Анджей Сапковский - Божьи воины
6
морские карты (компасные), употреблявшиеся в XIII и XIV веках (порт.)
7
что и требовалось доказать (лат.)
8
описаниях (порт.)
9
29 июня
10
Среда, предшествующая 25 июля
11
глава (столица) королевства (лат.)
12
Яна Желивского и его сподвижников обезглавили 9 марта 1422 года. В понедельник
13
Здесь: предполагаемый (лат.)
14
во-первых (лат.)
15
во-вторых (лат.)
16
в-третьих (лат.)
17
Кн Судей. 7:12
18
Мясные торговые ряды
19
род вокальной или инструментальной композиции (лат.)
20
Первое воскресенье после Пасхи, названное по словам 1 послания Св. Петра, 2:2 (лат.)
21
посмертное окоченение мышц (лат.)
22
От fluido — разжижать (лат.)
23
Место, где в своем «Парсивале» Эшенбах поместил замок Грааля
24
в итоге (лат.)
25
Объяснение принятых в средневековье мер и весов, монетарных единиц, пояснение наиболее трудных слов, перевод некоторых латинских сентенций, песен, гимнов, хоралов и хроник, библиографические данные источников, а также различные любопытные «штучки», свойственные эпохе, читатель найдет в конце книги. Хотя — предупреждаю заранее — не все. Ибо Автор, как известно, считает, что нет большего удовольствия, чем самостоятельно копаться в словарях, справочниках и энциклопедиях, и лишать Читателя этого удовольствия не годится. — Примеч. автора.
26
4 Царств, 18; 13:19; Ис. 36; 1:37
27
Псалом, 1; 4; I Царств, 11:11
28
Бог победил! Истина победила!
29
Тебя, Господи, славим! (лат.)
30
Здесь: наскоро (лат.)
31
средневековый стилет с трехгранным острием
32
«Советы дуэлянтам» (лат.)
33
да почиет в мире (лат.)
34
голова королевства (лат.)
35
помни, что ты (только) человек (лат.) — слова, которые шептал невольник, стоящий на колеснице за триумфатором в Древнем Риме
36
в целом (лат.)
37
Пребенда — доходная церковная должность (от лат. prebere — дарить), аннаты — годовые выплаты с первогодовых церковных доходов
38
все зло от церковников (лат.)
39
мэтр в Пражском университете, медик
40
вскрытие вен в целях кровопускания
41
24 июля
42
Иоанна Крестителя обезглавили 29 августа
43
великий мэтр черной магии (лат.)
44
Виннокислый калий (хим.)
45
ткань из тополиной коры (хим.)
46
Здесь: досточтимый, недосягаемый (лат.)
47
Койне — греческий язык, которым пользовались народы восточного Средиземноморья
48
укромная (тайная, секретная и т. д.) комната (лат.)
49
змей любви (лат.)
50
перегонные кубы
51
выделения (от «эфир») (лат.) — бульканье
52
открытый с двух сторон глиняный горшок в форме груши
53
ртуть (живое серебро)
54
селитра
55
Дословно: «голова трупа» — осадок после алхимических процессов (лam.)
56
Полубессмысленный набор немецких ругательств, представляющий собой нанизывание слов на одну нить (нем.)
57
Примерно то же, но с другим «набором» (нем.)
58
Данте Алигьери, «Божественная комедия». «Ад», песнь XXXIV, Перевод М. Лозинского
59
Ада (лат.) (Имеется в виду «Божественная комедия»)
60
молился и работал (лат.)
61
право преподавать (лат.)
62
Наипочтеннейшийдоктор (лат.)
63
Дивинация — магия «угадывающая»
64
особая смесь для опрыскивания (см. дальше)
65
Рука Силы
66
Великий экспериментатор и чернокнижник (лат.)
67
по плодам их (познаете их). Матф., 7, 16:20
68
Там же
69
чернила из киновари, квасцов
70
Псалом 132
71
Псалом 26
72
колдовство, волшебство
73
Знаком Божьего креста!
74
неудачи (лат.)
75
Шем — бумажка с магическим словом, которую, если верить одной из версий легенды, пражский раввин вложил в рот голема, чтобы его оживить.
76
ничто не происходит без причины (лат.)
77
действующая (движущая) причина (лат.)