KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дарт Лонгботтом (СИ) - "Добрый Волдеморт"

Дарт Лонгботтом (СИ) - "Добрый Волдеморт"

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Добрый Волдеморт", "Дарт Лонгботтом (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

В хранилище Гриндевальда было много артефактов, которые Палпатин без особого сожаления передал славянскому архимагу. Взамен Шив получил от Велимира небольшой сундучок, украшенный серебром и золотом, внутри которого находилось расширенное пространство. Тот также легко расстался с архивом друидов, потому что, как понял бывший ситх, славяне не нашли способов его расшифровать.

Как предполагал Палпатин, в славянских артефактах, украденных Гриндевальдом, была встроена похожая система защиты. Древние маги использовали весьма изощрённый способ шифрования. Если человек не обладающий определённым набором генов брал в руки эти артефакты, то видел лишь их внешнюю оболочку, не содержащую ничего магического. Однако стоило «правильной» капле крови коснуться обложки такой книги, как всё сразу менялось.

Договорившись с Велимиром о новой встрече, Шив заперся в хранилище и приступил к проверке содержимого сундучка. «Пиктская магия древних. Составитель сборника заклинаний: Лавена Пуффендуй», — прочитал он на обложке первой книги проявившееся название и хищно усмехнулся. Стоило ему отложить фолиант в сторону, как буквы на обложке тут же запрыгали, формируя безобидное: «Однолетние и многолетние растения Шотландии».

Продолжая исследовать содержимое сундучка, Шив обнаружил множество интересных книг. Нашлись и утраченные знания о магии пиктов, и методики подготовки боевых друидов, и способы устройства защитных сооружений из растений, и даже несколько книг с важнейшей информацией о развитии таланта прорицания.

Когда защита опознавала кровь потомка истинных друидов, пространные описания свойств растений и животных древности трансформировались в совершенно иные тексты. Любой современный волшебник мог бы руку отдать за обладание такой информацией. В двадцатом веке уже почти не помнили, как защищаться от изощрённых чар и проклятий древности. А то, что друиды творили с растениями, заставило Палпатина восхищённо цокнуть языком. Даже ситхи древности не могли похвастать такой изобретательностью в наказании своих врагов.

Время перевалило за полдень, и Палпатин подумал, что пора заканчивать. Он решил навестить учителя Невилла, чтобы передать сыну портал домой. Попрощавшись с управляющим гномом, Палпатин вышел на улицу. Яркое летнее солнце заставило его прищурить глаза, успевшие привыкнуть к полумраку гномьих подземелий.

Ещё рано утром, когда они с Велимиром встретились в атриуме Международной конфедерации магов, Шив заметил человека, который слишком пристально за ними наблюдал. Это был смуглый невысокий мужчина неопределённого возраста, вероятно, француз или итальянец, и, судя по ауре, — очень сильный волшебник. Не уровня Дамблдора или Волдеморта, конечно, но где-то близко. Впрочем, большинство представителей МКМ были такими. И вот Палпатин снова увидел того же самого волшебника.

Неизвестный понял, что его заметили, и неторопливым шагом направился к нему. Подойдя поближе, маг представился с насмешливой улыбкой на французском языке:

— Добрый день, месье Лонгботтом! Меня зовут Кастор Прут.

— И что вам от меня нужно, месье Прут? — спросил Палпатин, переходя на французский и внутренне переключаясь в боевой режим. Теперь внимание этого волшебника казалось ещё более подозрительным.

— Я хочу получить от вас дарственную на родовые виноградники и ключи от хранилища Гриндевальда, — со всё той же дружелюбной улыбкой признался француз.

Брови Палпатина удивлённо поползли на лоб, и он рывком ускорил на порядок течение внутреннего времени.

— С чего вы взяли, что я немедленно отдам вам своё имущество, господин Прут? — спросил Палпатин, демонстрируя удивление и страх.

Самодовольная улыбочка француза стала ещё шире, и тот создал иллюзию комнаты над своей раскрытой ладонью. Было видно: Невилл и учитель мальчика валяются на полу связанными. Кровавые брызги на стенах и потолке впечатлили бы кого угодно, поэтому Шив постарался выглядеть ещё более испуганным.

— Может быть, потому, что ваш сын у меня в плену, месье Лонгботтом? — усмехаясь, сказал француз. — Вы же не хотите лишить ваш род самого ценного — единственного наследника?

— Это ужасно, месье Прут, — сказал Палпатин, постаравшись как можно убедительнее сымитировать отчаяние. — Я хочу лично убедиться, что Невилл жив.

— Хорошо, месье, тогда давайте прогуляемся к дому вашего земляка Адриана Уиттла, — беззаботно пожал плечами француз. — Идёмте со мной.

Палпатин понял, что Прут успел оценить его доступную постороннему взгляду ауру и не увидел для себя угрозы. Шиву не нравилась идея устроить сражение на глазах у магглов, к тому же он не был уверен, действительно ли Невилл находится в доме своего учителя или француз спрятал сына где-то в другом месте.

Они молча зашагали рядом. Прут начал расспрашивать Палпатина о семейных виноградниках, но, видя нежелание собеседника говорить, тоже замолчал. Через десять минут они подошли к нужному дому.

— Прошу, — элегантно взмахнул рукой Прут. — Сразу скажу, ваш наследник спит под воздействием особого зелья. И только от меня зависит, как вы понимаете, сможет ли он очнуться. Поэтому не советую вам пытаться совершить какую-нибудь глупость. Иначе я перестану быть вежливым и милым, месье Лонгботтом, — с угрозой добавил француз.

Войдя в комнату первым, Палпатин сразу заметил Невилла. Тот явно был в порядке, хотя это можно было определить исключительно по ауре. Все внешние признаки жизни отсутствовали, даже лицо было бледным, как у мертвеца.

— Не волнуйтесь вы так, месье Лонгботтом, — неправильно истолковал Прут выражение его лица. — Ваш сын жив, как и его учитель. Просто расколдовать их могу только я один. Всё закончится, когда мы с вами подпишем все документы о передаче имущества. А теперь жду от вас клятву магией и жизнью, будьте так добры, — усмехнулся француз, поигрывая палочкой.

— Мне кажется, вы убили моего сына, месье Прут, — покачал головой Палпатин и добавил прерывающимся голосом: — Не вижу причин давать вам какую-либо клятву. Даже если я сегодня тоже умру, вы и ваши близкие получите кровников в Англии. Они отомстят вам за наше убийство. У древнейших и благороднейших семей Альбиона длинная не только родословная. Память тоже долгая. Не каждый из Прутов сможет достичь такого высокого уровня в магии, как вы. И как только месть станет возможной, ваш род прервут с особым удовольствием.

— Ладно-ладно, я сейчас расколдую мальчика, и вы убедитесь, что он жив. Только вначале отдайте мне свою палочку, месье, — делано недовольным тоном произнёс Прут. Улыбка на лице француза несколько поблекла, но Палпатин видел, что всё это не более чем игра.

Шив безропотно отдал палочку и спокойно дождался, когда француз просканирует, не припрятана ли у него где-нибудь ещё одна. После проверки Прут вытащил из кармана хрустальный флакон, подошёл к Невиллу и капнул тому на губы четыре капли неизвестного эликсира. Лонгботтом-младший сразу же вздохнул и зашевелился, впрочем по-прежнему оставаясь связанным.

— Надеюсь, теперь вам ничто не мешает, месье Лонгботтом? — с демонстративным недовольством произнёс Прут. — Не тяните с непреложным обетом. Или у вас будут ещё какие-нибудь просьбы ко мне? Сразу говорю, вашего месье Уиттла я будить не собираюсь, он слишком опасен даже для меня.

— Да, теперь мне уже ничего не помешает, — слабо улыбнулся Палпатин. — И я готов дать вам клятву.

— Вот и замечательно, вот и прекрасно, — вернулась на лицо Прута насмешливая улыбка. — Ловите же вашу палочку, месье Лонгботтом, и вот вам нужный мне текст. Там на пергаменте всё чётко прописано, постарайтесь ничего не спутать. Вы же знаете наверняка, мы, французы, предпочитаем точность формулировок.

Палпатин взял подлетевшие к нему палочку и кусок пергамента. На пергаменте по-французски были подробно описаны все публично известные активы рода Лонгботтом. Правда, Прут мог лишь предполагать количество имеющегося золота, поэтому скромно указал только так называемое хранилище Гриндевальда. Вероятно, француз планировал обчистить остальные сейфы немного позже, когда жертва успокоится и решит, что всё обошлось малой кровью.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*