KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Игорь Федорцов - Поводок для пилигрима

Игорь Федорцов - Поводок для пилигрима

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Игорь Федорцов, "Поводок для пилигрима" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 137 138 139 140 141 Вперед
Перейти на страницу:

**Молочный крюшон ˗ состав: молоко, сахар, половина лимона, свежие ягоды.

Гл.9

**Аалин (араб) ˗ высокий.

**Городни ˗ крепостная стена из срубов.

**Анайа(санск.) ˗ непревзойденная.

**Харис (араб.) ˗ Сторож.

**Малик ˗ здесь глава Клана.

**Импа" а (араб.) ˗ женщина.


Гл.10

**Клавикулярий ˗ должностное лицо в замке, которому доверены ключи от чего-либо.

**Балда ˗ снаряд для отработки ударов.

**Пятнадцать радостей брака. ˗ памятник фр. литературы позднего Средневековья, представляющий собой собрание забавных историй о проделках коварных жен.

**Анненков ˗ декабрист. Полина Гёбль его жена, последовавшая за ним в ссылку.

Гл.11

**Барбакан ˗ отдельное укрепление моста. Чаше всего башня.

**Млечхи (санск.) ˗ иностранец, нечистый.

**Под шофе ˗ пьяные, сильно выпившие.

**Пикары ˗ от исп. Pikar — шинковать. Здесь Шинковщики.

**Тибетская медицина считает собачатину и лук несовместимыми продуктами.

**Мир в значении общества.

**Бурдалу ˗ дамская, утка" для поездок и путешествий. Носилась в специальном сундучке.


Часть третья. Исполнение желаний.

Гл.1

**Шерифе ˗ балкончик на минарете.

**Таскары (санскр.) грабители.

**Скорбящие ˗ ранг в ордене Великой Матери Кабиры.

**Лансеры ˗ зд. Тяжеловооруженные копейщики.

**Кохелайны, хадбаны ˗ породы лошадей, отличающиеся выносливостью и резвостью.

**Грош ˗ серебряная монета

**Фортано — вино.

**Шамшер — сабля с клинком сильной кривизны.

**Пиканы ˗ искаженное от санскр. Пинаки ˗ защитники. Здесь легковооруженная конница.

**Бонин, Аэрон — лекарственные средства от укачивания.

**Ааляма (араб.) ˗ знак.

**Акид (араб.) — вождь в походе.

**Кус-кус — каша из крупы.

**Ихтирам (араб.) ˗ уважаемый.

**Ашраф. — благородный. Глава рода и города


Гл. 2

**Хлынца ˗ быстрый шаг лошади. 8-10 км. в час.

**Марка — пограничная земля.

**Человек в красном балахоне — палач.

**Арк — крепость.

**Аркбаллиста ˗ название применено условно. Для обозначения арбалета стреляющего несколькими болтами.

Гл.3

**Скимитар ˗ сабля малой кривизны. Длинной 700мм.

**Тугай ˗ приречные леса, напоминающие джунгли.

**Упоминается киноподелка Дрожь Земли.


Гл.4

**Арзалы ˗ неприкасаемые, падшие.

**Хоцзяни ˗ зажигательные стрелы.

**Коуш ˗ разновидность алебарды.

**Еж ˗ метательный снаряд с длинными шипами.

**Риштин ˗ воин вооруженный мечом-лентой.

**Рибат ˗ здесь укрепленная усадьба.

**Акил ˗ старейшина поселения.

**Для дополнения несколько коротких охотничьих баек. Если на вас напал медведь и деваться не-куда, наложите в штаны. Косолапый брезглив, засранцев не трогает. Если хотите удачи в охоте на пушного зверя, перед уходом из дома погладьте волоса на женском лобке.

**Все время по краю смерти ходишь… ˗ слова Григория Мелехова из, Тихого Дона".


Гл5.

**Полушка ˗ здесь самая мелкая монета.

**Бульдоги ˗ крупные муравьи, отличающиеся агрессивностью.

**Марад (араб) ˗ болезнь.

**Чинк ˗ край невысокого плато.

** Эбн эн кэлп ˗ ругательное. Сын собаки.

** чеснок ˗ шар с четырьмя шипами. Бросался под ноги противника.


Гл6.

**Плат ˗ платок

**Кахин ˗ здесь верховный жрец.

**Дарви (санск.) ˗ кожа змеи.

**Салука (араб.) ˗ охотничья борзая.


Гл7.

** Касба — царский город.

**Кхадг — конный воин вооруженный мечом-ваджрой.

**Полиоркет — арбалет стреляющий несколькими болтами, разлетающимися веерообразно.

**Махди (араб.) ˗ мессия.

**Мисюра ˗ шелм конической формы.

**Кейсария ˗ крытый рынок тканей.

Назад 1 ... 137 138 139 140 141 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*