Игорь Федорцов - Поводок для пилигрима
˗ Прибыли, кажись, ˗ прохрипел Иефф, прихлебывая воду их фляги. Покатав во рту, часть сплюнул в сторону и с непривычной едкостью спросил. ˗ Ворота не узковаты?
Он единственный, кто не вдохновился затеей штурмовать город в двадцать мечей.
˗ Бродяжьи, ˗ объявил я.
˗ Что значит Бродяжьи?
˗ Вроде черного выхода.
˗ Какие гости, такие и ворота, ˗ философствовал он, не выпуская фляги из рук.
Когда подъехали поближе Иефф присвистнул.
˗ Ни хера себе черный выход! Видел бы их Ла Брен!
Ворота необычны и формой и украшением. Выпуклый круг из двух половин. Одну из которых мы теперь видели достаточно хорошо. На воротине оклад золотых пластин с лазуритом, мозаика из гелиотропа и сердолика, витиеватые узоры из хризолита, сложенные в рисунок Змея.
"Не похож," ˗ рассматриваю изображение. Польстили Прародителю умельцы.
˗ Не заперто, ˗ подивился Иефф беспечности жителей. В его глазах идея штурма получила шанс.
На стене взвыла зурна. От неожиданности эльф вздрогнул.
˗ Что теперь? ˗ Иефф поправил арбалет. ˗ Отбежим разогнаться?
Между зубцами, занимая позиции, замелькали лучники. На башне в нашу сторону развернули полиоркет**. Наконечники предупредительно перемигнулись вороненым металлом.
˗ Едем. Ворота ведь не закрывают.
˗ В ДюРионе говорят вход копейка, выход сто, ˗ Иефф оглянулся. Дорога пуста. Отступление не заказано.
˗ А нас бесплатно впустят, ˗ заверяю я дюрионца.
˗ Как выпустят, беспокоюсь, ˗ пояснил Иефф.
Из сумки, принесенной с плато, извлекаю оплечье-дарви. Накинул, поправил на плечах, пригладил на груди. Привесил меч Аэхе на бок, а свой убрал за спину.
˗ Расчесаться не забудь, ˗ бурчит Иефф, ошеломленный моим костюмчиком.
В самом деле ˗ шик! У Папы Римского наряд беднее.
Волчата недовольны, но молчат. Не довольны и Альфи и Иллири. Наверное, тоже хотят такой топик. Форэ все равно, как я выгляжу. Хоть в смоле и пуху вываляюсь.
В открытые ворота мчится сотня конных копейщиков. Из-за задранных к верху пик строй кажется мохнатой гусенницей. У самых выезда их подрезают кхадги** во главе с амиром. Его шлем с трехцветным султаном, хорошо различим среди единообразных мисюр**.
Остановив кхадгов, тяжеловооруженные всадники замерли оловянными всадниками, амир направился к нам.
˗ Красавчик, ˗ по-дурацки фыркнул Иефф и перекрутил между пальцев арбалетный болт с широким наконечником. ˗ Последний остался.
˗ Тогда прибереги, ˗ я надвинул капюшон на голову. ˗ Пока парад не приму.
Взгляд амира нашел меня и не отпускал ни на мгновение.
Трогаюсь выехать на встречу. Отстегнув от пояса серебряную фляжку, намочил руку винным уксусом и стер со щеки мазь.
Не доехав до меня шагов двадцать, амир сошел с лошади и склонил голову в поклоне. Оно и понятно, своего змейства на путевый серпентарий хватит и еще привалило. Дарви, татуировка, да и обладатель перечисленного не лучше.
˗ Мы ждали твоего приезда, махди**, ˗ произнес он. ˗ Пришла весть Аэхе.
Следуя ему, кхадги спешились и склонили головы. Не хватало только дружного: Здравия желаем Ваше Высокопреосвященство!
˗ Я сопровожу тебя. Но можешь отдохнуть с дороги, ˗ предложил амир и указал на город. ˗ Где пожелаешь.
"Эх, в баньку бы сходить!" ˗ едва не вырвалось у меня.
˗ Весьма признателен за гостеприимство, амир. Я спешу в Храм Прародителя.
˗ Воины Аэхе проводят тебя, махди.
˗ Со мной мои спутники.
˗ Мы рады всем кто помогал тебе в трудах, ˗ склоняется ашвин.
Впрыгнув в седло, амир поехал показывая дорогу. Я последовал за ним, махнув отряду догонять.
Оттесненный от проезда строй копейщиков заволновался. Раздались крики. Самые отчаянные попытались протолкнутся между кхадгами. И отнюдь не для получения автографов у участников Великого Пустынного Перехода.
Амир отрывисто подал команду. Кхадги насели на копейщиков вытесняя их от ворот на площадь. Сверху в смутьянов ударило несколько предупредительных стрел. Копейщики продолжали возмущаться. Самого крикливого успокоили. Ближайший к нему кхадг оглушающим ударом смял на нем шлем. Раненый ткнулся лицом в гриву лошади. Его придержали не позволив упасть под копыта. Эксцесс охладил копейщиков, но ропот не прекратился.
˗ Вы можете проехать без опаски, ˗ заверил меня амир.
Верные присяги кхадги готовы за меня колоть и рубить. Отряд копейщиков наоборот если и был настроен кого колоть, то только нас. Пока страх перед гвардией их сдерживал.
˗ В город ни кого не впускать, ˗ попросил я амира и предупредил эльфа. ˗ Держитесь плотнее.
Едва въехали, закрылись внешние ворота. Потом лязгая цепью, стали опускаться многочисленные решетки. Одна, вторая, третья. Последними закрылись внутренние ворота. Створки сошлись, тяжело легла огромная запирающая поперечина. Марджад был в нашей власти. Или мы во власти Марджада.
˗ Показывай дорогу, ˗ поторопил я амира.
Дома в близлежащем квартале напоминали взбитые сливки. Белы, невесомы, ажурны.
˗ Рот не разевать, ˗ призываю спутников. ˗ И не таращитесь, что деревенщина на обезьяний зад.
Правда, таращились скорее на нас.
Площадь. Нет, скорее парк. По периметру деревья, в центре огромная чаша фонтана. Струи воды сплетаясь в фигуру змея, переливаются разноцветьем. По краю, по спокойной глади скользят длинношеи лебеди.
Въезжаем в широкий проспект, разделенный вдоль кустами роз, что разметочной полосой. Запах от цветов эфемерно сладок, нежен и ласков. Дворцы Хейма и Гюнца в сравнении с дворцами Марджада кажутся творениями бездарных архитекторов и безруких строителей. Здесь все иначе. Здесь все иное, непонятное, незнакомое и прекрасное. Изящество и от того легкость камня, повсеместное предпочтение белому, на фоне которого как волшебной кистью выписана золотая, голубая, нежно-зеленая вязь. Там де нужно добавлено бледно и ярко розовое. Ничего аляпистого и вне гармонии цвета.
Встречный народ останавливается при виде нашей процессии. В глазах стариков суровое почтение. Многие склоняют голову. Перед человеком в дарви. Молодые смотрят с вызовом, демонстративно поправляют оружие. Детишки жмутся к родителям, в глазах матерей нескрываемая тревога. Девушки прячутся за спины спутников. Ни кто не шипит, не кричит вслед, не пытается бросить камень. Люди смотрят, оценивают, пытаются понять. Кто-то обронил тюльпаны. Красные. Разлетевшиеся лепестки как капли крови на мостовой.
˗ Помню в Сване, отбили мы у императора город, ˗ рассказывает в полголоса Иефф. ˗ Так же едем. Одна молодка, симпатичная такая, швырнула с балкона в нашего капитана букет роз со сноп величиной. Букет то букет, а внутри вазон с дерьмом. Тоже вроде радовались.