Клара - Смерть любит танцы
— Их — в казематы? Побойтесь богини, ма ирра, таких детей и пытать неинтересно!
— Надеюсь.
Арэд на миг прикрыл глаза, и парочка серокожих демонов, возникших, казалось бы, из ниоткуда, вежливо поклонились девочкам, приглашая их за собой. Я успокаивающе кивнула, дождалась, пока мы с демоном остались вдвоём, и вежливо сказала:
— Почтенный Арэд, возможно, вы не заметили, но стоять мне тяжело. Предлагаю перенести наш разговор в более подходящее место.
Взмах руки, ослепляющая синяя вспышка в глазах собеседника — и я поняла, что сижу в кресле возле стола синего дерева в комнате, оформленной как кабинет, и Арэд вольготно расположился напротив.
Чисто машинально я соблазнительно изогнулась, послав собеседнику рассеянную улыбку. Как ни крути, я — его пленница. Мне не помешает хорошее отношение с его стороны…
— Ма ирра, вы прекрасны, спору нет, но я женат. Давно и крепко, так что даже не старайтесь, — заметил он словно между прочим. Моя улыбка стала шире:
— Милорд, это что, вызов?
Он усмехнулся в ответ:
— Ни в коей мере, ма ирра, я просто расставляю акценты нашего сугубо делового общения. Будете вино?
— Тас-та, если можно.
— Разумеется. Решили не строить из себя леди?
— Я не строитель, а вы — не дурак. Поговорим по существу. Зачем я вам нужна?
— Берём ящера за хвост? Подождем, пока принесут напитки, ма ирра. Мне нужно собраться с мыслями… — пропел Арэд, насмешливо щурясь. Я заглянула ему в глаза и поняла — он же просто издевается! Он хочет, чтоб я нервничала, томилась в ожидании, боялась… Бесу в глотку! Я улыбнулась, откинулась на спинку кресла и смело встретила изучающий взгляд.
Напитки мы ждали в молчании. Только когда в моих руках оказался бокал с тас-та, а в бокале Арэда заплескалась кровь с пряностями, он возобновил разговор:
— Что ж, ма ирра, как видите, мы на равных: вы не хотите казаться знатной неженкой, а я, — он замолчал на миг и прикрыл глаза, с наслаждением понюхав кровь, и продолжил:
— Я не изображаю человека. А коль так, то давайте выпьем сейчас, как и века подряд, за победы, пахнущие кровью, за власть ради любви…
Он замолчал и приподнял брови, словно спрашивая. Практически помимо воли я подняла свой бокал, продолжая традиционный тост:
— … За поражения, пахнущие страстью, и за любовь ради власти!
Он улыбнулся. Глядя друг на друга, мы выпили до дна.
Мне казалось, что я ненавижу эльфов? Наивная! Я! Ненавижу! Демонов!!!!
Тут стоить кое-что пояснить. Этот тост — часть Кошачьих Истин, старинной книжечки, наполненной притчами. В ней говорилось, что этот тост — олицетворение того, за что веками пьют Жрицы и Правящие. И этот демон посмел говорить от имени моего Хозяина! Вот…
— Спокойно, ма ирра, я вовсе не хотел унизить вас! Просто память о старых добрых временах, которые мы с вами помним… не так ли?
От злости меня затрусило. В душе появилось два желания: первое — вскочить и наорать на него, второе — врезать ему в зубы. Только осознание того, что на это он и рассчитывает, удержало меня от такого шага. Начинаю понимать, почему люди так их боятся… мною этот синекожый мальчик манипулирует легко, как куклой на верёвочке…
Тряхнув головой, я молча налила себе ещё тас-та, чтоб притупить зверскую боль в бедре. Он хочет ходить по кругу — что ж, послушаем. Унижаться и по сто раз задавать один и тот же вопрос я не намерена.
Демон ждал минут пять. Я отстранилась от реальности, расслабилась и прикрыла глаза. Что ж, подремлем…
Он тихо рассмеялся:
— Умница. Рад. Мне попалась не просто Лунная, но — АДЕКВАТНАЯ Жрица! Это не просто редкость, это почти реликт. Но не буду и дальше злить вас, ма ирра, и перейду к делу. Видите ли, вы, Таннирра, одна из носительниц некоего дара, именуемого Мёртвой Кровью.
Я пожала плечами:
— Вы считаете это даром? Вам всерьёз кажется, что человек с температурой тела, как у трупа, пульсом — десять ударов в минуту, страдающий от постоянного внутреннего холода, склонный к безумию, осчастливлен этим обстоятельством?
— Ма ирра, вы забыли упомянуть, что вместе с этими мизерными неудобствами вы получаете возможность выпить силу из любого живого существа, а также связь с миром мертвых и способность ходить по самой Грани, не погибая. Это немало, ма ирра, и многие б отдали за такой дар полжизни. А безумие… Вы лишь мыслите по-другому, вы плюёте на правила, вы подчиняетесь инстинктам. Вы, Жрицы, слишком расчетливы для безумцев. Потому, думаю, вы примете моё предложение. Оно из тех, от которых не отказываются…
— Я не отношусь к безотказным, потому советую подыскать серьёзные аргументы.
— Ну, разумеется. Видите ли, Преображающие сейчас проводят ряд экспериментов, предполагаемый результат которых — создание артефактов, которые могут провести демона по грани. Желательно — живых артефактов, если вы понимаете, о чём я, Таннирра…
У меня внутри всё вскипело:
— Думаете, я стану вам помогать в экспериментах над живыми существами?! Знаете, куда я вас пошлю?! Да я скорее сдохну…
— Не спешите, ма ирра. Вы ведь не хотите, чтоб Ситтирр умер, верно?
Глава 10
«Это ж надо было пригреться на груди такой сволочи!» — подумала змея.
Тасс
Итак, что мы имеем? Времени в обрез, Сит при смерти, Ласт в бешенстве, а я — пёс знает где. Ну, признаю — не даются мне многоуровневые телепортации!! Стоит сказать спасибо, что хоть что-то вообще вышло…
Я вздохнула и наскоро слепила заклятие-ориентировку. Получилось паршиво, честно признаю, но кое-что я уяснила: я всё же недалеко от Лассата, но пешком явно не дойти. Попробовать полевитировать? Хи! Башку об дерево разобью, с моей-то координацией…
Итак, остается идти. Логично? Не очень! Топать пешком несколько дней — без сомнения, интересное времяпровождение, но не для моих хрупких нервов. Что остается? Попробовать позвать Эррара, конечно! Вряд ли ответит, но я уж постараюсь…
Настроившись на нужную ментальную волну, я «заорала», мимоходом посочувствовав остальным эльфийским магам — уж чему-чему, а телепатии меня Тан отлично научила:
«Помогите!!!! Спасите!!!!! Убивают!!!! Умираю!!!» — и дальше в том же духе, стараясь подкрепить это всё соответствующими ментальными образами.
Скажу честно — я ожидала, что, если мне и ответят, ждать придётся крайне долго. Ошиблась! Я не успела даже порвать связь, как посреди поляны замерцал телепорт, из которого выскользнул Глава собственной наглой остроухой персоной. Осмотрев стволы сосен, опавшую хвою и милую улыбчивую меня, наивно хлопающую глазами, он прошипел: