Игорь Федорцов - Поводок для пилигрима
У размытого горизонта, в коричневой ломаной гор, редкие клыки пиков. За горами равнина. Ашвины зовут её Захаб. Золотой. Из-за цветов. Бескрайнее море ярко-желтых тюльпанов, соединяется с бескрайностью желтого неба. Но это там, за горами. А чуть поверни голову и увидишь серую дымку. Не такую густую как прежде, но все еще марающей небосклон.
˗ Есть будешь, ˗ спрашивает Ли, держа в руках плошку с кашей.
Каша остыла и всех гурманских достоинств ˗ посолена.
˗ Потом, ˗ отказываюсь я. ˗ Пройдусь сперва.
Пройтись следовало. Нынче каждый обособился. Так что глянуть не помешает.
У пикар порядок. Ни какой излишней возни. Поели, оружие осмотрели, поправили изъяны в железе и доспехе и уж потом кто дрыхнуть, кто дозор нести. У жриц тоже самое. Разве что тенты натянули, в теньке отдыхают, переговариваются. Таскары, привыкшие, что за них в охране отдуваются каржцы и военные девы, расположились широко. Костров развели на каждого по два. Общего котла нет. Всяк себе обед варганит. У одних побогаче, крупа разваривается, у других лавровый лист только и плавает. В ходу кости. А где игра там и речи на повышенных тонах. У егерей чуть лучше таскар. Алум может и не их благородие, но дисциплину старается блюсти и чувство товарищества привить. На углях пекут лепешки, в котле булькает гуща. По цвету и консистенции гудрон.
Спустился к речке. Мелководна. По колено не глубже. С пригоршни хлебнул водицы, умыл лицо. Обходя прибрежные заросли, поднялся к лесу. К сумраку, шорохам и прохладе. Не останавливаясь, вошел под кроны и побрел, шелестя травой, цепляя колючки, оступаясь на сучьях и отмахиваясь от слепней.
Сквозь листву к земле тянутся солнечные нити. Ветер покачивает ветки и нити двигаются. Их то больше и становится светло как на лугу, то они пропадают вовсе, растворяясь в высокой зелени деревьев.
Подобрал несколько желудей. Один закинул в дупло, другой в замшелый пень, третьим тукнул в коряжину. Добрел до полянки, в половину захваченной малиной. На колючих кустах мелкие капли спелых ягод. Собрав с десяток, уселся под деревом. Скинул сапоги. Блаженно пошевелил пальцами ног.
Ничего не делать великолепное занятие. Сиди, ешь ягоду, молчи и смотри. Качаются кроны, раздуваются ванты паутины, маленькая птичка прытко скачет по ветке, хлопает крыльями, крутит головой. Насмелившись, слетает на соседнюю ветку.
˗ Учишься, брат! ˗ удивляюсь я и хвалю. ˗ Молодец!
Словно подбодренный моими словами храбрый летун повторил попытку. Промахнувшись, слетел в малинник и пропал.
Товарищ мой, тоже из бывших героев и повадкой как у Метта, рассказывал (давненько это было!). Пошел он в лес охотничьего щенка выгуливать, к дикой природе приучать. Щенок дурной от молодости лет носится, где надо и не надо. Норовит убежать. Ну, бегает и бегает на то у него и четыре лапы бегать. Они все такие в щенячьей поре. А товарища приперло по нужде, срочно и по большому и присел он от нескромных глаз в малинник. Сидит, ягодки щиплет, да головой крутит. Чувствует, кто-то ему холодным носом сзади тычется.
˗ Шарик не балуй, ˗ строжит он питомца.
Тому невдомек чего хозяин требует.
˗ Не балуй!
Глядь, а Шарик то перед ним. Товарищ поворачивается… Медведь! Нужда прошла, а выражение, выпрыгнуть из штанов" получило прямое подтверждение.
˗ А мне каково, ˗ возмущался товарищ. ˗ В лесу с голым задом. Перед щенком стыдно!
Я таких баек от него наслушался в свое время предостаточно**. Да и чем лежачему в лазарете заняться? Слушай, да уколы принимай.
Появление Альфи отвлекает от воспоминаний и созерцания ягодных зарослей.
˗ Утешить пришла? Или тоже совесть заела? ˗ спрашиваю её вместо приветствия.
˗ У меня лекарство против совести, ˗ она показала мне небольшую фляжку. ˗ Пойло ихнее. Не знаю, как называется.
˗ Арак.
˗ Пусть будет арак. Будешь? ˗ Альфи протянула мне посудину.
˗ Давай, ˗ принял я пузатый Грааль.
Поглядим, чем тут душевное равновесие восстанавливают.
˗ Тогда, на озере. Спасибо.
˗ Не стоит благодарности.
˗ Такой не стоит.
Альфи садится подле меня. От нее легко пахнет розмарином. Запах волнующе притягателен и абсолютно чужероден окружению. Женщина есть женщина. Принепременно надо выделиться. Благоухай мир божественными ароматами, намажется керосином. И плевать на всех!
˗ Гляди, абхая заругает, ˗ предупреждаю я её. ˗ Она тебя блюдет.
˗ Ошибаешься. Тебя…
Слова уже напрасны. Хочу хлебнуть, но Альфи перехватывает мою руку…
Никаких предубеждений против чужих баб. Да и какие они чужие? Все свои!
Наработанная последовательность действий и ритма движений. Если содеянному какое объяснение?…
Миссионерский упор лёжа над ней. Кожа липнет к коже от пота. К запаху розмарина примешиваются специфические оттенки истёкших жидкостей.
Поглотав пересохшим ртом, Альфи смотрит на медальон.
˗ Занятный. С колечком? ˗ и пытается схватить его губами.
Отстраняюсь.
˗ Это значит слазь?
Животы разлипаются противно чмокая.
˗ Почему? ˗ она обвила меня руками и продолжает охотиться за медальоном. ˗ Моя благодарность гораздо больше.
˗ И смысл её глубже…
Она зачем-то хихикает.
˗ Раз разговоры начались, ˗ сползаю на бок. ˗ Попыхтели и будет.
˗ Кто пыхтел, а кто… ˗ её рука не скромничая путешествуют по моему телу, ˗ нет.
Лежим рядом. Так есть ли все-таки произошедшему объяснение? Есть и давно. Все время по краю смерти ходишь, ну, и перелезешь иной раз через борозду…** Вроде оправдался. Перед кем только?
Она одевается, поправляет волосы. Красным вспыхивают бусины, спрятанной заколки.
Я берусь за фляжку.
˗ Оставить?
˗ Твоя доля, ˗ отказалась она.
В три глотка выпил содержимое. Горько, до судорог в скулах. Отдыхивая в кулак, как от настоящей водки, вернул фляжку обратно.
˗ Не понравилась? ˗ смеется она над моей гримасой.
Смотрю ей вслед. Во фляжке все что угодно, но не арак. Ашвины не знают шиу-шиа. Вкус корня ничем не перебить. Раз попробовав, не спутаешь ни с чем другим. Но даже с магическим корнем от всех хворей, слабоват, получился валидол. Горло дерет, а в башке ясно. Значит для другого пойло предназначено. Для чего?
Возвращаясь, искупался в реке. И для гигиены и смыть запах розмарина. Всегда не долюбливал парфюмерию. Палево голимое!
На следующий день, перед выходом, ко мне первым заявился Ли и отозвал в сторонку.
˗ Алэн ушел.
Я кивнул головой.
˗ Один. Собрался, пока все спали и ушел, ˗ уже добавил подробностей Ли.
˗ Предлагаешь, бросился ему в след? ˗ спрашиваю капрала.