KnigaRead.com/

Джон Толкин - Дружество Кольца

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джон Толкин, "Дружество Кольца" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Ну вот, — сказал, отдышавшись, Мерри. — Мы и одеяльца притащили, не только свои, но и ваши с Сэмом. Будет чем укрыться.

— Зря только утруждались, — заметил Халдир. — Зимой на таланах холодно даже при южном ветре, поэтому у нас имеется все необходимое, чтобы согреться. Для вас найдутся меховые плащи, а желаете подкрепиться — еды и питья тоже вдосталь.

Предложение перекусить хоббиты приняли с радостью: даже походный ужин эльфов оказался куда более вкусным и сытным, чем недавняя скудная трапеза у костра. Потом они завернулись в эльфийские меховые плащи, не преминув натянуть сверху и собственные одеяла, улеглись и попытались заснуть. Последнее для всех, кроме Сэма, оказалось не так-то просто. Высоту хоббиты на дух не переносят, и даже если у них заведется двухэтажный домишко, спален на верхнем этаже никогда не устраивают. Ну а флет — это не какой-то там второй этаж. На площадке перил и тех не имелось — всего-то и было, что плетеный переносной заслон для защиты от ветра.

— Ежели я и засну на этой верхотуре, — ворчал Пиппин, — так непременно сковырнусь.

— А я хоть и сковырнусь, так не проснусь, — пробормотал себе под нос Сэм. — И сковырнусь тем быстрее, чем скорее вы, господин Тук, умолкнете — ежели вы меня поняли.


Сон к Фродо не шел. Он лежал, глядя на мерцающие над крышей из дрожащих на ветру листьев звезды. Скосив глаза, хоббит углядел смутные фигуры: два эльфа сидели неподвижно, обхватив колени, и почти неслышно переговаривались. Третьего на талане не было — он нес караул на одной из нижних ветвей. Прошло немало времени, прежде чем журчание воды и шелест листьев убаюкали Фродо: веки его сомкнулись, но в ушах еще долго звучала песнь Леголаса.

Пробудился хоббит внезапно, посреди ночи. Спутники его крепко спали, а эльфов на флете не было. Сквозь лиственный покров проглядывал полумесяц, ветер унялся. Внезапно снизу донесся хрипловатый смешок, лязгнул металл, и послышался топот множества ног. Какой-то отряд прошел мимо дерева и удалился на юг.


Неожиданно в отверстие флета просунулась голова. Хоббит испуганно приподнялся, но тут же понял, что это эльф в сером капюшоне.

— Что это? — шепотом спросил Фродо.

— Ирчи, — так же тихо ответил эльф и втянул на площадку веревочную лестницу.

— Орки! — сообразил Фродо. — Что они делают? Куда пошли?

Но эльф уже снова исчез под таланом.

Больше никаких звуков не слышалось: казалось, будто стихла даже река. Фродо присел, ежась под меховым плащом и теплым одеялом. Хоббит понимал, что останься они на земле, им бы от врагов не уйти, но и деревья не казались надежным укрытием. Ему доводилось слышать, что орки могут выискивать добычу не хуже собак, да и взбираться на деревья тоже умеют. Он вытащил Жало: клинок вспыхнул голубым пламенем, но свечение медленно тускнело, пока не сошло на нет. Несмотря на это, ощущение близкой опасности не только не покинуло Фродо, но даже усилилось. Он осторожно подполз к отверстию и выглянул вниз, пребывая почти в полной уверенности, что слышит у подножия дерева какой-то шорох.

То не могли быть шаги эльфов: лесной народ движется совершенно бесшумно. Хоббит затаил дыхание, и спустя мгновение у него не осталось ни малейших сомнений: кто-то взбирался вверх по стволу, то ли принюхиваясь, то ли с натугой дыша сквозь стиснутые зубы. Поднявшись почти до самого флета, странное существо посмотрело вверх, и Фродо увидел два бледно светящихся глаза. На миг взгляды хоббита и незнакомца встретились, но обладатель светящихся глаз — кем бы он ни был — стремительно скользнул в сторону, спрятался за ствол и пропал из виду.

Почти сразу же после этого на талан поднялся Халдир.

— Кто-то лазал на дерево, — сообщил он. — Кто — сказать не могу, я таких никогда не видел. Но не орк, это точно. Маленький, юркий и по деревьям карабкается отменно, иначе его можно было принять за одного из вас, хоббитов. Почуял меня и тут же пустился наутек.

Стрелять я не стал: он мог крикнуть, а шум нам сейчас не нужен. Только что совсем рядом прошел сильный отряд орков. Они переправились через Нимродэль — проклятие их гнусным лапам! — и двинулись по старой дороге, вниз по течению реки. На месте вашей стоянки орки долго принюхивались, но сюда их чутье не приведет. Втроем мы не могли сразиться с целой сотней врагов, а потому стали заманивать их в глубь леса, подражая вашим голосам. Я послал Орофина за подмогой, так что ни один орк живым из Лориэна не выйдет. Завтра к вечеру на северной границе будет выставлен заслон, но вам придется уйти на юг еще на заре.


Когда забрезжил рассвет и первые лучи стали пробиваться сквозь золотую листву мэллорна, пробудившимся хоббитам показалось, что занялось хоть и прохладное, но летнее утро, столь приветливо голубым было видневшееся в просветах колышущихся ветвей небо. Фродо посмотрел на юг и окинул взглядом долину Среброструйной — кроны бесчисленных деревьев сливались в волнующееся на ветру золотое море.

После завтрака и недолгих сборов отряд выступил в путь. Халдир и его брат Рамли повели на юг, по старой дороге, тянувшейся вдоль западного берега Среброструйной. Кое-где на обочинах попадались следы орочьих сапог. Но довольно скоро Халдир свернул с дороги и остановился в тени деревьев у самой воды.

— На том берегу наш караульный, — пояснил он. — Хотя вы, наверное, его не видите.

Он издал свист, больше похожий на птичью трель, и из густой рощицы молодых деревьев выступил другой эльф. Он тоже носил серый плащ, но капюшон был откинут, и золотые волосы сияли на солнце.

Достав моток шелковистой серой веревки, Халдир бросил один конец через реку. Его сородич легко поймал веревку и обвязал вокруг росшего на берегу дерева.

— Видите, здесь Келебрант уже глубок: течение нешуточное, и вода очень холодная. Вброд не перейти, а мостов мы не наводим: время сейчас тревожное. У нас принято переправляться вот так.

Эльф привязал свой конец веревки к другому стволу, легко, словно по мощеной дороге, перебежал на тот берег и вернулся обратно.

— Для меня такая переправа дело обычное, — сказал Леголас. — Но, боюсь, моим спутникам эта задача не по силам. Что же, придется плыть?

— Нет-нет, — отвечал Халдир. — У меня есть еще два мотка веревки. Мы закрепим их над первой — одну повыше, другую пониже, — и твои спутники перейдут, держась за них руками.

В результате получилось некое подобие моста с перилами, и все, кто быстрее, кто медленнее, так или иначе перебрались. Из хоббитов наибольшую ловкость проявил Пиппин: он шел быстро, смотрел прямо перед собой и за веревку держался только одной рукой. А вот Сэм — тот вцепился в обе веревки изо всех сил и еле тащился, а на струящуюся внизу воду взирал так, словно под ногами у него была бездонная пропасть.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*