KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » akchisko_san1 - Рики Макарони и Вестники Ниоткуда

akchisko_san1 - Рики Макарони и Вестники Ниоткуда

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн akchisko_san1, "Рики Макарони и Вестники Ниоткуда" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Должен признать, в итальянской школе Вы не валяли дурака, Макарони, — сказал Снейп, глядя зелье Рики на просвет. – На порядок лучше, чем в прошлом году. Молодая особа, преподающая там зельеварение, околдовала Вас, надо полагать?

— Нет, она просто очень критичная, — «как Вы», — едва не вслух подумал Рики.

Астрономию он мог прикончить с закрытыми глазами. Рики заметил, что находится в классе, только когда профессор Зловестра перехватила его руку и попросила не размахивать пером с такой яростью. Заданная карта заняла у него на треть меньше времени, чем у других.

«Знали бы они, на что я свободное время сейчас потрачу», — философски улыбнулся Рики, слушая за спиной завистливые вздохи, когда покидал класс.

Тщательно взвесив все за и против, Рики решил все‑таки не брать с собой карты и фольгу для вестников ниоткуда в дом Виктора. Кто знает, вдруг звездная родительница запланировала им какие‑нибудь экскурсии, и у него не будет времени. И потом, таская столько бумаги туда–сюда, всегда есть вероятность, что затеряется, в полном соответствии с законом подлости, самая нужная.

Наконец, контрольные остались позади, чемоданы были уложены, произнесены слова прощания, написана поздравительная открытка для дяди и тети Артура. Теперь оставалось только отправляться на каникулы, и вот тут обнаружился сюрприз.

— Если бы я знал, что надо так добираться, лучше бы вообще остался в школе, — проворчал Рики, стоя вместе с половиной параллели, переодетой в маггловскую одежду, за воротами «Хогвартса», куда с минуты на минуту должен был подойти «Ночной Рыцарь».

— А что такого? – удивился Ральф. – Понятно, что если встречать нас на Кингс–Кросс, придется снова тащиться через полстраны, так что на автобусе намного удобнее.

— Скоро поймешь, — пообещал Рики.

Огромный автобус вывалился из пустоты, заставив девочек завизжать. Кондуктор свесился с подножки. На этот раз это был мужчина, он достал палочку и начал зашвыривать сундуки внутрь.

— Ну, вперед! – скомандовал он. – Кто в три минуты не влезет, извиняй!

— Какой шанс! – проворчал Рики.

— Ну, хватит, не вредничай, — Ральф пихнул его в спину.

Рики предусмотрительно вцепился в сидение, игнорируя недоуменные взгляды большинства ребят. Впрочем, некоторые, вроде Тиффани, поступили так же, как он. И вот «Рыцарь» тронулся!

Ровно секунду Рики сожалел о том, что не подумал про фотоаппарат. А потом понял, что это благо, потому что иначе он совершил бы замечательный акробатический полет с мало предсказуемыми последствиями.

Одноклассников Рики встряхнуло так, что мало никому не показалось. Отовсюду послышались негодующие жалобы.

— Эй, молодежь, кончай ныть! – миролюбиво предложил проводник, показавшись ненадолго между рядами.

В такой обстановке было хорошо то, что никто не поссорился. Ребята почти не разговаривали, а в минуты затишья Рики представлял поезд, мирно катящий по рельсам свои вагоны, и что там даже можно играть в шахматы. А Ральф с откровенным ехидством стрелял глазами в Тони и Летти, словно спрашивая «ну как вам истинно колдовская поездка? Просто волшебно, не так ли?».

Через полтора часа автобус высадил их, изрядно потрепанных, возле какого‑то провинциального вокзальчика, и пропал из виду, о чем никто не сожалел.

— Наш ждут вон там, — указал Виктор, приглаживая манжеты.

Большинство одноклассников не разбиралось в автомобилях, но размеры двух «линкольнов» произвели впечатление. Виктор неодобрительно сморщился, заметив рядом с ними «ауди».

— К сожалению, мест в больших машинах на всех не хватит, кому‑то придется поехать в маленькой, — сказал он, взял за руку Каролину и устремился с ней к первому «линкольну». За ними толпой повалили ребята. Рики потянул Ральфа за рукав, заставляя замедлить шаг.

— Я не собираюсь торопиться, чтоб бороться за право ехать в толпе. Лучше прокатимся без давки. Поверь мне, никакой разницы, у машин скорость будет одинаковая.

Они сели в «ауди» вместе с не слишком довольной мисс Блекуотер, и кроме того, место впереди, рядом с водителем, успел занять ни кто иной, как Тони Филипс. Этому не обрадовался Ральф, а Рики хотел бы сидеть у окна, но нельзя же было не впустить Ариадну.

Водитель оказался неразговорчивым, предложил только пристегнуть на всякий случай ремни безопасности. В салоне было прохладно; после катания в бешеном автобусе скорость вообще бы не ощущалась, если бы снаружи не мелькали, сменяя друг друга, деревья, улочки и витрины. Тони тихо спросил, как долго еще ехать; Рики почему‑то показалось, он недоволен.

— Минут десять, — ответил водитель.

«Ауди» следовала за двумя другими машинами, полностью заслоняющими все, что находилось впереди. Поэтому Рики заметил, что они въезжают куда‑то, только упершись взглядом в белые створки ворот. Машина плавно сбросила скорость, Рики лениво наблюдал, как напротив окна возникла колонна, к которой крепилась створка. Время остановилось.

Он знал, что застыл, и выражение его лица не меняется, он даже не дышит. Только его глаза быстро бегают, изучая рельефный рисунок, покрывающий колонну, наверное, целиком.

А потом время ускорило бег. Рики дернулся, потом быстро обернулся, но ворота уже скрылись в гуще зелени.

— Что ты там увидел? – лениво полюбопытствовал Ральф.

— Это точно не дежавю, — пробубнил Рики сам себе. — Может, это мне снится?

— Ущипнуть? – предложил Ральф.

— Не надо, — отмахнулся Рики, и тут у него перехватило дыхание.

Из‑за кроны раскидистого кедра показался дом. Четыре этажа, колонны, и те же фигуры античных атлетов на оконных рамах, которые Рики заметил и на воротах, но решил, что ему почудилось.

— Эй, не валяй дурака, — зашипел ему в ухо Ральф, — а то точно как щипну! Вон Филипс уже на тебя оборачивается, не говоря о Блекуотер, — и он с идиотским дружелюбием улыбнулся Ариадне, которая, действительно, пристально глядела на Рики.

Рики откинулся на сидение и прикрыл глаза.

— Ральф, — сказал он буднично, надеясь, что у Ариадны пропадет интерес. – Это один из двух домов, которые я видел.

Не без злорадства он пронаблюдал, как глаза Джордана расширяются от изумленного недоверия, когда до него, наконец, начало доходить.

— Где видел? – спросила одноклассница.

— В каталоге самых шикарных особняков Британии, который выписывает моя мама, — небрежно ответил Рики.

Ариадна с любопытством прильнула к стеклу, стараясь не упустить ни одной детали. Филипс впереди фыркнул и проворчал: «Вот интересы у некоторых», так что сомнений в том, что он тоже слышал, у Рики не осталось.

Глава 23. Гость.

«Неужели я сам пришел в капкан?», — вертелось в голове у Рики, когда вокруг суетились с вещами. Ральф так и остался стоять у машины, тщательно разглядывая дом. У Рики создалось впечатление, что он сравнивает строение с рассказом Рики, чтобы убедиться, не перепутал ли он чего‑нибудь.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*