал свои знания лучшему, так что теперь в городе есть только один стекольщик, который может изготовить наши очки.
- Как увлекательно, - сказал Кэллант, и Эйми услышала неподдельный интерес в его голосе.
Ей тоже нравилось изучать эти фрагменты истории Всадниц, даже если Натин не умела так хорошо рассказывать истории, как её дядя или Дайренна.
- Итак, что означают защитные очки на статуе? - спросил Кэллант.
- Я думаю... - начала Натин, вытаскивая из-за пояса короткий кинжал.
Эйми и Кэллант наблюдали, как она просунула острие своего кинжала в крошечную трещину на краю каменных очков. Она провела им по кругу и вдоль углубления. Крошки засохшего раствора посыпались на их ботинки. Натин вонзила кинжал глубже и раздвинула камень. Он отлетел в сторону и ударил Эйми в грудь.
- Вообще-то я сделала это не нарочно, - с усмешкой сказала Натин.
Эйми не возражала, потому что Натин кое-что обнаружила. Очки были надеты поверх отверстия в статуе, и теперь они могли заглянуть внутрь. В волнении Кэллант сделал шаг вперёд, затем, казалось, решил, что это и есть их открытие, и жестом предложил девушкам посмотреть первыми.
- Статуя полая внутри, - сказала Эйми.
- Со стороны и не скажешь, - сказала Натин, покачиваясь на ногах, чтобы ещё раз осмотреть статую целиком.
- Здесь что-то есть, - взволнованно сказала Эйми, заглядывая внутрь.
- Что? - спросил Кэллант, и Эйми почувствовала, как от него волнами исходит нетерпение.
Натин снова наклонилась вперёд, к Эйми. Дыра в статуе была размером с ладонь Эйми, и им пришлось подойти совсем близко, чтобы заглянуть внутрь. Эйми почувствовала, как Натин прижалась головой к её голове, касаясь её, и улыбнулась про себя.
Внутри статуи было множество винтиков и шестерёнок, соединённых металлическими прутьями. Снаружи это выглядело как более сложная версия блоков на складах в Бартере. Они предназначались для подъёма тяжёлых грузов на чердаки. Не было смысла размещать блок внутри статуи.
- Ты знаешь, для чего нужны все эти шестерёнки и цепи? - Эйми спросила, искренне надеясь, что Натин ответит, потому что её семья владела несколькими складами.
- Нет, откуда мне знать? - ответила Натин, и возбуждение Эйми от этого открытия снова схлынуло, как прилив.
Она повернулась и посмотрела на Кэлланта.
- Вы разбираетесь в шестерёнках и прочем?
- Дай-ка взглянуть.
Эйми и Натин отошли в сторону, чтобы позволить Кэлланту рассмотреть статую.
- Очаровательно.
- Если он снова начнёт рыться в книгах в поисках крошек от пирога, я позволю Малгерусу укусить его, - сказала Натин.
- Тсс, - ответила Эйми, качая головой. - Кэллант, вы знаете, для чего они нужны?
Он откинул голову назад, открыл рот, чтобы заговорить, но вместо этого закашлялся. Прошло несколько разочаровывающих мгновений, прежде чем он пришёл в себя настолько, чтобы снова заговорить. Эйми чувствовала нетерпение Натин.