akchisko_san1 - Рики Макарони и Наследники Врагов
— Но они угрожали ее внуку! — воскликнул Рики. Его поражало, как эти формалисты могут быть такими бестолковыми.
— Не горячитесь, мистер Макарони, — важно произнес председатель. — Уизенгамот примет во внимание все обстоятельства. Поверьте, мы в состоянии понять, что существуют особые условия, например, риск для жизни…
— Сэр Эрнст, — перебил его звонкий голосок, — следует ли понимать, что Вы отступаете от объективности?
Рики отыскал взглядом говорящую и с изумлением убедился, что она глубокая старуха. В памяти лорда Ворлдеморта она маячила смутно. Одна из самых мерзких сотрудниц Министерства из штата Корнелиуса Фаджа, к Упивающимся смертью, впрочем, отношения не имеющая.
— Редкая гадина, — прокомментировал Френк.
Рики мог бы поклясться, что до первых рядов его голос дошел. Пара колдуний нахмурилась, но почти все заулыбались.
Ведьма повернулась к ним.
— Хотите что‑то сказать, деточки? — проворковала она.
Рики нахмурился. Самого себя он отнюдь не считал «деточкой», а к Френку это прозвище не относилось и вовсе.
— Давайте, в самом деле, не будем отвлекаться, — перехватил инициативу сэр Эрнст. — И далее, мисс Амбридж, будьте любезны воздерживаться от комментариев моих действий. Итак…
— О, я только хотела, — залепетала мисс Амбридж, но председатель проигнорировал ее.
— Поскольку оба молодых человека являются учащимися школы «Хогвартс», к делу прилагаются характеристики от первого сентября прошедшего года, составленные профессором Северусом Снейпом, завучем «Слизерина», на том основании, что оба ученика зачислены в его колледж. Завизированы леди Гермионой Малфой, официально назначенным директором «Хогвартса». Оба ответственных лица достаточно благонадежны, имеют орден Мерлина первой степени за особые заслуги перед магическим сообществом. Уточнения требуются?
— Как все это нудно, — прошептал Рики, стараясь не шевелить губами.
— А я не знал, что директор она, — Френк повернул к нему порядком изумленное лицо.
«Вечно ты ничего не знаешь, зато это не мешает тебе делать глупости», — подумал Рики.
— Можете вкратце изложить суть документов? — попросил министр.
— Охотно, сэр, — председатель отложил характеристики и заглянул в другую бумагу, очевидно, в собственный конспект. — Как мистер Эйвери, так и мистер Макарони неоднократно привлекались к наказаниям за нарушения школьной дисциплины. В случае с Эйвери причиной чаще всего служили стычки с другими учениками…
Френк съеживался на глазах, напоминая Рики, что мельницы богов мелют, хоть и медленно. Долгое время присущая Эйвери мания чистой крови, лично Рики много крови попортившая, теперь могла выйти Френку боком.
-…на почве соревнований между колледжами, — закончил председатель. — Он является постоянным членом квиддичной команды колледжа…
«Мог бы понять, что Снейп не станет делать тебе гадость», — Рики пренебрежительно покосился на одноклассника.
— Мистер Макарони склонен к нарушению школьного распорядка. Как правило, это пребывание вне общежития после отбоя. Этим грешат многие ученики, как известно. Профессор Снейп отмечает, что как ученик он не имел мотивацию учиться магии, когда прибыл в школу, а связывал свое будущее с магглами, но впоследствии переменился под влиянием крестного отца, мистера Гарри Поттера. Успеваемость Макарони высокая, шесть «Великолепно» за СОВ. Характеристика скорее положительная. И еще…
Председатель продемонстрировал уважаемому собранию большой голубой конверт.
— По семейным обстоятельствам Ричард Макарони полгода обучался в школе ясновидения и колдовского мастерства «МентеСана». В ответ на отправленный нашим департаментом запрос, директор этого заведения тоже любезно откликнулась и прислала характеристику.
— Я вижу, сэр Эрнст, вы добросовестно подошли к своим обязанностям, — вновь зазвенел голосок Амбридж, — но не понимаю, какое отношение это имеет к делу, которое мы здесь рассматриваем.
— Прошу меня не перебивать, — набычился председатель, глядя на нее волком. — Предупреждаю, еще одно нарушение — и Вам придется покинуть зал заседаний.
— Так что она написала? — поспешно заполняя паузу, спросил Уизли и заалел, как маков цвет.
— Ничего примечательного, — проворчал председатель. — Ученик также характеризуется положительно. Профессор Джиовинеза изъявила намерение принять мистера Макарони для дальнейшего обучения в «МентеСана». Вне зависимости от того, какое решение примет Уизенгамот.
Рики вдруг сделалось так спокойно и замечательно, словно до сих пор у него на шее был поводок, который теперь сняли. В самом деле, возможность учиться в «МентеСана», с ребятами, которых он знал, в данных обстоятельствах многого стоила.
— Хорошо тебе, — пробурчал Френк.
По залу пронесся шепоток.
— Да она чокнутая! — пробасил молодой колдун во втором ряду.
— Не смейте так говорить о Летиции Джиовинезе! — то леди Гермиона перегнулась вперед. Ее глаза гневно полыхали.
Председатель был вынужден прибегнуть к молотку, чтобы привести к порядку собрание. Рики обратил внимание, что на этот раз он не грозился никого удалить.
— Мадам директор, — примирительно заговорил министр, — здравомыслящая дама и мастер прорицаний. Уизенгамот прислушается к ее заявлению.
Поначалу Рики в этом сомневался — по опыту он знал, что англичане весьма скептически относятся к мнению иностранцев. Но к мнению своего министра они относились иным образом.
— Как вы могли заметить, — подытожил председатель, — опытные педагоги не скрывают, что дети не были беспроблемными. Однако не находят в этом ничего необычного.
Кажется, многие соглашались с этим, скорее всего — те, у кого имелись собственные дети. Рики приободрился.
— Думаю, самое время приступить рассмотрение первого пункта сегодняшней повестки дня. Кто за?
Других предложений не возникло. Даже старуха Амбридж, поколебавшись, все же подняла руку. Рики понимал, что ей, по сути, нечего возразить. Сам он на месте заседателей голосовал бы быстрее в свою пользу, чтобы освободиться и уйти по своим делам.
Почти на час о существовании Рики, казалось, все забыли, детально разбирая все этапы переписки Эйвери с Упивающимися смертью. Вызвали Гарри Поттера, и тот подтвердил, что, действительно, Эйвери несколько раз довольно настойчиво пытался заговорить с ним во время его визитов в школу. Дядя Гарри сокрушенно признался, что совершенно не понимал смысла этих попыток и стремился поскорее от Френка отделаться.
Предъявили письма. И вот тут начались приколы.
— Чем вы докажете, мистер Поттер, — заголосила Амбридж, — что это не Вы писали?