KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Гейл Карсон Ливайн - Самая красивая

Гейл Карсон Ливайн - Самая красивая

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Гейл Карсон Ливайн, "Самая красивая" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Король Оскаро закрыл королеву собой. Принц Айори тоже бросился на помощь и заставил королеву пригнуться.

Никогда не забуду это мгновение. Если бы они ничего не предприняли, кольцо благополучно пролетело бы над ее плечом. Вместо этого оно угодило королю Оскаро в висок.

Глава двенадцатая

Король повалился на принца Айори и королеву.

Над ареной пронесся крик. Народ посыпался с трибун, устремившись к королю. Не знаю, на что мы надеялись.

Я еще подумала: «Ну вот оно, несчастье». И случилось все потому, что Иви не спела свою свадебную песнь.

Она выбралась из-под короля Оскаро и принца Айори, а уже в следующий миг их закрыла толпа. Дрессировщик погнал кентавров прочь. Я стояла на самом краю арены, позади толпы.

– Мой господин! Оскаро! – истошно вопила Иви. – Принц, заставьте его ответить мне! Я приказываю! Заставьте его подняться!

Я услышала голос принца:

– Король жив!

Мне показалось, мы все снова начали дышать. Впереди меня люди расступились. Я тоже отошла в сторону, когда граф Амоза и принц Айори понесли короля сквозь толпу. По лицу принца струились слезы.

Только сейчас я увидела раненого короля. Голова в крови. Лицо белое, как у меня. Тело обмякло на руках у тех, кто его нес.

– Куда вы его тащите? – закричала Иви.

– К лекарю, – ответил граф Амоза.

Они понесли короля за пределы арены. За ними поплелся Учу с поджатым хвостом.

Тут Иви заметила меня.

– Леди Эза! Подойдите сюда!

То, что она забыла меня в окне, потеряло всякое значение. Я подошла к королеве, и она бросилась ко мне в объятия, заливаясь слезами.

– Что со мной будет, если он умрет?

Так вот о чем она думает! Я похлопала ее по спине, бормоча:

– Не плачьте. Все хорошо. Он не умрет. – Я успокаивала не столько королеву, сколько саму себя. – С ним все будет в порядке.

Вместе с цепляющейся за меня королевой я последовала за принцем Айори и графом.

– Не оставляй меня одну, Оскаро, – выла Иви. – Кто теперь будет меня любить?

Кто-то рядом тихо охнул. Я тоже была неприятно поражена. Королева плакала не потому, что любила короля, а потому, что он любил ее.

Покои лекаря располагались в том же крыле, где я угодила в ловушку. Те, кто не поместился в смотровой, столпились на газоне снаружи.

Поскольку я сопровождала королеву, меня пропустили внутрь. Герцогиня тоже добилась разрешения пройти к королю. Заметив меня, она изумилась.

Сэр Эноли, лекарь, вышел из кабинета и кинулся помогать принцу Айори и графу. Вместе они положили короля Оскаро на диван. Принц Айори выпрямился и увидел, что я поддерживаю королеву. На его лице промелькнуло удивление, но он тут же позабыл обо мне, когда сэр Эноли стал нащупывать пульс на шее короля.

Иви метнулась от меня и вцепилась в мантию лекаря:

– Сделайте что-нибудь! Пусть он со мною заговорит!

– Ваше величество… – Сэр Эноли отцепил ее руки от своей одежды и поклонился. – Я сделаю все, что в моих силах.

Иви вернулась и снова повисла на мне. Я обняла ее за талию.

Лекарь осмотрел рану короля. Кровотечение прекратилось, но сама рана припухла.

– Для начала мы должны снять отек. – Он повернулся, собираясь куда-то идти.

– Вы куда? – заверещала Иви.

– В свою кладов…

– Он будет жить?

– Пульс слабый, но ровный. Он еще поживет.

Я вдруг поняла, что улыбаюсь и плачу одновременно. Слова лекаря быстро распространились и дошли до тех, кто ожидал снаружи. Люди смеялись, обнимали друг друга и повторяли: «Он еще поживет».

– Когда он со мной заговорит? – поинтересовалась Иви.

– Не знаю, – ответил лекарь, давясь слезами. – Король может заговорить через неделю или вообще никогда.

Он направился в кладовую, затем остановился, опустился на колени и принес клятву верности Иви.

Теперь она стала нашим правителем! Все, кто находился в комнате, и те, кто оставался снаружи, преклонили колени и произнесли клятву верности. Я тоже опустилась на колени, и королева качнулась, толкнув меня в плечо.

Разве сможет она править? Иви ведь не знает Айорты. На ее месте я бы с ума сошла от горя и страха.

Сэр Эноли нанес мазь на рану. Иви сказала, что хочет вернуться к себе, навалилась на меня, и вместе мы направились к двери. С другой стороны ей помогал принц Айори, она держала его за руку.

У герцогини был расстроенный вид. Я быстро присела перед ней в реверансе, а когда мы проходили мимо, успела шепнуть:

– Я вернусь к вам, как только смогу.

Сказала и невольно возликовала. Королева нуждалась в своей фрейлине. Я надеялась, что сумею ее утешить.

Птицы над головами пели так же весело, как всегда. Учу оставался с моей стороны, пока мы шли по коридорам. А шли мы медленно. Иви передвигалась еле-еле, как инвалид.

– Айори, отмените сегодняшнюю спевку, – простонала королева. – Все равно никто не придет.

Нет! Нельзя отменять спевку!

– Ваше величество, – сказал принц, – спевка сейчас нужна больше, чем прежде.

Она опустилась на плитки прямо в коридоре и посмотрела на нас снизу вверх своими огромными глазами.

Учу стоял рядом, помахивая хвостом.

– Вы сможете петь, когда мой Оскаро так болен?

– Это будет Лечебная спевка, – пояснил принц. – Наши песни помогут ему выздороветь.

Я заставила себя высказаться:

– На спевках мы исполняем собственные песни. Ваша песня поспособ…

– Я что, должна написать песню?

– Вы ничего не должны, – ответил принц Айори, – но все захотят услышать ваши слова.

Чтобы вдохновить ее на участие, я сказала:

– У меня выходят простые песенки, не очень хорошие.

– Отмена спевки плохо скажется на здоровье короля, – добавил принц Айори.

Я кивнула. Мы действительно в это верили.

Королева облизнула губы:

– Я должна отдохнуть. Мне просто необходимо отдохнуть. И предаться горю. А теперь помогите мне подняться. Я решу насчет спевки во время отдыха.

У дверей в свои покои королева произнесла:

– Айори… принц… я буду рассчитывать на вас в эти трудные дни. – Она протянула руку и коснулась его щеки.

Принц отпрянул. Я глазам своим не поверила. Этот жест у королевы получился очень интимным.

– А, Эза, принесите мне через час чашку остумо. – Она храбро улыбнулась. – Ваш знаменитый айортийский остумо придаст мне сил.


Оставив королеву, я поспешила к герцогине. Войдя в ее покои, я извинилась за долгое отсутствие и объяснила, что королева решила сделать меня своей фрейлиной.

– Как она может сделать из тебя фрейлину, если ты вообще не знатная дама?

Я зарделась:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*