Анджей Сапковский - Божьи воины
141
Я — ПАПА (лат.)
142
Томмасо Мазаччо (1401–1428) — флорентийский художник. Писал сцены изгнания из Рая (а на них — нагую Еву)
143
Т.е. 21 октября
144
великая сила (ит.)
145
центральная самая высокая башня средневекового замка (нем.)
146
Иеремия, 50:32
147
Там же, 50:29
148
Ноги разведи! (нем.)
149
23.25 литра
150
Здесь: чувствительное место (лат.)
151
подземная тюрьма, каменный мешок (фр.)
152
Здесь: амулеты, талисманы
153
Увидено, обнаружено (лат.)
154
Вижу видимое! (лат.)
155
накидка-невидимка (ирланд.)
156
Поминовение усопших (лат.)
157
От лат. parricida — убийство ближайших родственников (отцеубийство)
158
т. е. каликстинцев
159
Заклинание, лишающее возможности двигаться (действовать) (лат.)
160
«Поднимите, врата, верхи ваши…» Псалом 23:7
161
Таинственный и неясный текст якобы авторства самого Гермеса Трисмегиста, считающийся праисточником всех алхимических знаний, а также рецептом для создания философского камня
162
«И вот, падет стена». Иезекииль, 13:12
163
тупик (фр)
164
обезьяны (лат.)
165
двуручный меч (иск. нем.)
166
девятое ноября (лат.)
167
Великая Магия (лат.)
168
полночь (лат.)
169
утренняя служба (лат.)
170
черт его побери (нем.)
171
седьмое ноября (лат.)
172
чуть только подросла (иск. лат)
173
честном слове (лат.)
174
головной убор, в данном случае платок (фр)
175
к сути (лат.)
176
линдвурм (или линдорм) — бескрылый двуногий дракон с длинным хвостом и змеиной шеей и головой, символизирующий в алхимии первичную материю. До сих пор в Германии встречаются аптеки с названием «Lindwurm Apotheke»
177
пользуйся случаем (лат.)
178
От нем. «hops» — отправиться погулять, выпить, позабавиться (старопольск.)
179
проходит слава (лат.)
180
Ни завтра, ни сегодня — никогда не верь женщине (лат.)
181
равноденствие (лат.)
182
Мамить — манить, привлекать, вводить в заблуждение
183
Рождество (нем.)
184
Имена называть нежелательно, это может навредить (лат.)
185
глубокая ночь (лат.)
186
готово (нем.)
187
«Часы (времена) человеческие» (лат.)
188
напиток, состоящий из 1/3 меда и 2/3 воды — «Медовуха»
189
доблестный рыцарь (фр.)
190
просьба о вдохновении, обращенная к высшему существу (лат.)
191
ПесньПесней, 8:6
192
Здесь: послушница
193
Ермунганд — в скандинавской мифологии — мировой змей, окружающий обитаемую Землю — Мидгард
194
божественный образ, поразительное видение (лат.)
195
Владычица всего сущего (лат.)
196
Дроздобород (нем.)
197
Волколак (бретон.)
198
Обдирала (фр.)
199
галлийский воин (лат.)
200
галлийский убийца (лат.)
201
Истинное имя значения не имеет (лат.)
202
из германцев (ит.)
203
Белая Церковь (лат.)
204
в тени бука (лат.) «Буколики» Вергилия
205
Царствие Божие (лат.)
206
Моя родина — весь мир (лат.)
207
где хорошо, там мое отечество (лат.)
208
Шестое воскресенье перед Пасхой
209
С нами Бог! (лат.)
210
Истина восторжествует (лат.)
211
Третье воскресенье перед Пасхой
212
часть лат, прикрывающая предплечья
213
Псалом 88:14
214
С нами Бог! (нем.)
215
Книга Иисуса Навина, 6:20
216
Там же, 8:28
217
Умному достаточно (лат.)
218
вина (лат.)
219
Мифическое морское чудовище, символическое название Египта. В Новом Завете — символ Сатаны
220